銀行貨幣兌換常用口語(yǔ)
銀行貨幣兌換常用口語(yǔ)
1
A:Excuse me.I want to convert 200 US dollars into Chinese yuan.
B:This is an exchange memo.Please fill in your name and the amount you intend to change.
A:What is the exchange rate for the US banknotes?
B:Today's rate for cash purchase is 819.40 RMB for 100 US banknotes.Do yo 下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的銀行貨幣兌換常用口語(yǔ), 希望對(duì)大家有幫助。
1
A:Excuse me.I want to convert 200 US dollars into Chinese yuan.
B:This is an exchange memo.Please fill in your name and the amount you intend to change.
A:What is the exchange rate for the US banknotes?
B:Today's rate for cash purchase is 819.40 RMB for 100 US banknotes.Do you have your passport with you?
A:Yes.Here you are.
B:How much RMB will I get?
A:Let me see.200 US dollars make 1638.80 RMB.You'll recieve the money in a moment.
B:No hurry.
A:Here is the cash and the exchange memo.Please check it.
B:It is correct.
A:對(duì)不起,我有200美元需要換成人民幣。
B:這是外匯兌換水單,請(qǐng)?zhí)钌夏男彰?,需要兌換的金額。
A:美鈔的匯率是多少?
B:今天的現(xiàn)鈔買(mǎi)入價(jià)是每一百美元兌換819.40元人民幣。您帶護(hù)照了嗎?
A:帶了。給您。
B:能換多少人民幣?
A:讓我算一下,200美元換1638.80元人民幣。請(qǐng)等一會(huì),您就能拿到錢(qián)。
B:不著急。
A:這是現(xiàn)金和外匯兌換水單。請(qǐng)核對(duì)一下。
B:不錯(cuò)。
2
A:What can I do for you?
B:Yes.I'd like to change some US dollars.What’s today's rate of US dollars to RMB?
A:It's 826.44 RMB per hundred US dollars.
B:How much would you like to change?
A:200 US dollars total.
B:Please fill out the exchange form.
A:All right.
B:Would you mind showing me your passport?
A:Here it is.
B:Please wait a moment.I will do it for you as soon as possible.
A:您想辦理什么業(yè)務(wù)?
B:我想兌換一些美元。今天美元兌人民幣的匯率是多少?
A:100美元兌826.44元人民幣。
B:您要兌換多少?
A:總共200美元。
B:請(qǐng)?zhí)顚?xiě)兌換單。
A:好的。
B:讓我看一下您的護(hù)照好嗎?
A:給您。
B:請(qǐng)稍候,我盡快為您辦理。
3
A:Excuse me.Do you exchange foreign currency here?
B:Yes,we do.
A:This is my traveller's check.Can you cash it for me?
B:Please sign your name on the bottom line and put down your address here.
A:Is that all right?
B:Okay.One more thing,please sign your name on the back of the check and don't forget to date it and show me your passport.
A:All right.Here you are.
B:Okay.Here are your money with the memo and your passport.Please check it.
A:That's good.
B:Hope to see you again.
A:請(qǐng)問(wèn)你們這兒兌換外幣嗎?
B:兌換。
A:這是我的旅行支票。能兌現(xiàn)嗎?。
B:請(qǐng)?jiān)谥钡锥说木€上簽名,并在這兒寫(xiě)下您的地址。
A:這樣對(duì)嗎?
B:行。還有,請(qǐng)?jiān)谥北趁婧炆夏拿?,別忘了注明日期,并出示護(hù)照。
A:好的。給您。
B:好,給您錢(qián),兌換水單和護(hù)照。請(qǐng)核對(duì)。
A:沒(méi)錯(cuò)。
B:歡迎您再次光臨。
4
A:Excuse me.Can I buy Chinese yuan with American dollars?
B:Certainly.What's the amount you want to change?
A:200 US dollars.
B:Please fill in the exchange memo and show me your passport.
