關(guān)于小美人魚(yú)英語(yǔ)故事欣賞
關(guān)于小美人魚(yú)英語(yǔ)故事欣賞
英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言和思維統(tǒng)一的學(xué)科,其內(nèi)在本質(zhì)是語(yǔ)言與思維的辨證統(tǒng)一。英語(yǔ)故事教學(xué)不僅能有效地學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí),亦能有效地培養(yǎng)學(xué)生的思維能力。學(xué)習(xí)啦小編分享關(guān)于小美人魚(yú)英語(yǔ)故事,希望可以幫助大家!
關(guān)于小美人魚(yú)英語(yǔ)故事版本1
In the deep, sea palace, there lived a mermaid princess. Whenever she sang a song with her beautiful voice, everyone envied her. However, the mermaid princess wanted to go to the outside world.
"I would like to hear the beautiful sound of birds. "The king promised her. "When you turn 15 years old, you can go and see the life above the sea." "Oh, I can't wait!
Finally, it was the mermaid princess' 15th birthday. She went up to the sea. The princess saw a great ship. And she saw a handsome prince standing on the ship. The princess fell in love with him at first sight.
However, as thunder and lightning struck, the ship sank on its side. The prince lost his consciousness and fell deep into the sea. "Oh, no! The prince fell into the water. Let me hurry and save him."
The princess saved the prince and laid him on the sand. The princess took care of him all night. When the prince opened his eyes, the mermaid princess hid from him. She thought he might get scared by her tail. Just then, a princess from a neighbor land came out to see the sea and she saw the prince.
The princess watched from a far the prince who always came out to the sea at night. The princess was very sad. She wanted to become a human so that she could be with the prince.
She asked the witch. "Okay, I will make you into a human, but you must give me your beautiful voice. If the prince marries someone else, you will become a water bubble. You must marry the prince."
On the sand, she drank the medicine that the witch had given her. With the big sudden pain, she turned into a human. Just then, the prince who came out to the sea saw the princess.
The prince took the princess who could not speak, to his palace. Although she could not speak, she was happy to be living near the prince. The prince was going to be married to a princess from a neighbor land.
"I will be marrying the princess that saved my life." 'I am the one that saved your life.' But, her voice could not be heard.
At night, the mermaid princess' older sisters came up to the sea. They gave the mermaid princess a knife and said, "If you stab the prince with this knife, you can be a mermaid again. If you don't, you will become a water bubble."
在深,海上皇宮,住著一條美人魚(yú)公主。每當(dāng)她唱起了歌與她優(yōu)美的聲音,每個(gè)人都羨慕她。但是,人魚(yú)公主想去外面的世界。
“我想聽(tīng)到鳥(niǎo)兒美麗的聲音。”國(guó)王答應(yīng)了她。 “當(dāng)你把15歲,你可以去看看上面的海上生活。” “哦,我都等不及了!
最后,這是人魚(yú)公主的15歲生日。她急忙向大海。公主看到了大船。她看到一個(gè)英俊的王子在船上站立。公主愛(ài)上了他一見(jiàn)鐘情。
然而,由于雷電擊中,船沉沒(méi)在其側(cè)。王子失去了知覺(jué),并掉進(jìn)了大海深處。 “噢,不!王子落入水中。讓我趕緊救他。”
公主拯救了王子,放在沙土里。公主照顧他一整夜。當(dāng)王子睜開(kāi)了眼睛,人魚(yú)公主從他躲藏起來(lái)。她認(rèn)為他可能會(huì)被她的尾巴害怕。就在這時(shí),從一個(gè)鄰居出來(lái)的土地公主看海,她看到了王子。
公主看著從遠(yuǎn)方來(lái)的王子誰(shuí)總是在夜間出來(lái)大海。公主非常傷心。她想變成人,使她能與王子。
她問(wèn)巫婆。 “好吧,我會(huì)成為一個(gè)人的你,但你必須給我你的美麗的聲音。如果王子娶了別人,你將成為一個(gè)水泡。你要嫁給王子。”
在沙灘上,她喝了,巫婆給她的藥。隨著大突然疼痛,她變成了人類。就在這時(shí),王子誰(shuí)出來(lái)到海邊見(jiàn)到了公主。
王子把公主誰(shuí)可以不說(shuō)話,他的宮殿。雖然她無(wú)法說(shuō)話,她很高興在附近居住的王子。哈里王子將是嫁給了一位鄰居的土地公主。
“我一定會(huì)娶公主救了我的命。” '我就是救了你的生活。'但是,她的聲音無(wú)法被聽(tīng)見(jiàn)。
晚上,美人魚(yú)公主的姐姐走到大海。他們給人魚(yú)公主一把刀說(shuō):“如果你用這把刀刺傷王子,你可以是一個(gè)美人魚(yú)了。如果你不這樣做,你將成為一個(gè)水泡泡。”
在新婚之夜,美人魚(yú)公主正想用刀子刺睡覺(jué)王子。但是,她并不能殺死王子的愛(ài)。“這是最好的,我只是把它變成水泡沫。”到了早晨,把水變成了美人魚(yú)和氣泡上升到天堂。
關(guān)于小美人魚(yú)英語(yǔ)故事版本2
Once upon a time, there was a young mermaid Princess. She was swimming on the surface of the sea, and suddenly the weather turned terrible, the sky was dark and a big storm was coming.
