英語作文閱讀的文章
英語作文閱讀的文章
小編今天給大家準(zhǔn)備了英語作文的優(yōu)秀范文,希望可以幫到同學(xué)們,同學(xué)們可以認(rèn)真的看一看,背一背,加深作文的印象
課外閱讀1
You might think that Western students are less shy when it comes to mingling with theopposite sex, but the truth is that pupils in the UK can feel just as awkward. Britons areactually quite reserved and being at university can make them feel out of their comfort zone. Everyone finds it difficult to talk to the other gender on campus.
你可能認(rèn)為西方國(guó)家的學(xué)生在面對(duì)異性時(shí)會(huì)更放得開,但事實(shí)上在英國(guó),學(xué)生們對(duì)此也是一樣手足無措。英國(guó)人實(shí)際上很保守,而大學(xué)生活也令他們脫離了自己的“自在區(qū)”。所有人都會(huì)覺得在校園中與異性交談是件難事。
However, there is a way of dealing with this shyness in Britain, and it is called “Freshers Week”. Freshers Week is designed to help people socialize and lose their inhibitions. It is a one-weeklong party for first year students to welcome them before lectures and coursework begin.
而在英國(guó),人們找到了克服這種害羞心理的方法,那就是“新生周”。開辦“新生周”的目的是為了幫助人們進(jìn)行社交活動(dòng),擺脫情感阻力。對(duì)于大一學(xué)生而言,這是在正式上課之前舉行的一場(chǎng)迎新派對(duì),為期一周。
I remember my first week at university - it was terrifying. I looked at the schedule for FreshersWeek and was amazed at how much was planned. Every hall of residence organizes its ownevents to help students become friends with the people they live with. My hall was called “Goldney Hall” and the week ahead included a talent show, a comedy night, and themedparties, including one for which we had to dress up as golfers.
我對(duì)自己第一周的大學(xué)生活記憶猶新,那真是次恐怖的經(jīng)歷。我盯著迎新周的日程表,驚訝于怎么會(huì)有如此多的活動(dòng)。每一棟學(xué)生公寓都各自組織的活動(dòng),來幫助那些同住一個(gè)屋檐下的學(xué)生們打成一片。我住在“古丹尼學(xué)生公寓”,接下來一周的活動(dòng)包括一場(chǎng)達(dá)人秀、一場(chǎng)喜劇之夜演出,以及多場(chǎng)主題派對(duì),其中的一場(chǎng)我們必須裝扮成高爾夫球員。
The first event I went to was a school kids party at which everyone dressed up as if they were inschool. This party encouraged me to talk to all the people on my floor. One boy, who livedopposite my room, was very handsome and I felt nervous speaking to him at first. But when wemet at the party dressed in silly school outfits, I remember feeling a lot more relaxed speakingto him.
我參加的第一場(chǎng)活動(dòng)是個(gè)校園童趣派對(duì),每個(gè)人都要打扮成上學(xué)的樣子。這場(chǎng)派對(duì)也讓我鼓起勇氣和同住一層樓的人交談。有個(gè)住在我對(duì)面寢室的男孩很帥,起初跟他說話讓我很緊張。但當(dāng)我們身著傻傻的校服在派對(duì)上碰面時(shí),我記得那時(shí)的聊天要輕松多了。
It sounds strange, but drinking and dressing up seems to be how Britons overcome theirshyness at university. My Freshers Week was hectic, but I managed to forget how scared I was.
這聽起來可能有點(diǎn)怪,但飲酒以及化裝舞會(huì)似乎成為英國(guó)大學(xué)生克服害羞心理的法寶。盡管新生周讓我忙得不可開交,但卻讓我將那些擔(dān)驚受怕拋到了腦后。
One thing’s for sure: nothing helps you lose your inhibitions quite like dressing up as a golfer – complete with a golf club, checked hat and tweed jacket!
有一點(diǎn)可以肯定,那就是:當(dāng)你變身高爾夫球手“武裝”上高爾夫球棍、格子帽和花呢夾克時(shí),沒有什么比這樣更能讓你拋卻羞怯感了!
