關(guān)于2016奧運(yùn)會(huì)的英語(yǔ)美文閱讀
關(guān)于2016奧運(yùn)會(huì)的英語(yǔ)美文閱讀
奧運(yùn)的誕生得益于高度民主的文明政治,奧運(yùn)的發(fā)展得益于國(guó)際政治的和平發(fā)展,政治也以?shī)W運(yùn)的存在更加文明,更加人性。小編精心收集了關(guān)于2016奧運(yùn)會(huì)的英語(yǔ)美文,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于2016奧運(yùn)會(huì)的英語(yǔ)美文篇1
Fu Yuanhui: expression emperor and jokes elder sister let us feel the charm of the Olympic
Rio DE janeiro in 2016, the Olympic Games women's 100 m backstroke in the semi-final, the Chinese swimmer Fu Yuanhui 58 seconds 95 to obtain the second team to reach the final third. Funny to Fu Yuanhui post-match interviews, reproduction, she can swim a personal best time feel very satisfied, and said he is "use prehistorical powers". Reporters asked her if she have any final outlook, once again, the girl was cheerfully said: "I've been very satisfied, I'm very pleased the semi-final performance."
Athletes is the real individual, also have individual joys and sorrows, love/hate, their machine is not a race, they also can't be consumed fresh.
So when see Fu Yuanhui as expression emperor and jokes elder sister appeared, people amused, has also been moved. This is because people see a full of life and vitality to the personal interest of the athletes, she isn't a word will be called Thanksgiving, not hidden heart. She can in the interview, complaints were dead: "god knows what my experience over the past three months, sometimes really think oneself to die. That kind of feeling, were dead." She can also be "bad" after the game: "I've been very satisfied, I'm very pleased the semi-final performance." She can also literally praise yourself: "I really tried, I have already use the power of the universe." This may be different from our impression of the athletes image, but who said can't do that?
People like as Fu Yuanhui expression emperor and jokes elder sister, because she is real, pure, vitality, and the "enjoy" of sports. Even competitive sports, the ultimate goal is not gold, but should be a better yourself - grades but is the better part of besides, athletes should also have a love of sports, love of life.
傅園慧:表情帝和段子姐讓我們感受奧運(yùn)的魅力
在2016年里約奧運(yùn)會(huì)女子100米仰泳半決賽中,中國(guó)游泳選手傅園慧以58秒95獲得第二小組第三名從而晉級(jí)決賽。傅園慧賽后接受采訪,再現(xiàn)搞笑才能,她對(duì)自己能游出個(gè)人最佳成績(jī)感到非常滿意,并說(shuō)自己已經(jīng)“使出洪荒之力”。 記者問(wèn)她對(duì)決賽有什么展望,這姑娘樂(lè)呵呵地再次說(shuō):“我已經(jīng)很滿意了,我對(duì)半決賽的成績(jī)非常滿意。”
運(yùn)動(dòng)員是真實(shí)的個(gè)體,也有著個(gè)體的喜怒哀樂(lè)、愛(ài)恨情仇,他們不是競(jìng)賽的機(jī)器,他們也不能被成績(jī)吞噬掉鮮活性。
所以,當(dāng)看到傅園慧以表情帝和段子姐的身份出現(xiàn)時(shí),人們被逗樂(lè)了,也被感動(dòng)了。這是因?yàn)槿藗兛吹搅艘粋€(gè)充滿生命活力和個(gè)人情趣的運(yùn)動(dòng)員,她不是言必稱感恩,不隱藏內(nèi)心真實(shí)想法。她可以在采訪中,抱怨生不如死:“鬼才知道我過(guò)去三個(gè)月經(jīng)歷了什么,有時(shí)候真的以為自己要死了。那種感覺(jué),生不如死。”她也可以在比賽后“不思進(jìn)取”:“我已經(jīng)很滿意了,我對(duì)半決賽的成績(jī)非常滿意。”她還可以夸張地自我表?yè)P(yáng):“我確實(shí)盡力了,我已經(jīng)使出洪荒之力。”這也許與我們印象中的運(yùn)動(dòng)員形象不同,但誰(shuí)說(shuō)不可以這樣呢?
人們喜歡作為表情帝和段子姐的傅園慧,是因?yàn)樗恼鎸?shí)、純粹、活力,以及對(duì)體育的“享受”。即便是競(jìng)技體育,其最終目的也不是金牌,而應(yīng)該是更好的自己——成績(jī)不過(guò)是更好自己的一部分,除了成績(jī),運(yùn)動(dòng)員還應(yīng)該有體育的熱愛(ài),對(duì)生活的熱愛(ài)。
關(guān)于2016奧運(yùn)會(huì)的英語(yǔ)美文篇2
The Olynpic Games The Olympic Games, first held in 776BC, has a history of more than one thousand yiars. The Games is held every four years. Many countries try their best to bid forhosting the Olympic Games. And every country does its best to get more medals in the Games. In 2000, the city of Sidney held the 27th Olympic Games. Over one hundred countries all over the world took part in it. We won 28gold medals that year. China, a major sport country, will hold the 29th Olympic Games in 2008. People from all walks of life are participating in various activities and making good preparations for it. There are five rings on the Olympic flag, which are considered to symbolize, the five continents: Europe, Asia, Africa, Australia and America. The Olympic motto is: "Swifter, higher, stronger." The Games can promote the understanding and friendship among different peoples and different nations.
關(guān)于2016奧運(yùn)會(huì)的英語(yǔ)美文篇3
Rio 2016 organisers have revealed the medals that will be competed for at this summer'sOlympics.
2016年里約奧運(yùn)的組委會(huì)公布了今夏奧運(yùn)賽場(chǎng)將競(jìng)逐的獎(jiǎng)牌。
A total of 2,488 medals, each weighing 500g, have been produced - with 812 gold, 812 silverand 864 bronze.
制作的獎(jiǎng)牌總數(shù)為2488枚,包括812枚金牌,812枚銀牌和864枚銅牌,每一枚獎(jiǎng)牌重500克。
They were made with "sustainability at their heart", say organisers.
組委會(huì)表示,獎(jiǎng)牌制作是“從可循環(huán)使用的目標(biāo)出發(fā)的”。
The gold medals are free from mercury, the silver and bronze medals are made from 30%recycled materials, and half of the plastic in their ribbons is from recycled plastic bottles.
金牌不含汞,銀牌和銅牌所用的材料有30%是再生材料,獎(jiǎng)牌綬帶所用的塑料有一半來(lái)自回收的塑料瓶。
The designs feature laurel leaves - a symbol of victory in ancient Greece - surrounding the Rio2016 logo, and organisers say they celebrate "the relationship between the strengths ofOlympic heroes and the forces of nature".
獎(jiǎng)牌的設(shè)計(jì)圖案是環(huán)繞著2016里約奧運(yùn)標(biāo)志的月桂樹(shù)葉,月桂樹(shù)葉在古希臘象征著勝利。主辦方表示,這是對(duì)“奧運(yùn)英雄們的力量與自然力量間的關(guān)系”的贊頌。
In line with the ecological theme of the Games, the podiums on which the athletes will receivethe medals are made from organic materials and have been designed to be reused as furnitureafter the Games.
和奧運(yùn)會(huì)的生態(tài)主題相一致,運(yùn)動(dòng)員們接受獎(jiǎng)牌時(shí)將登上的領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)由有機(jī)材料制成,根據(jù)設(shè)計(jì)理念,領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)在奧運(yùn)會(huì)結(jié)束后可改造成家具循環(huán)使用。
There are 2,642 Paralympic medals: 877 gold, 876 silver and 889 bronze and each has a deviceinside that uses tiny steel balls to make a sound when they are shaken, allowing visuallyimpaired athletes to identify the colour by increasing in volume from bronze to gold.
殘奧會(huì)獎(jiǎng)牌共有2642枚,包括877枚金牌,876枚銀牌和889枚銅牌。每一枚獎(jiǎng)牌都內(nèi)置有一個(gè)小機(jī)關(guān),利用小鋼珠讓獎(jiǎng)牌在搖動(dòng)時(shí)發(fā)出聲音。獎(jiǎng)牌等級(jí)越高,發(fā)出的聲音越大。有視覺(jué)障礙的運(yùn)動(dòng)員可通過(guò)這種方式區(qū)分獎(jiǎng)牌。
The bronze medals have 16 steel balls and make the lowest sound, the silver medals have 20balls and the golds have 28, producing the loudest noise.
銅牌有16顆鋼珠,發(fā)出的聲音最小;銀牌有20顆鋼珠,金牌有28顆,發(fā)出的聲音最響。
All of the medals also have the words 'Rio 2016 Paralympic Games' written on them in Braille.
所有獎(jiǎng)牌也都刻上了“里約2016殘奧會(huì)”的盲文字樣。
看了“關(guān)于2016奧運(yùn)會(huì)的英語(yǔ)美文”的人還看了: