特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)美文欣賞 > 經(jīng)典美文欣賞:什么使我胸懷寬廣

經(jīng)典美文欣賞:什么使我胸懷寬廣

時(shí)間: 焯杰674 分享

經(jīng)典美文欣賞:什么使我胸懷寬廣

  所有能讓我胸懷寬廣的都是我的信仰,它們是我力量的源泉。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)英語(yǔ)經(jīng)典美文:什么使我胸懷寬廣,希望大家喜歡!

  "My mind is big when I look at you and talk to you," Chief Eagle of the Pawnees said to George Bird Grinnell when, after years of absence, that noble writer appeared at his friend's tepee.

  并非所有堅(jiān)定的真理都是美好的,但“美即是真”。所有偉大的藝術(shù)都追求這樣的目標(biāo),即美融合愛(ài),也被愛(ài)所融合。它無(wú)處不在,唾手可得。

  It is very difficult in drawing up a credo to be severely honest about oneself, to avoid all traditional cant. We actually believe in what we value most. Outside of the realms of ccarnality and property, which men appearing in public generally pretend not to notice, I believe in and draw nourishment from whatever makes me "feel big".

  在離開(kāi)朋友波尼族印第安人首領(lǐng)雄鷹的獸皮帳篷幾年后,作家喬治.伯德.格林又回到那里。這位首領(lǐng)對(duì)他高尚的朋友說(shuō):“凝視著你,與你交談,讓我感到心胸寬廣。”我們很難為自己擬出一個(gè)既能?chē)?yán)格遵守又能避免傳統(tǒng)教條的信念。事實(shí)上,我們最為珍視的東西便是我們的信仰。除了人們?cè)诠矆?chǎng)合總會(huì)假裝視而不見(jiàn)的俗念與財(cái)產(chǎn)之外,所有能讓我胸懷寬廣的都是我的信仰,它們是我力量的源泉。

  I believe in a Supreme Power, unknowable and impersonal, whose handiwork the soul-enlarging firmament declares. However, I believe in questionings, doubtings, searchings, skepticism, and I discredit credulity or blind faith. The progress of man is based on disbelief of the commonly accepted.

  我相信有一種至高無(wú)上且無(wú)法控制的未知力量,它的創(chuàng)造,宣告了靈魂擁有無(wú)限伸展的空間。然而,我也相信詢(xún)問(wèn)、質(zhì)疑、探索與懷疑,但拒絕輕信或盲從的信仰。人類(lèi)的進(jìn)步是基于對(duì)普遍接受的質(zhì)疑。

  The noblest minds and natures of human history have thought and sung, lived and died, trying to budge the status quo towards a larger and fuller status. I am sustained by a belief in evolution - the increasing purpose of life in which the rational is, with geological slowness, evolving out of the irrational.

  人類(lèi)歷史上,擁有最高尚思想的人們?cè)?jīng)思考過(guò),歌唱過(guò),生活過(guò),最終離去,他們也曾努力擴(kuò)展并充實(shí)現(xiàn)狀。我始終相信進(jìn)化論,即生活目的在不斷增加,而其中從非理性到理性的進(jìn)化時(shí)間就像地質(zhì)變化一樣漫長(zhǎng)。我相信,伊甸園中完美的善良、智慧與正義就在遙遠(yuǎn)的前方,給予我希望,并或多或少地解釋了生存的意義。這是一個(gè)長(zhǎng)遠(yuǎn)的觀點(diǎn)。

  To believe that goodness and wisdom and righteousness, in Garden of Eden perfection, lie somewhere far ahead instead of farther and farther behind, gives me hope and somewhat explains existence. This is a long view. I do not pretend that it is a view always present in me. It does raise me when I have it, however.

  我不會(huì)假裝認(rèn)為,自己始終擁有這樣的觀點(diǎn)。然而,當(dāng)我擁有它時(shí),我的靈魂的確得到了升華。使人不敢坦誠(chéng)言論的勢(shì)力,是我最為憎恨的。當(dāng)看到受壓迫的個(gè)人與民族奮起反抗時(shí),我便會(huì)心生敬慕,感到滿(mǎn)足。我并不偽稱(chēng)自己已經(jīng)摒棄了所有的偏見(jiàn),但有時(shí)當(dāng)我發(fā)現(xiàn)自己擺脫了某些偏見(jiàn)時(shí),我就會(huì)狂喜不已。

  I feel no resentment so strongly as that against forces which make men and women afraid to speak out forthrightly. The noblest satisfaction I have is in witnessing the up movement of suppressed individuals and people. I make no pretense to having rid myself freed from certain prejudices, but at times when I have discovered myself freed from certain prejudices, I have felt rare exhilaration.

  我認(rèn)為,美雖然存在于肉體,但卻屬于精神。我從未聽(tīng)說(shuō)過(guò),有哪句布道詞能從言辭或事實(shí)上表現(xiàn)出這樣的精神美:“夜晚繁星點(diǎn)點(diǎn),湖水自由蕩漾。”

  For me, the beautiful resides in the physical, but it is spiritual. I have never heard a sermon as spiritual in either phrase or fact us, "Waters on a starry night are beautiful and free." No hymn lifts my heart higher than the morning call of the bobwhite to the long fluting cry of sandhill cranes out of the sky at dusk. I have never smelled incense in a church as refining to the spirit as a spring breeze laden with aroma from a field of bluebonnets. Not all hard truths are beautiful, but "beauty is truth."

  北美鳩清晨的鳴唱或黃昏時(shí)天空中沙丘鶴笛鳴般的長(zhǎng)吟,是任何贊美詩(shī)都無(wú)法媲美的。柔和的春風(fēng)中彌漫著田野間矢車(chē)菊的芳香,讓我的靈魂也更加高尚,這是教堂中任何焚香都無(wú)法比擬的。并非所有堅(jiān)定的真理都是美好的,但“美即是真”。

  It incorporates love and is incorporated by love. It is the goal of all great art. Its presence everywhere makes it free to all. It is not so abstract as justice, but beauty and intellectual freedom and justice, all incorporating truth and goodness, are constant sustainers to my mind and spirit.

  所有偉大的藝術(shù)都追求這樣的目標(biāo),即美融合愛(ài),也被愛(ài)所融合。它無(wú)處不在,唾手可得。它不像正義那樣抽象,但美、心智的自由及正義,都與真與善融合,這便是我思想與精神的永恒支柱。

389954