課外閱讀2
For some students, their major may serve as a path to a lifelong career. For others, their majoronly represents a transient academic interest.
對(duì)于一些學(xué)生而言,他們所學(xué)專業(yè)可能是通向畢生職業(yè)之路。對(duì)于其他人而言,他們的專業(yè)可能只是代表了一種短暫的學(xué)術(shù)興趣。
According to a recent career survey released by Beijing Municipal Commission of Education, about 45 percent of graduate students work in an area unrelated to their major.
根據(jù)北京市教委最新的一項(xiàng)職場(chǎng)調(diào)查顯示,約45%的畢業(yè)生其工作領(lǐng)域與所學(xué)專業(yè)完全不對(duì)口。
When they first started university, only 25 percent of them were satisfied with their major, while 17 percent were unsatisfied with their curriculum.
剛升入大學(xué)時(shí),他們其中只有25%的人滿意自己的專業(yè),而17%的人對(duì)自己的課程感到不滿意。
Cao Xuelin, 27, an online game designer at Tencent Technology (Shenzhen) Co Ltd, studied apurely theoretic discipline but now finds himself working in a very pragmatic industry.
27歲的曹學(xué)林(音譯)是騰訊科技(深圳)有限公司的一名網(wǎng)游設(shè)計(jì)師。盡管上學(xué)時(shí)他學(xué)的都是些純粹的理論學(xué)科,如今卻在一個(gè)非常務(wù)實(shí)的行業(yè)中工作。
“I studied mathematics at university, not computer science, but I began to work as a softwaredesigner after my graduation,” said Cao, who initially thought he would become a mathteacher or work for a research institute.
曹學(xué)林說:“我大學(xué)時(shí)學(xué)的是數(shù)學(xué),并不是計(jì)算機(jī)科學(xué),然而畢業(yè)后我的第一份工作竟是軟件設(shè)計(jì)師。”他原本以為自己會(huì)成為一名數(shù)學(xué)老師,或者去一家研究機(jī)構(gòu)工作
It is difficult finding a job relating to a specific major, especially when your major is regardedas highly “impractical”. In fact, many of Cao’s classmates became finance analysts or evenwork in public relations.
想找到份與專業(yè)對(duì)口的工作絕非易事,尤其當(dāng)你的專業(yè)被認(rèn)為嚴(yán)重不實(shí)用的時(shí)候。事實(shí)上,曹學(xué)林的很多同學(xué)都成為了金融分析師,或就職于公關(guān)行業(yè)。
“Assuming a job has to be tied directly to your major is a very old-fashioned way of thinking. Employers’ attitudes have changed completely,” said Wang Xiaojun, HR director at GeneralElectric Company.
通用電氣公司人力資源部總監(jiān)王曉軍表示:“想找一份與專業(yè)對(duì)口的工作,這是種十分過時(shí)的想法了。用人單位的態(tài)度已經(jīng)徹底發(fā)生了轉(zhuǎn)變。”
“Knowledge, adaptability, practical work experience and the ability to analyze from a well-rounded perspective are more important to employers than your major.”
“對(duì)于用人單位而言,知識(shí)、適應(yīng)能力、實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)以及縝密周到的分析能力遠(yuǎn)比你的專業(yè)重要得多。”
Sometimes, when you engage in a different field of work, you may not even realize how muchyour college major is helping you. Chen Juan, 24, a psychology major from Beijing NormalUniversity, now works for Ogilvy & Mather Advertising as a project manager.
有時(shí),當(dāng)身處一份完全不同的工作領(lǐng)域中時(shí),你甚至不會(huì)意識(shí)到你的大學(xué)專業(yè)幫了你多少忙。24的陳娟(音譯)畢業(yè)于北京師范大學(xué)心理學(xué)專業(yè),現(xiàn)在奧美廣告公司任項(xiàng)目經(jīng)理。
“Psychology helps a lot at work because my current job involves a lot of consumer strategy. Italso requires the ability to do research and data analysis, which I honed during my studies,” she said. As a result, when Chen looks at the resumes of potential hires, she doesn’t restrictherself to looking at those with a major specifically relating to advertising.
她表示:“在工作上心理學(xué)很有幫助,因?yàn)槲椰F(xiàn)在的工作涉及到很多的消費(fèi)者策略。同時(shí)需要你具備調(diào)研以及數(shù)據(jù)分析的能力,這些正是我在上學(xué)期間不斷磨練的內(nèi)容。”因此,陳娟在翻閱潛在員工的簡(jiǎn)歷時(shí),她不會(huì)只關(guān)注那些專業(yè)與廣告行業(yè)對(duì)口的人。
“Even if a candidate majored in biology, I would only consider their genuine interest in theadvertising and marketing industry.”
“即使應(yīng)聘者就讀于生物專業(yè),我也只看重他們對(duì)廣告和營(yíng)銷行業(yè)是否真正有興趣。”
So, how should students deal with the potential discord between their major and career? Onepossibility is to study across a wide range, or to foster interests in different areas.
所以,學(xué)生們要如何應(yīng)對(duì)專業(yè)與工作不對(duì)口這一問題呢?有一種可能是廣泛涉獵各種知識(shí),或是去培養(yǎng)你在不同領(lǐng)域的興趣。
“If you major in mathematics, you can study finance and computer programming in your sparetime,” Cao said. “If you combine them with your strategic thinking or data analysis skills, itcan make you more flexible during job-hunting.”
曹學(xué)林說:“如果你的專業(yè)是數(shù)學(xué),你可以利用課余時(shí)間來學(xué)習(xí)一些金融與計(jì)算機(jī)編程方面的只是。如果你將它們與你的戰(zhàn)略性思維或數(shù)據(jù)分析技巧融合起來,這將會(huì)使你在求職時(shí)更加游刃有余。”
An increasing number of training courses are teaching students skills to start their careers, suchas secretaries or accountants. Such training is an opportunity to turn study into a lifelongcause.
傳授學(xué)生們職場(chǎng)新人技巧的培訓(xùn)課程越來越多,例如秘書或會(huì)計(jì)類的課程。這類的培訓(xùn)讓你有機(jī)會(huì)將學(xué)業(yè)轉(zhuǎn)變?yōu)楫吷聵I(yè)。
Last month, the Chinese University of Hong Kong announced a variety of professional, general and distance learning programs with the School of Continuing and Professional Studiesand the Shenzhen Research Institute.
上個(gè)月,香港中文大學(xué)深圳研究院專業(yè)進(jìn)修中心開設(shè)了多種多樣的專業(yè)性、常規(guī)類以及遠(yuǎn)程課程。
The courses on offer cover a wide range of disciplines, including management, social sciences, information technology and the environment.
所開設(shè)的課程涵蓋管理類、社會(huì)科學(xué)、信息科技以及環(huán)境等多個(gè)學(xué)科。
“We introduced them with the aim of increasing people’s access to continuing, lifelongeducation,” said Dr Ella P. O. Chan, director of the School of Continuing and ProfessionalStudies.
香港中文大學(xué)專業(yè)進(jìn)修學(xué)院陳寶安博士表示:“我們之所以引進(jìn)這些課程,旨在讓更多人去接受繼續(xù)教育與終身教育。”
Above all, Zhu Hong, director of the Employment Guidance Center at Nankai University, believes that studying one’s major well still matters. “Explore, have fun, and consult yourfaculty, friends and family when in need of guidance.”
值得一提的是,南開大學(xué)就業(yè)指導(dǎo)中心主任朱紅(音譯)認(rèn)為學(xué)好專業(yè)知識(shí)仍然很關(guān)鍵。“探索、享樂,當(dāng)需要指導(dǎo)時(shí),可以向老師、朋友以及家人咨詢。”
英語作文閱讀的文章相關(guān)文章: