寧?kù)o的真諦雙語(yǔ)英語(yǔ)美文閱讀
寧?kù)o的真諦雙語(yǔ)英語(yǔ)美文閱讀
寧?kù)o意味著所有這些因素都存在于你的周圍,而你的心中依然能保持安寧。這才是寧?kù)o的真諦。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的雙語(yǔ)美文:寧?kù)o的真諦,歡迎大家閱讀!
The Real Meaning of Peace
There once was a king who offered a prize to the artist who would paint the best picture ofpeace. Many artists tried. The king looked at all the pictures. But there were only two he reallyliked, and he had to choose between them. One picture was of a calm lake. The lake was aperfect mirror for peaceful towering mountains all around it. Overhead was a blue sky withfluffy white clouds. All who saw this picture thought that it was a perfect picture of peace.
從前有個(gè)國(guó)王,懸賞能畫出最好的寧?kù)o的畫的畫家。很多畫家都試過了。國(guó)王看了所有的作品,但他真正喜歡的只有兩幅。一幅畫中是一片寧?kù)o的湖泊,四周群山環(huán)繞,而湖泊就是一面完美的鏡子。藍(lán)色的天空中白云飄飄,每個(gè)看到這幅畫的人都認(rèn)為這真是一幅表現(xiàn)寧?kù)o的完美作品。
The other picture had mountains, too. But these were rugged and bare. Above was an angrysky, from which rain fell and in which lightning played. Down the side of the mountain tumbleda foaming waterfall. This did not look peaceful at all.
But when the king looked closely, he saw behind the waterfall a tiny bush growing in a crack inthe rock. In the bush a mother bird had built her nest. There, in the midst of the rush of angrywater, sat the mother bird on her nest — in perfect peace.
另一幅畫也有山脈,但卻崎嶇不平,而且光禿禿的。上面是烏云密布的天空,而且狂風(fēng)驟雨、閃電雷鳴,一條白色的瀑布從山的一側(cè)傾瀉下來。這看起來一點(diǎn)都不寧?kù)o。
然而當(dāng)國(guó)王仔細(xì)地看了看,他看到在巖石的裂隙中長(zhǎng)著一顆小小的灌木。在洶涌的水流中間,鳥媽媽安坐在她的巢穴中——如此和諧。
Which picture do you think won the prize? The king chose the second picture. Do you know why?
“Because,” explained the king, “peace does not mean to be in a place where there is no noise,trouble, or hard work. Peace means to be in the midst of all those things and still be calm in yourheart. That is the real meaning of peace.”
你認(rèn)為哪幅畫能得到國(guó)王的贊賞呢?國(guó)王選擇了第二幅。你知道為什么嗎?
國(guó)王說:“這是因?yàn)?,寧?kù)o并不是指在這個(gè)地方?jīng)]有噪音,沒有煩擾,沒有艱難的勞動(dòng)。寧?kù)o意味著所有這些因素都存在于你的周圍,而你的心中依然能保持安寧。這才是寧?kù)o的真諦。”