中醫(yī)英語(yǔ)課后答案7-8課李照國(guó)
中醫(yī)英語(yǔ)課后答案7-8課李照國(guó)
中醫(yī)是中華文化不可分割的一部分,為中華的繁榮昌盛做出了極大的貢獻(xiàn)。如今,中醫(yī)和西醫(yī)都被世界各地的醫(yī)生用來治療疾病。中醫(yī),以其獨(dú)特的診斷手法、悠久的歷史和顯著的療效被用來醫(yī)治各種癌癥和重大疾病。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的中醫(yī)英語(yǔ)課后答案7-8課,以供大家學(xué)習(xí)參考。
第七課
一.術(shù)語(yǔ)翻譯
1. extraordinary fu-organs
2. isolated fu-organ
3. digest water and food
4. anus
5. remaining part of liver qi
6. upper energizer
7. separating the lucid from the turbid
8. residue of foods
9. The large intestine governs thin body fluid
10. bile
11. The small intestine governs thick body fluid
12. primary digestion
13. essential qi
14. the seven important portals
15. The gallbladder is responsible for making judgment
16. discharge waste
17. occurrence of menstruation
18. epiglottis
19. morphological hollowness
20. transporting and transforming water and food
二.句子翻譯
1. The gallbladder excretes bile to promote the small intestine to digest food
2. The main physiological function of the gallbladder is to store and excrete bile.
3. Bile is transformed from the essence in the liver.
4. The main physiological function of the stomach is to receive and digest water and food.
5. After primary digestion, the food in the stomach is transferred to the small intestine. The nutrient of food is then transported and transformed to nourish the whole body by the spleen.
6. Food is further divided into nutrient and residue after further digestion in the small intestine.
7. The small intestine also absorbs large quantity of liquid when it absorbing nutrients from food.
8. The so-called “lucid” refers to the nutrients of water and food while the so-called “turbid” refers to the residue of food.
9. If the function of the small intestine to separate the lucid from the turbid, the activity of defecation and urination will be normal.
10. The main physiological function of the large intestine is to receive the waste part of foodstuff transmitted down from the small intestine, absorb part of the liquid from the waste and transform the rest part into feces to be discharged from the anus.
11. The bladder stores and discharge urine through the function of qi transformation of the kidney.
12. The stomach and the spleen are internally and externally related to each other.
13. The upper energizer functions as a sprayer.
14. The middle energizer functions as a fermentor.
15. The lower energizer functions as a drainer.
16. The extraordinary fu-organs are morphologically similar to the fu-organs and functionally similar to the zang-organs.
17. The common function of the six fu-organs is to transport and transform water and food and discharge waste.
18. The intelligence and memory of man are associated with the function of the brain.
19. The brain is the house of the primordial spirit.
20.The uterus is the organ where menstruation takes place and fetus is conceived.
第八課
一.術(shù)語(yǔ)翻譯 1. innateness
2. nutrients; refined substance 3. blood circulation 4. water metabolism 5. way of qi movement
6. ascending, descending, exiting and entering movements of qi 7. normal function of qi activity 8. primary motive force of life
9. warming and nourishing the viscera 10. qi of the viscera and meridians 11. qi activity
12. qi transformation 13. innate qi 14. acquired qi 15. healthy qi
16. pathogenic factors 17. primordial qi 18. thoracic qi 19. nutritive qi 20. defensive qi
二.句子翻譯
1. Qi is the most essential substance to constitute the body.
2. Qi in the body is derived from innate qi that is transformed from the kidney essence inheriting
from the parents, and acquired qi from both food nutrients that are transformed by the spleen and stomach and fresh air that is inhaled by the lung.
3. The innate essence depends the essential qi stored in the kidney to takes effect.
4. The nutrients from water and food are transformed and absorbed through the function of the
spleen and stomach in transportation and transformation.
5. Qi is a sort of refined substance with powerful activity.
6. Body temperature is maintained with the warming function of Qi.
7. In terms of its defensive function, qi mainly protects the whole body and prevents exogenous pathogenic factors from invading the body. 8. Qi prevents blood and body fluid from losing.
9. Failure of qi to control blood may lead to various kinds of bleeding.
10. Qi transformation refers to changes caused by qi movement.
11. Qi flows all through the body to promote and stimulate various physiological functions of the body.
12. The organs and tissues like viscera and meridians are all the places where qi ascends and descends as well as exits from and enters into the body.
13. If qi stops ascending, descending, exiting and entering, it will lead to an end of life activities.
14. The primordial qi is the most essential and important qi and is the primary motive force of life.
15. Innate weakness or improper care after birth or prolonged illness will lead to deficiency and decline of the primordial qi, and consequently causing various diseases.
16. The thoracic qi is accumulated in the chest and functions to invigorate the heart and regulate heart rate and the rhythm of heartbeat.
17. The nutritive qi comes from the nutrients transformed from water and food by the spleen and stomach.
18. The nutritive qi is distributed in the blood vessels and flows to the whole body as part of the blood.
19. The defensive qi flows outside the blood vessels with strong force and high speed.
20. The nutritive qi pertains to yin because it maintains inside the body while the defensive qi pertains to yang because it governs the surface of the body.