經(jīng)典幼兒園英語故事大全
在英語教學(xué)中,英語故事教學(xué)這種方法在提高學(xué)生英語水平上效果非常顯著。而多媒體技術(shù)在小英語故事教學(xué)上的運用,使得英語故事教學(xué)的效率提升了很多。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的經(jīng)典幼兒園英語故事,歡迎閱讀!
經(jīng)典幼兒園英語故事篇一
小樹葉賀卡
The new year is approaching, and the lion has sent a card to his friends. However, it is the turn of the small cat, the big lion has sent a sad, because, the little cat is a big lion best friend, the cat is a kind of what kind of card?
The big lion thought, ah, suddenly, he thought of the front of the ginkgo tree. This is a big lion with his own species, as long as the tree. Right, take a little cat. Right now, there is still a leaf on the tree did not fall down?
Small leaf card, more interesting!
Think of here, the big lion ran to the yard, hold the tree of ginkgo tree, shake, shake well, that leaves fall down.
So, the big lion put this piece of small ginkgo leaf, clip in the letter sent to the little cat.
The small cat and the big lion is a neighbor, later, the little cat to do very far away to live, it is no longer seen big lion. Today, the kitten received the lion sent small leaves greeting cards, indescribably happy!
However, the little cat said: "a piece of broken tree leaves, which is what new year's gift!" Say, you want to throw out.
The kitten hastily: "don't throw! Don't throw!"
Indeed, this piece of Ginkgo leaves and yellow and in, some places are broken. But, in the hands of the cat, the cat is holding a baby.
At this time, a gust of wind blowing, small leaves were blown to the window sill. Strange, the little leaf inserted into the soil, immediately became a small ginkgo tree seedlings.
This matter, let's just over the window of the old crow saw. He thought: this must be a tree. Say: "little cat, the tree seedlings to sell me!"
The kitten hastily: "do not sell! Don't sell!"
Later, the small ginkgo trees in pots under the small cat not long, it is transplanted to the yard. The longer the little ginkgo tree, the more quickly, and then grow into a big ginkgo tree.
Even more surprising is that this big tree ginkgo tree leaves never fall, the wind blows, ginkgo leaves issued "jingling" voice. This voice is like talking,say what? You don't understand, I don't understand, only a small cat can understand.
新年快到了,大獅子給朋友們都送了賀卡??墒牵喌剿托∝堖涞臅r候,大獅子卻發(fā)了愁,因為,小貓咪是大獅子最好的朋友,該送給小貓咪一張什么樣的賀卡呢?
大獅子想啊,想啊,忽然,他想到了門前的銀杏樹。這是大獅子親手種的,早就長成了大樹。對,送小貓咪一片銀杏樹葉吧。正好,樹上還有一片葉子沒有落下來呢?
小樹葉賀卡,多有意思!
想到這里,大獅子跑到院里,抱住銀杏樹,使勁搖啊,搖啊,那片樹葉就飄飄悠悠地落下來了。
于是,大獅子就把這片小銀杏樹葉,夾在信里寄給了小貓咪。
小貓咪原來和大獅子是鄰居,后來,小貓咪做到很遠很遠的地方去住,就再也沒有見到過大獅子。今天,小貓咪收到大獅子寄來的小樹葉賀卡,別提多高興了!
可是,小小貓咪卻說:“一片破樹葉子,這算什么新年禮物!”說著,就要扔出去。
小貓咪急忙說:“別扔!別扔!”
的確,這片銀杏樹葉又黃又于,有的地方都破了??墒牵∝堖渑踉谑掷?,看呀,看呀,像捧著一件寶貝。
這時,一陣風(fēng)吹來,小樹葉一下被刮到窗臺上的花盆里。奇怪,小樹葉一下插進土里,立刻就長成一棵小銀杏樹苗。
這件事,讓正好飛過窗口的老烏鴉看見了。他想:這一定是一棵神樹。就說:“小貓咪,把這棵樹苗賣給我吧!”
小貓咪急忙說:“不賣!不賣!”
后來,小銀杏樹苗在花盆里長不下了,小貓咪就把它移栽到院子里。小銀杏樹越長越大,很快,就長成了一棵大銀杏樹。
更奇怪的是,這棵大銀杏樹的葉子從來不落,風(fēng)兒一吹,銀杏樹葉兒就發(fā)出“丁零丁零”的聲音。這聲音像是在說話,說的什么?你不懂,我不懂,只有小貓咪聽得懂。
經(jīng)典幼兒園英語故事篇二
小卡咪
The cat is a very timid cat. His companions were beginning to learn to catch mice, but he did not dare to go out at night!
"Mom, you accompany me, I'm afraid!" A small microphone often cried.
"How can you do that?" Cat mother and small partners are very anxious.
The cat came up with a good idea and told us quietly. At night, the wind blowing gently, with small by mother to listen to her stories.
"Small MI, fast! Fast!" The companions rushed in and shouted, "there is a party on the other side of the mountain, we all go!" Say that finish, then go together.
A small microphone is urgent, "wait for me!" But the partners were far away.
"You go, a small microphone," mom said kindly, "don't be afraid, maybe you could encounter partners."
A small microphone too want to go to the party, he finally went out myself.
"Well, what is that?" A small microphone is a firefly light startled, "Oh, I must be friends." He thought: the flash is their eyes.
The pickup with fear, and move forward. He kept looking at him for four weeks, hoping to meet his friends again.
"Hey, there's a shining light, who is hiding in the tree!" Carroll Amy said with a smile. In fact, that is the moon reflected on the leaves of the small drop of dew.
Small want my partner, everywhere, a person did not go out what terrible. He walked and walked to the other side of the mountain. There may be desolate, "it is late," Carroll with regret, he turned around and walked home.
He returned home and found the house full of small partners.
"Ha, the party will be at home!" A small microphone shouted happily. The cat brother gave him a bunch of flowers to congratulate him on becoming a brave little cat.
卡咪是只膽子很小的貓。他的伙伴們都開始學(xué)捕老鼠了,可他晚上還不敢自己出門呢!
“媽媽,你陪陪我,我怕!”小卡咪常這樣喊著。
“這么膽小怎么行呢?”貓媽媽和小伙伴們都很著急。
貓哥哥想出一個好辦法,悄悄地告訴了大家。晚上,風(fēng)兒輕輕吹著,小卡咪靠著媽媽身邊聽她講故事。
“小卡咪,快!快!”伙伴們沖進來,大聲喊道,“山那邊正開聯(lián)歡會呢,我們都去!”說完,便結(jié)伴走了。
小卡咪急了,“等等我呀!”可伙伴們都走遠了。
“你自己去吧,小卡咪,”媽媽親切地說,“別害怕,也許路上會碰到伙伴們的。”
小卡咪太想去參加聯(lián)歡會了,他終于自己出門了。
“呀,那是什么?”小卡咪被一只螢火蟲的亮光嚇了一跳,“噢,一定是我的伙伴們。”他想:那一閃一閃的是他們的眼睛。
小卡咪不怕了,又向前走。他不停地向四周望去,希望再碰到伙伴們。
“嘻,那兒有閃閃的亮光,一定是誰躲在樹上呢!”小卡咪笑著說。其實,那是被月亮映亮的樹葉上的小露珠。
小卡咪想,我的伙伴到處都有,一個人出門沒什么可怕的。他走呀走,到了山那邊??赡莾豪淅淝迩宓?,“一定是來晚了,”小卡咪很遺憾,他只好轉(zhuǎn)身往家里走去。
他回到了家,發(fā)現(xiàn)家里擠滿了小伙伴。
“哈,聯(lián)歡會在家里開呀!”小卡咪高興地喊著。貓哥哥把一束鮮花送給他,祝賀他變成一只勇敢的小貓。
經(jīng)典幼兒園英語故事篇三
豌豆花兒
One day, a pale purple pea blossom.
"She is beautiful," said the bean leaf."
The Beanstalk said: "she is so lovely."
The spring breeze and the Beanstalk bean leaves tell the butterflies, butterflies flying.
Q: "butterfly pea flowers, what is your wish?"
Pea flowers quietly replied: "I want to be a mother, I hope there are four chubby son."
"You will become very ugly, you are not afraid of it? When your children grow up at one point one, you'll be a little dry." The Beanstalk said.
"You will eventually become a bit of black powder, into the soil, you are not afraid of it?" Bean leaves.
"No, I'm not afraid, I want to be a mother." The little pea flower said firmly.
"Well, your wish will be realized." Butterfly pea flower fly around the three laps, the magic, fly away.
A few days later, the flowers of the pea flower core grew out of a small pea pod.
The pea flower told the news to the beanstalk and bean leaf. They three very excited, in a tiny and the wind to sing a happy song.
Ten days later, the pod was much older, pea flowers grew pale thin.
"Hold on, we'll help you." The beanstalk and bean leaf said.
A gust of wind blowing, pod stand, peas wind flowers.
A heavy rain fell down, and the bean leaves were trying to stretch, and to stop the rain.
"Thank you," smiled "hard pea flowers, pods really have four little baby?"
"Yes." The beanstalk and bean leaf nodded.
And many days passed by. Now, a single fat soybean with stand in the Beanstalk, and pea flowers it has withered the a black dot.
"I'm afraid I can't take care of my little baby." Said the pea flower.
"We'll take care of it." The beanstalk and bean leaf said.
The dried pea flower was relieved. She smiled silently, and slipped into the soil.
Autumn has come, finally mature pods.
On a sunny day, a four strong beans rolled out from gold pods.
"Mom, Mom --" the beans opened their eyes and looked around for their mother.
"Mom, mom." They shouted to the beanstalk.
The Beanstalk shook his head.
"Mom, mom." They shout at the bean leaf.
Bean leaf shook his head.
The beanstalk and bean leaves are too old, no strength to speak. A firewood child walked over, picked up the beanstalk and bean leaf. In the winter they will be a warm fire in the light of the fire, fly away.
So, who would have the bean flowers to tell the beans?
The wind, rain, sun, and the beautiful little butterfly.
一天,一朵淡紫色的豌豆花兒綻開了。
豆葉說:“她真漂亮。”
豆莖說:“她真可愛。”
春風(fēng)把豆莖和豆葉的話告訴了粉蝶,粉蝶飛來了。
粉蝶問:“豌豆花兒,你有什么愿望?”
豌豆花兒小聲答道:“我希望能做一個媽媽,希望有四個圓圓胖胖的兒子。”
“你會變得很難看的,你不怕嗎?當(dāng)你的孩子們一點一點長大時,你就會一點點干枯。”豆莖說。
“你最后會變成一點黑色的粉末,落入泥土中,你不怕嗎?”豆葉問。
“不,我不怕,我就想做個媽媽。”小小的豌豆花兒堅決地說。
“好吧,你的愿望能實現(xiàn)。”粉蝶繞著豌豆花兒飛舞了三圈,施了點魔法,飛走了。
幾天后,豌豆花兒的花芯里長出了一顆小小的青豆莢。
豌豆花兒把這個消息告訴了豆莖和豆葉。他們?nèi)齻€非常激興,在微微的和風(fēng)里唱了一支快樂的歌。
十多天過去了,豆莢長大了許多,豌豆花兒卻變得蒼白瘦弱了。
“堅持住,我們會幫你的。”豆莖和豆葉說。
一陣大風(fēng)吹過來,豆莢堅強地挺立著,為豌豆花兒擋風(fēng)。
一陣大雨落下來,豆葉盡力伸展著,為豌豆花兒擋雨。
“謝謝,”豌豆花兒艱難地笑笑,“豆莢里真的有四個小寶貝嗎?”
“是的。”豆莖和豆葉點點頭。
又是許多日子過去了?,F(xiàn)在,一顆胖胖乎乎的大豆具挺立在豆莖上,而豌豆花兒呢,已經(jīng)枯干成了一個黑色的小點。
“我恐怕不能再照顧我的小寶貝了。”豌豆花兒說。
“我們會照顧它的。”豆莖和豆葉說。
干枯的豌豆花兒放心了。她無聲地微笑著,悄悄落入了泥土中。
金秋到來了,豆莢終于成熟了。
在一個陽光燦爛的日子里,四顆結(jié)實圓滿的豆子從金質(zhì)的豆莢里滾了出來。
“媽媽,媽媽——”豆子們一睜開眼睛,就四處尋找他們的媽媽。
“媽媽,媽媽。”他們對著豆莖喊。
豆莖搖搖頭。
“媽媽,媽媽。”他們對著豆葉喊。
豆葉搖搖頭。
豆莖和豆葉已經(jīng)太老了,再沒有力氣說話。一個拾柴的孩子走過來,揀走了豆莖和豆葉。他們將會在冬天的火塘里化作一陣溫暖光明的大火,飛向遠方。
那么,還有誰會把蹤豆花兒的故事告訴豆子們呢?
有風(fēng),有雨,有陽光,還有那只美麗的小粉蝶。
看了“經(jīng)典幼兒園英語故事”的人還看了: