英語美文:大學(xué)及其功用
摘要:大學(xué)之所以有理由存在,就在于它使新老兩代在富于想象中學(xué)習(xí),從而使知識(shí)與生活熱情之間得以彼此相連。大學(xué)是傳授知識(shí)的,但它以富有想象力的方式進(jìn)行傳授。
Universities and Their Function大學(xué)及其功用
By Alfred North Whitehead
The justification for a university is that it preserves the connection between knowledge and the zest of life, by uniting the young and the old in the imaginative consideration of learning. The university imparts information, but it imparts it imaginatively. At least, this is the function which it should perform for society. A university which fails in this respect has no reason for existence. This atmosphere of excitement, arising from imaginative consideration, transforms knowledge. A fact is no longer a bare fact: it is invested with all its possibilities. It is no longer a burden on the memory: it is energising as the poet of our dreams, and as the architect of our purposes.
大學(xué)之所以有理由存在,就在于它使新老兩代在富于想象中學(xué)習(xí),從而使知識(shí)與生活熱情之間得以彼此相連。大學(xué)是傳授知識(shí)的,但它以富有想象力的方式進(jìn)行傳授。至少,這是它應(yīng)該為社會(huì)發(fā)揮的作用。一所大學(xué)若不能如此就毫無存在的理由。人富于想象后便會(huì)感到興奮激動(dòng),使知識(shí)得以徹底轉(zhuǎn)化——事實(shí)已不再僅僅為事實(shí),它具有了所有替在的可能。它不再是記憶的累贅,而是充滿了活力,猶如能描繪我們美夢的詩人和實(shí)現(xiàn)我們心愿的設(shè)計(jì)師。
Imagination is not to be divorced from the facts: it is a way of illuminating the facts. It works by drawing the general principles which apply to the facts, as they exist, and then by an intellectual survey of alternative possibilities which are consistent with those principles. It enables men to construct an intellectual vision of a new world, and it preserves the zest of life by the suggestion of satisfying purposes.
想象與事實(shí)不可分離:通過它事實(shí)變得鮮明生動(dòng)。想象使人獲得與存在的事實(shí)相適合的一般原則,并讓人對與那些原則相一致的各種可能進(jìn)行理性的審視。想象讓人構(gòu)建起某種關(guān)于一個(gè)新世界的富有理性的視覺,通過暗示出一些令人喜悅的意圖而使生活熱情得以維持。
Youth is imaginative, and if the imagination be strengthened by discipline this energy of imagination can in great measure be preserved through life. The tragedy of the world is that those who are imaginative have but slight experience, and those who are experienced have feeble imaginations. Fools act on imagination without knowledge; pedants act on knowledge without imagination. The task of a university is to weld together imagination and experience.
青年是富有想象力的,如果想象通過訓(xùn)練得以加強(qiáng),那么這種想象力就能在生活中獲得極大的維護(hù)。這個(gè)世界的悲劇在于那些富有想象力的人經(jīng)驗(yàn)不多,而那些富有經(jīng)驗(yàn)的人卻想象不足。沒有知識(shí)的傻瓜全憑想象辦事,沒有想象的學(xué)究全憑知識(shí)辦事。大學(xué)的任務(wù)就是把想象和經(jīng)驗(yàn)彼此結(jié)合起來。