A:Is that all right?
B:Well.Remember to sign your name on the memo.
A:Here you are.
B:Here is the money, and also your passport and exchange memo.Please check it.
A:It's right.
B:By the way,keep your exchange memo safe.You may convert the unused RMB back into foreign currency when you leave China.
A:I see.Thanks for the information.
B:Not at all.
A:請(qǐng)問(wèn)我可以用美元兌換人民幣嗎?
B:當(dāng)然可以。您要換多少?
A:200美元。
B:請(qǐng)?zhí)顚?xiě)兌換單,出示您的護(hù)照。
A:這樣行嗎?
B:噢。別忘了在兌換單上簽名。
A:給您。
B:給您錢(qián),還有護(hù)照和兌換水單。請(qǐng)核點(diǎn)一下。
A:沒(méi)錯(cuò)。
B:順便提一下,保管好您的兌換單,離開(kāi)中國(guó)時(shí)您可以把未用完的人民幣兌換成外幣。
A:我明白了。謝謝您提醒。
B:不客氣。
5
A:May I help you?
B:Yes.Do you exchange foreign money here?
A:Yes.Our bank is authorized to deal with the foreign exchange business.
B:What kinds of currencies do you change?
A:Nowadays, we can change three currencies,US dollars,Japanese Yen and HK dollars.
B:Could you tell me what today's exchange rate for US dollars is?
A:The buying rate is 826.44 RMB for 100 US dollars.
B:I want to change some US dollars to cover my expenses here.
A:Please go to Counter No. 2. That's the foreign exchange counter.It’s over there.
B:Thank you.
A:您需要什么服務(wù)嗎?
B:需要。請(qǐng)問(wèn)你們這兒兌換外幣嗎?
A:是。我行經(jīng)授權(quán)可以辦理外匯業(yè)務(wù)。
B:貴行兌換哪幾種貨幣?
A:目前我們儲(chǔ)蓄所只能兌換三種貨幣,美元、日元和港幣。
B:您能告訴我今天的美元匯率是多少嗎?
A:銀行買(mǎi)價(jià)是100美元換826.44元人民幣。
B:我想換一些美元來(lái)支付我的一些費(fèi)用。
A:請(qǐng)到2號(hào)柜臺(tái),外匯柜臺(tái)辦理。就在那邊。
B:謝謝。u have your passport with you?
A:Yes.Here you are.
B:How much RMB will I get?
A:Let me see.200 US dollars make 1638.80 RMB.You'll recieve the money in a moment.
B:No hurry.
A:Here is the cash and the exchange memo.Please check it.
B:It is correct.
A:對(duì)不起,我有200美元需要換成人民幣。
B:這是外匯兌換水單,請(qǐng)?zhí)钌夏男彰枰獌稉Q的金額。
A:美鈔的匯率是多少?
B:今天的現(xiàn)鈔買(mǎi)入價(jià)是每一百美元兌換819.40元人民幣。您帶護(hù)照了嗎?
A:帶了。給您。
B:能換多少人民幣?
A:讓我算一下,200美元換1638.80元人民幣。請(qǐng)等一會(huì),您就能拿到錢(qián)。
B:不著急。
A:這是現(xiàn)金和外匯兌換水單。請(qǐng)核對(duì)一下。
B:不錯(cuò)。
2
A:What can I do for you?
B:Yes.I'd like to change some US dollars.What’s today's rate of US dollars to RMB?
A:It's 826.44 RMB per hundred US dollars.
B:How much would you like to change?
A:200 US dollars total.
B:Please fill out the exchange form.
A:All right.
B:Would you mind showing me your passport?
A:Here it is.
B:Please wait a moment.I will do it for you as soon as possible.
A:您想辦理什么業(yè)務(wù)?
B:我想兌換一些美元。今天美元兌人民幣的匯率是多少?
A:100美元兌826.44元人民幣。
B:您要兌換多少?
A:總共200美元。
B:請(qǐng)?zhí)顚?xiě)兌換單。
A:好的。
B:讓我看一下您的護(hù)照好嗎?
A:給您。
B:請(qǐng)稍候,我盡快為您辦理。
3
A:Excuse me.Do you exchange foreign currency here?
B:Yes,we do.
A:This is my traveller's check.Can you cash it for me?
B:Please sign your name on the bottom line and put down your address here.
A:Is that all right?
B:Okay.One more thing,please sign your name on the back of the check and don't forget to date it and show me your passport.
A:All right.Here you are.
B:Okay.Here are your money with the memo and your passport.Please check it.
A:That's good.
B:Hope to see you again.
A:請(qǐng)問(wèn)你們這兒兌換外幣嗎?
B:兌換。
A:這是我的旅行支票。能兌現(xiàn)嗎?。
B:請(qǐng)?jiān)谥钡锥说木€上簽名,并在這兒寫(xiě)下您的地址。
A:這樣對(duì)嗎?
B:行。還有,請(qǐng)?jiān)谥北趁婧炆夏拿郑瑒e忘了注明日期,并出示護(hù)照。
A:好的。給您。
B:好,給您錢(qián),兌換水單和護(hù)照。請(qǐng)核對(duì)。
A:沒(méi)錯(cuò)。
B:歡迎您再次光臨。
4
A:Excuse me.Can I buy Chinese yuan with American dollars?
B:Certainly.What's the amount you want to change?
A:200 US dollars.
B:Please fill in the exchange memo and show me your passport.
A:Is that all right?
B:Well.Remember to sign your name on the memo.
A:Here you are.
B:Here is the money, and also your passport and exchange memo.Please check it.
A:It's right.
B:By the way,keep your exchange memo safe.You may convert the unused RMB back into foreign currency when you leave China.
A:I see.Thanks for the information.
B:Not at all.
A:請(qǐng)問(wèn)我可以用美元兌換人民幣嗎?
B:當(dāng)然可以。您要換多少?
A:200美元。
B:請(qǐng)?zhí)顚?xiě)兌換單,出示您的護(hù)照。
A:這樣行嗎?
B:噢。別忘了在兌換單上簽名。
A:給您。
B:給您錢(qián),還有護(hù)照和兌換水單。請(qǐng)核點(diǎn)一下。
A:沒(méi)錯(cuò)。
B:順便提一下,保管好您的兌換單,離開(kāi)中國(guó)時(shí)您可以把未用完的人民幣兌換成外幣。
A:我明白了。謝謝您提醒。
B:不客氣。
5
A:May I help you?
B:Yes.Do you exchange foreign money here?
A:Yes.Our bank is authorized to deal with the foreign exchange business.
B:What kinds of currencies do you change?
A:Nowadays, we can change three currencies,US dollars,Japanese Yen and HK dollars.
B:Could you tell me what today's exchange rate for US dollars is?
A:The buying rate is 826.44 RMB for 100 US dollars.
B:I want to change some US dollars to cover my expenses here.
A:Please go to Counter No. 2. That's the foreign exchange counter.It’s over there.
B:Thank you.
A:您需要什么服務(wù)嗎?
B:需要。請(qǐng)問(wèn)你們這兒兌換外幣嗎?
A:是。我行經(jīng)授權(quán)可以辦理外匯業(yè)務(wù)。
B:貴行兌換哪幾種貨幣?
A:目前我們儲(chǔ)蓄所只能兌換三種貨幣,美元、日元和港幣。
B:您能告訴我今天的美元匯率是多少嗎?
A:銀行買(mǎi)價(jià)是100美元換826.44元人民幣。
B:我想換一些美元來(lái)支付我的一些費(fèi)用。
A:請(qǐng)到2號(hào)柜臺(tái),外匯柜臺(tái)辦理。就在那邊。
B:謝謝。