圣誕節(jié)的由來中英文
圣誕節(jié)(Christmas)又稱耶誕節(jié),譯名為“基督彌撒”,西方傳統(tǒng)節(jié)日,在每年12月25日。彌撒是教會的一種禮拜儀式。圣誕節(jié)是一個宗教節(jié),因為把它當(dāng)作耶穌的誕辰來慶祝,故名“耶誕節(jié)”。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的圣誕節(jié)的由來中英文,歡迎大家閱讀!
圣誕節(jié)的由來中英文:The Origin of Christmas
Christmas Day-December 25-which celebrates the birth of Jesus Christ, the founder of the Christian religion, is the biggest and best-loved holiday in the United States.
According to the Bible, the holy book of Christians, God decided to allow his only son, Jesus Christ, to be born to a human mother and live on earth so that people could understand God better and learn to love God and each other more. "Christmas"- meaning "celebration of Christ "- honors the time when Jesus was born to a young Jewish woman Mary.
Mary was engaged to be married to Joseph, a carpenter, but before they came together, she was found to be with child. Because Joseph, her husband, was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."
Although the exact date of the birth of Jesus nearly 2,000 years ago is not known, the calendar on the supposed date divides all time into B.C. (Before Christ )and A.D. ( a Latin phrase, Anno Domini, "in the year of our Lord.")For the first 300 years, Jesus’ birthday was celebrated on different dates. Finally, in the year 354, church leaders chose December 25 as his birthday.
關(guān)于圣誕節(jié)的由來中英文版
圣誕節(jié)只是_慶祝其信仰的耶穌基督(jīdū)誕生的慶祝日。圣誕節(jié)的慶祝與____同時產(chǎn)生,被推測始于西元1世紀。很長時間以來圣誕節(jié)的日期都是沒有確定的,因為耶穌確切的出生日期是存在爭議的,除了《新約》以外,沒有任何記載提到過耶穌;《新約》不知道日期,當(dāng)然就沒有人知道確切日期了。在西元后的頭三百年間,耶穌的生日是在不同的日子慶祝的。西元3世紀以前的作家們想把圣誕日定在春分日上下。直到西元3世紀中期,基督____馬合法化以后,西元354年羅馬主教指定儒略歷12月25日為耶穌誕生日?,F(xiàn)在的圣誕節(jié)日期跟西元紀年的創(chuàng)制是密不可分的。
西元紀年創(chuàng)制于西元5世紀,后來圣誕節(jié)這一天就按格里高利歷法,即西元紀年的“公歷”來確定了,而日歷按著假定日期把時間分為公元前(耶穌基督誕生前)和公元后(A. D. 是拉丁文縮寫,意思是“有了我們主--耶穌的年代”)。后來,雖然普遍教會都接受12月25日為圣誕節(jié),但又因各地教會使用的歷書不同,具體日期不能統(tǒng)一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定為圣誕節(jié)節(jié)期(Christmas Tide),各地教會可根據(jù)當(dāng)?shù)鼐唧w情況在這段節(jié)期之內(nèi)慶祝圣誕節(jié)。西方教會,包括羅馬天主教、英國圣公會和新教,確定的圣誕日是公歷的12月25日。東正教會確定的圣誕日是公歷1月7日(實際上是叫“主顯日”),這與東正教沒有接受格里高利歷改革和接受修正后的儒略歷有關(guān),因此把圣誕節(jié)在1900年到2099年的這一段時間內(nèi)將延遲到1月7日。保加利亞和羅馬尼亞也是東正教區(qū),但圣誕節(jié)日期上遵循西歐習(xí)慣為12月25日,但復(fù)活節(jié)則遵從習(xí)慣。而最古老的____會亞美尼亞使徒教會確定的是公歷1月6日,同時亞美尼亞教會更關(guān)注主顯節(jié),而不是圣誕節(jié)。圣誕節(jié)也是西方世界以及其他很多地區(qū)的公共假日,例如:在亞洲的香港、馬來西亞和新加坡。世界上的非_只是把圣誕節(jié)當(dāng)作一個世俗的文化節(jié)日看待。
教會開始并無圣誕節(jié),約在耶穌升天后百余年內(nèi)才有。據(jù)說:第一個圣誕節(jié)是在公元138年,由羅馬主教圣克里門倡議舉行。而教會史載第一個圣誕節(jié)則在公元336年。由于圣經(jīng)未明記耶穌生于何時,故各地圣誕節(jié)日期各異。直到公元440年,才由羅馬教廷定12月25日為圣誕節(jié)。公元1607年,世界各地教會領(lǐng)袖在伯利恒聚會,進一步予以確定,從此世界大多數(shù)的_均以12月25日為圣誕節(jié)。十九世紀,圣誕卡的流行、圣誕老人的出現(xiàn),圣誕節(jié)也開始流行起來了。
這個詞的含義是指“基督的彌撒(Christ’s mass)”,即“為基督的一次聚餐”。這個儀式源自《新約》的“最后的晚餐”。而“基督的彌撒(Christ’s mass)”這個詞是希臘語和拉丁語的拼湊,因為Christ來自希臘語Χριστ??,意思本來只是指猶太人的“受膏者”,引申為救世主;而mass來自拉丁語missa,本意為散會(dismissal),引申為____會感恩聚會。所以有時又縮寫為“Xmas”。這可能是因為 X 類似于希臘字母 Χ(Chi);Χ 是“基督”的希臘語 Χριστ??ì(Christos)中的首個字母。為了尊重其它信仰的人士,以淡化圣誕節(jié)的宗教色彩。荷蘭語名稱類似英語,稱作Kerstroeten。圣誕節(jié)西班牙語稱為Navidad(或Pascuas),葡萄牙語稱為Festas,波蘭語稱為Narodzenie,法語稱為Noel,意大利語稱為Natale,加泰羅尼亞語稱為Nadal,意思是“誕生”,更清晰地反映圣誕節(jié)的意思。與此相對,德語稱為Weihnachten,意思為“神圣的夜晚”。
圣誕節(jié)的由來中英文:
“圣誕節(jié)”這個名稱是“基督彌撒”的縮寫。The name Christmas is short for "Christ’s Mass".圣誕節(jié)是個____節(jié)日,慶祝耶穌基督誕生。Christmas is a Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ.英文圣誕一詞源于古英語,意思是基督的彌撒,或基督的節(jié)日。The word Christmas comes from Cristes maesse, an early English phrase that means Mass or festival of Christ.至于頻繁使用的圣誕節(jié)的簡寫形式“ Xmas ”,學(xué)者們認為也許是始于 13 世紀。Scholars believe the frequently used shortened form of Christmas - Xmas - may have come into use in the 13th century.在希臘語里,“ X ”是“基督”的首字母,同時“ X ”也象征耶穌受難的十字架。In Greek, X is the first letter of Christ's name, and also represents the cross on which Jesus was crucified
公元 4 世紀,羅馬天主教會將耶穌的誕辰定在 12 月 25 日。In the 4th century the Roman Catholic Church chose December 25 as the day for the Feast of the Nativity圣誕節(jié)便是于十二月二十五日紀念耶蘇的誕生,And that, Christmas is the feast of the nativity of Jesus, is on 25th, December every year.但真實的誕生日就沒有人知道了。But nobody know the actual birthday of Jesus.教會將 12 月 25 日定為____節(jié)日是為了給當(dāng)時異教的冬至慶祝活動注入基督____義。The church chose December 25 for a Christian holy day in the hope of giving Christian meaning to existing pagan celebrations of the winter solstice。結(jié)果,很多異教習(xí)俗逐漸融入圣誕節(jié)的慶?;顒?。As a result, many pagan customs gradually became part of the Christmas celebration.
到了 12 世紀,圣誕節(jié)已成為歐洲最重要的宗教節(jié)日。By the 12th century, Christmas had become the most important religious festival in Europe. 19 世紀,兩個圣誕節(jié)習(xí)俗,即裝飾圣誕樹和向親友贈送圣誕卡,變得流行起來。In the 19th century, two Christmas customs became popular - decorating Christmas trees and sending Christmas cards to relatives and friends.許多著名的圣誕頌歌也是在這一時期創(chuàng)作的。Many well-known Christmas carols were composed during this period.
對于大多數(shù)過圣誕節(jié)的人來說,這個節(jié)日是家庭、朋友聚會的日子,享用美酒佳肴的日子,互贈禮物的日子。For most people who celebrate Christmas, the holiday season is an occasion for gatherings of family and friends, feasting, and giving gifts.圣誕節(jié)的慶?;顒訉υS多工商企業(yè)也變得日益重要了。The celebration of Christmas became increasingly important to many kinds of businesses.
圣誕節(jié)的重要傳統(tǒng)之一是接受圣誕老人贈送的禮物。One of the most important Christmas traditions is receiving gifts from Santa Claus.許多小孩子相信自己在圣誕節(jié)收到的禮物來自圣誕老人。圣誕老人是個快活的胖老頭兒,長著白胡子,身穿紅袍,頭戴紅帽。據(jù)說圣誕老人從北極附近的某地出發(fā),駕著馴鹿拉的雪橇從空中飛到各家,從煙囪進入屋內(nèi),留下禮物。Many young children believe that the presents they receive at Christmas are given by Santa Claus, who is a jolly, white-bearded fat man in a red suit and red hat. According to the story, Santa Claus travels through the air from somewhere near the North Pole in a sled drawn by reindeer (馴鹿) and comes down the chimney to leave the presents.現(xiàn)在,許多國家,包括美國、加拿大、英國 和澳大利亞,都有圣誕老人把節(jié)日禮物送給孩子們。Today, Santa Claus brings presents to children in many countries, including the United States, Canada, Great Britain and Australia.許多商店雇人裝扮成圣誕老人,傾聽孩子們的愿望。
Many department stores hire people to wear a Santa Claus costume and listen to children's requests.在英國,圣誕老人也叫“ Father Christmas ”。 In Great Britain Santa Claus is also called Father Christmas.圣誕節(jié)前幾周,孩子們就開始寫信給圣誕老人,告訴他自己想要什么禮物。During the weeks before Christmas, children write letters to Father Christmas and tell him what presents they would like to receive.然后他們把信扔進壁爐的火里。They then throw these letters into the fire.他們相信,如果上升的氣流把灰燼順煙囪帶了上去,他們的愿望便會得到滿足。Children believe that if a draft draws the letter up through the chimney, their wishes will be fulfilled.
在美國,圣誕節(jié)宴席上的傳統(tǒng)食物有填餡的火雞、土豆泥、越橘醬等。A traditional Christmas dinner in America includes stuffed turkey (火雞) , mashed potatoes, cranberry sauce (越橘醬) , and a variety of other dishes.烤火雞不但在美國,在加拿大、澳大利亞和新西蘭也是圣誕宴席上最普遍的主菜。Roast turkey is the most popular main course not only in the United States, but also in Canada, Australia, and New Zealand.也有的人家不吃火雞,而吃火腿或烤鵝。Some families have ham or roast goose instead of turkey.人們最喜歡的飯后甜點包括甜餡餅或南瓜餡餅、李子布丁和水果蛋糕。Favorite desserts include mince pie or pumpkin pie, plum pudding and fruitcake.蛋奶酒是許多家庭喜歡的飲料。Eggnog is a popular Christmas beverage (飲料) in many homes.在英國,圣誕宴在中午舉行,傳統(tǒng)食品有烤火雞或烤鵝、圣誕布丁、甜餡餅和葡萄酒。In Britain, Christmas dinner is eaten at noon, and the dinner usually includes roast turkey or goose, Christmas pudding with mince pies, and accompanied by wine.
圣誕節(jié)的由來中英文:
Christmas is a Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. No one knows the exact date of Christ's birth, but most Christians observe Christmas on December 25. On this day, many go to church, where they take part in special religious services. During the Christmas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees. The word Christmas comes from Cristes maesse, an early English phrase that means Mass of Christ. The story of Christmas comes chiefly from the Gospels of Saint Luke and Saint Matthew in the New Testament.
The history of Christmas dates back over 4000 years. Many of our Christmas traditions were celebrated centuries before the Christ child was born. The 12 days of Christmas, the bright fires, the yule log, the giving of gifts, carnivals(parades) with floats, carolers who sing while going from house to house, the holiday feasts, and the church processions can all be traced back to the early Mesopotamians.
Many of these traditions began with the Mesopotamian celebration of New Years. The Mesopotamians believed in many gods, and as their chief god-Marduk. Each year as winter arrived it was believed that Marduk would do battle with the monsters of chaos. To assist Marduk in his struggle the Mesopotamians held a festival for the New Year. This was Zagmuk, the New Year's festival that lasted for 12 days.
The Persians and the Babylonians celebrated a similar festival called the Sacaea. Part of that celebration included the exchanging of places, the slaves would become the masters and the masters were to obey. The ancient Greeks held a festival similar to that of the Zagmuk/Sacaea festivals to assist their god Kronos who would battle the god Zeus and his Titans.
The Roman's celebrated their god Saturn. Their festival was called Saturnalia which began the middle of December and ended January 1st. With cries of "Jo Saturnalia!" the celebration would include masquerades in the streets, big festive meals, visiting friends, and the exchange of good-luck gifts called Strenae (lucky fruits). The Romans decked their halls with garlands of laurel and green trees lit with candles. Again the masters and slaves would exchange places.
"Jo Saturnalia!" was a fun and festive time for the Romans, but the Christians thought it an abomination to honor the pagan god. The early Christians wanted to keep the birthday of their Christ child a solemn and religious holiday, not one of cheer and merriment as was the pagan Saturnalia.
Some legends claim that the Christian "Christmas" celebration was invented to compete against the pagan celebrations of December. The 25th was not only sacred to the Romans but also the Persians whose religion Mithraism was one of Christianity's main rivals at that time. The Church eventually was successful in taking the merriment, lights, and gifts from the Saturanilia festival and bringing them to the celebration of Christmas.
The exact day of the Christ child's birth has never been pinpointed. Traditions say that it has been celebrated since the year 98 AD. In 137 AD the Bishop of Rome ordered the birthday of the Christ Child celebrated as a solemn feast. In 350 AD another Bishop of Rome, Julius I, choose December 25th as the observance of Christmas.
The birth of Jesus had a story: In Nazareth, a city of Galilee. The virgin's name was Mary was betrothed to Joseph. Before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. Joseph her husband was minded to put her away secretly. While he thought about these things, Gabriel, an angel of the Lord appeared to him in a dream and told him did not be afraid to take Mary as wife. And Mary will bring forth a Son, and he shall call his name, Jesus, for he will save his people from their sins.
Before Jesus births, Joseph and Mary came to Quirnius was governing Syria. So all went to be registered, everyone to his own city. Joseph also went up out of Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and of the lineage of David, to be registered with Mary, his betrothed wife, who was with child. So it was that while they were there, the days were completed for her to be delivered. And she brought forth her firstborn Son, and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
And that, Christmas is the feast of the nativity of Jesus, is on 25th, December every year. But nobody knows the actual birthday of Jesus. And the Christmas has become popular when Christmas cards appeared in 1846 and the concept of a jolly Santa Claus was first made popular in nineteenth Century.
The custom of giving gifts to relatives and friends on a special day in winter probably began in ancient Rome and northern Europe. In these regions, people gave each other small presents as part of their year-end celebrations.
In the 1800's, two more Christmas customs became popular--decorating Christmas trees and sending Christmas cards to relatives and friends. Many well-known Christmas carols, including ``Silent Night" and ``Hark! The Herald Angels Sing," were composed during this period. In the United States and other countries, Santa Claus replaced Saint Nicholas as the symbol of gift giving.
The word Xmas is sometimes used instead of Christmas. This tradition began in the early Christian church. In Greek, X is the first letter of Christ's name. It was frequently used as a holy symbol.
“圣誕節(jié)”這個名稱是“基督彌撒”的縮寫。彌撒是教會的一種禮拜儀式。耶誕節(jié)是一個宗教節(jié)。我們把它當(dāng)作耶穌的誕辰來慶祝,因而又名耶誕節(jié)。這一天,世界所有的____會都舉行特別的禮拜儀式。但是有很多圣誕節(jié)的歡慶活動和宗教并無半點關(guān)聯(lián)。交換禮物,寄圣誕卡,這都使圣誕節(jié)成為一個普天同慶的日子。
圣誕節(jié)是____世界最大的節(jié)日。4世紀初,1月6日是羅馬帝國東部各教會紀念耶穌降生和受洗的雙重節(jié)日、稱為“主顯節(jié)”Epiphany,亦稱“顯現(xiàn)節(jié)”即上帝通過耶穌向世人顯示自己。當(dāng)時只有耶路撒冷的教會例外,那里只紀念耶穌的誕生而不紀念耶穌的受洗。
后來歷史學(xué)家們在羅馬_習(xí)用的日歷中發(fā)現(xiàn)公元 354年12月25日頁內(nèi)記錄著:“基督降生在猶大的伯利恒?!苯?jīng)過研究,一般認為12月25日作為圣誕節(jié)可能開始于公元336年的羅馬教會。12月25日原來是波斯太陽神(即光明之神)密特拉(Mithra)的誕辰,是一個異教徒節(jié)日,同時太陽神也是羅馬國教眾神之一。這一天又是羅馬歷書的冬至節(jié),崇拜太陽神的異教徒都把這一天當(dāng)作春天的希望,萬物復(fù)蘇的開始??赡苡捎谶@個原因,羅馬教會才選擇這一天作為圣誕節(jié)。這是教會初期力圖把異教徒的風(fēng)俗習(xí)慣____化的措施之一。后來,雖然大多數(shù)教會都接受12月25日為圣誕節(jié),但又因為各地教會使用的歷書不同,具體日期不能統(tǒng)一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定為圣誕節(jié)節(jié)期(Christmas Tide),各地教會可以根據(jù)當(dāng)?shù)鼐唧w情況在這段節(jié)期之內(nèi)慶祝圣誕節(jié)。