很久很久以前,有個(gè)年輕的人魚(yú)公主,她正自在地在海面上悠游著,突然間,天氣轉(zhuǎn)壞了,天空變得黑沉沉的,暴風(fēng)雨就要來(lái)臨了。
The Princess saw a ship being rocked in the waves. as she watched, a man was thrown overboard into the water. She swam over and saved the young man, but then she swam away.
此時(shí),人魚(yú)公主看見(jiàn)了一艘船在海浪上劇烈搖晃,同時(shí)又見(jiàn)到了一個(gè)男子被海浪打入海里,于是她游了過(guò)去,救起了那個(gè)年輕人,然后她很快地游走了。
This all happened so quickly. The young man was actually a prince. he never got a chance to say thank you to the mermaid. Over the next days, the young mermaid became very sad. She had fallen in love with the handsome young man.
這整件事情發(fā)生的很快,那個(gè)年輕人其實(shí)是一個(gè)王子,他并沒(méi)有機(jī)會(huì)跟人魚(yú)公主說(shuō)聲謝謝。接下來(lái)的日子,這個(gè)年輕的人魚(yú)公主變得非常的悲傷,因?yàn)樗呀?jīng)愛(ài)上那個(gè)英俊的年輕人了。
So she went to the sea witch to help her become a human. The sea witch was not very nice. “I can help you,” she said with an evil look. “However, I will take your beautiful voice as payment, but if the man marries someone else, you will die and turn into foam.”
于是她去找海巫婆幫忙,請(qǐng)海巫婆把她變成人類,然而,海巫婆并不是一個(gè)好人。“我可以幫你,”海巫婆用邪惡的眼神看著她說(shuō),“但是,我要拿走你美妙的聲音作為報(bào)酬,而且如果王子娶了別人,你將會(huì)死掉并且變成泡沫。”
The little mermaid was a bit nervous. But she was so happy at the thought of becoming human. So she gave the sea witch her beautiful voice.
這時(shí)候,小美人魚(yú)顯得有點(diǎn)緊張,但是一想到可以變成人類,她又高興不已。于是,她就把她美妙的聲音交給了海巫婆。
After the young mermaid became a human, she went to the surface. She found out that the young man was actually a prince. But she couldn’t tell him who she was. She had lost her voice.
小美人魚(yú)變成了人類后,就來(lái)到了陸地上,結(jié)果,她發(fā)現(xiàn)那個(gè)年輕人其實(shí)是個(gè)王子!但是她沒(méi)有辦法告訴王子她是誰(shuí),因?yàn)樗呀?jīng)失去她的聲音了。
Soon after, the Prince announced that he was going to marry another Princess, the little mermaid’s heart almost broke.
不久之后,王子宣布說(shuō),他即將跟另外一位公主結(jié)婚了,一聽(tīng)到這個(gè)消息,小美人魚(yú)的心幾乎都要碎了。
Her five sisters told her to kill the prince in order to save herself. But she couldn’t because she loved the Prince too mach. So, the sad little mermaid jumped into the sea to die.
此時(shí),她的五個(gè)姐姐卻要她把王子給殺掉,以拯救她自己的生命,但是她不肯,因?yàn)樗珢?ài)王子了,因此,悲傷的小美人魚(yú)跳海尋死。
But the sea witch had lied. She didn’t turn into foam. Instead, she became an angel. She was finally able to be happy and free.
沒(méi)想到,海巫婆當(dāng)時(shí)說(shuō)的并非實(shí)話,小美人魚(yú)并沒(méi)有變成泡沫,她反而變成了一個(gè)天使。最后,她變得快樂(lè)又逍遙!
看了“關(guān)于小美人魚(yú)英語(yǔ)故事”的人還看了: