優(yōu)秀英語(yǔ)聽(tīng)力美文欣賞
優(yōu)秀英語(yǔ)聽(tīng)力美文欣賞
經(jīng)典美文,經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn),被歷史證明是最有價(jià)值、最重要的文化精髓,思想宏遠(yuǎn),構(gòu)思巧妙,語(yǔ)言精美。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的優(yōu)秀英語(yǔ)聽(tīng)力美文欣賞,歡迎閱讀!
優(yōu)秀英語(yǔ)聽(tīng)力美文欣賞篇一
Life is the Cookie
生命就是小甜餅
One of my patients, a successful businessman, tells me thatbefore his cancer he would become depressed unless thingswent a certain way. Happiness was "having the cookie." If youhad the cookie, things were good.
我有一位病人,他是一個(gè)成功的商人,告訴我,在他患癌癥之前,凡事如果沒(méi)有確定下來(lái)他就憂心忡忡。對(duì)他而言,幸福是“擁有小甜餅”。
If you didn't have the cookie, life wasn't worth a damn. Unfortunately, the cookie kept changing.
如果你擁有了小甜餅,一切都一帆風(fēng)順。如果你沒(méi)有小甜餅,生活就一文不值。
Some of the time it was money, sometimes power, sometimes sex. At other times, it was the newcar, the biggest contract, the most prestigious address.
不幸的是,小甜餅總是不斷變換著,有時(shí)是金錢(qián),有時(shí)是權(quán)力,有時(shí)是欲望。在其他時(shí)候,它是一輛新車(chē)、一份數(shù)額最大的合同、或者一個(gè)享有聲望的通訊地址。
A year and a half after his diagnosis of prostate cancer he sits shaking his head ruefully. "It's like Istopped learning how to live after I was a kid.
在他被診斷出患有前列腺癌的一年半之后,他坐在那里,悲天憫人地?fù)u著頭,說(shuō):“長(zhǎng)大以后,我好像就不知道怎樣生活了。
When I give my son a cookie, he is happy. If I take the cookie away or it breaks, he is unhappy.
當(dāng)我給我兒子一個(gè)小甜餅時(shí),他心花怒放。如果我拿走甜餅或者是小甜餅碎了,他就悶悶不樂(lè)。
But he is two and a half and I am forty-three. It's taken me this long to understand that the cookiewill never make me happy for long.
不同的是,他只有兩歲半,而我已經(jīng) 43 了。我花了這么長(zhǎng)的時(shí)間才明白小甜餅并不能使我長(zhǎng)久感到幸福。
The minute you have the cookie it starts to crumble or you start to worry about it crumbling orabout someone trying to take it away from you.
從你擁有小甜餅的那一刻,它就開(kāi)始破碎,或者你就開(kāi)始擔(dān)心它會(huì)破碎,抑或你開(kāi)始擔(dān)心別人拿走它。
You know, you have to give up a lot of things to take care of the cookie, to keep it from crumblingand be sure that no one takes it away from you.
為了守護(hù)你的小甜餅,為了防止它破碎或者確定別人不會(huì)從你手中奪走它,你不得不放棄許多東西。
You may not even get a chance to eat it because you are so busy just trying not to lose it.
你忙于不讓自己失去它,甚至沒(méi)有時(shí)間享受它。
Having the cookie is not what life is about." My patient laughs and says cancer has changed him.
擁有小甜餅并不是生活的全部?jī)?nèi)容。”我的病人笑著說(shuō)癌癥已經(jīng)改變了他。
For the first time he is happy. No matter if his business is doing well or not, no matter if he wins orloses at golf. "
不論他的生意是否一帆風(fēng)順,不論他在打高爾夫球時(shí)是輸是贏,他有生以來(lái)第一次感到幸福。
Two years ago, cancer asked me, 'Okay, what's important? What is really important?' Well, life isimportant.
“兩年前,癌癥問(wèn)我‘什么重要?什么才真正的重要?’對(duì),生命重要。
Life. Life any way you can have it, life with the cookie, life without the cookie. Happiness does nothave anything to do with the cookie; it has to do with being alive. Before, who made the time?" Hepauses thoughtfully. "Damn, I guess life is the cookie."
生命。生命,無(wú)論如何你擁有生命。有小甜餅也罷,沒(méi)有小甜餅也罷,幸福與小甜餅并非息息相關(guān),而是與生命的存在有關(guān)。可是,時(shí)光一去不復(fù)返,誰(shuí)又能讓時(shí)光倒流呢?”他停頓了一下,若有所思,說(shuō):“該死,我覺(jué)得生命就是那塊小甜餅”。
優(yōu)秀英語(yǔ)聽(tīng)力美文欣賞篇二
Keep Walking in Sunshine
一直走在陽(yáng)光里
Years of storms had taken their toll on the old windmill. Its wheel,rusted and fallen, lay silent in the lush bluegrass. Its onceanimated silhouette was now a tall motionless steeple in thetwilight sun.
多年的風(fēng)雨毀壞了古老的風(fēng)車(chē)。車(chē)輪已經(jīng)銹了,倒了,靜靜地躺臥在茂盛的六月禾叢中。在落日的襯托下,曾經(jīng)散發(fā)著生氣的風(fēng)車(chē)如今如聳立的尖塔般冰冷、生硬。
I hadn't walked across our old farm in fifteen years. Yet the sensations came flooding back. I couldsmell the freshness of new mown alfalfa. I could feel the ping of the ice cold summer rain, and thesun's sudden warmth on my wet shoulders when it reappeared after a brisk July thunderstorm.
我已經(jīng)有十五年沒(méi)有走過(guò)我們的農(nóng)場(chǎng)了。然而,那些感覺(jué)又洶涌而至。我仿佛聞到了新割的苜蓿的清新氣息,感覺(jué)到了冰冷夏雨敲打在身上,還有七月的雨后陽(yáng)光照射在濕漉漉的身上驟然傳來(lái)的暖意。
Rain or shine, I used to walk this path each day to see Greta. She always made me smile, evenafter Sis and I had just had a big squabble. I would help Greta with her chores. Then we would visitover a generous helping of her delicious homemade chocolate cookies and ice cream. Beingconfined to a wheel chair didn‘t stop Greta from being a fabulous cook.
無(wú)論雨天或晴天,我曾經(jīng)天天沿著這條小徑去探望葛麗塔。即使我剛和姐姐大吵了一場(chǎng),她也總能使我舒懷微笑。我會(huì)幫葛麗塔做些家務(wù)。然后,我們會(huì)大快朵頤,品嘗她親手做的巧克力曲奇餅和冰淇淋。以輪椅代步并不妨礙她成為一名出色的廚師。
Greta gave me two of the greatest gifts I‘ve ever received. First, she taught me how to read. Shealso taught me that when I forgave Sis for our squabbles, it meant I wouldn‘t keep feeling like avictim. Instead, I would feel sunny.Mr. Dinking, the local banker, tried to foreclose on Greta's houseand land after her husband passed away. Thanks to Pa and Uncle Johan, Greta got to keepeverything. Pa said that it was the least he could do for someone talented enough to teach me toread!
在葛麗塔的丈夫去世后,當(dāng)?shù)氐你y行家丁肯先生曾經(jīng)要收取她抵押給了銀行的房子。幸虧有爸爸和約翰叔叔的幫忙,葛麗塔才保住了一切。爸爸說(shuō),對(duì)一位聰明得能教會(huì)我認(rèn)字的人,這只是他力所能及的一件小事!
Soon folks were coming from miles around to buy Greta's homemade cakes, pies, breads, cookies,cider, and ice cream. Hank, the grocery store man, came each week to stock his shelves and bringGreta supplies.
很快,方圓數(shù)英里的人們都來(lái)買(mǎi)葛麗塔做的蛋糕、餡餅、面包、曲奇餅、蘋(píng)果酒和冰淇淋。每周,雜貨店老板漢克都會(huì)給她送來(lái)材料,并從她那里進(jìn)貨。
Greta even had me take a big apple pie to Mr. Dinking who became one of her best customers andfriends. That‘s just how Greta was. She could turn anyone into a friend!
葛麗塔甚至讓我給丁肯先生送去一個(gè)大蘋(píng)果餡餅。他也成為了她的顧客和朋友。這就是葛麗塔。她可以把任何人都變成朋友!
Greta always said, "Dear, keep walking in sunshine!" No matter how terrible my day started, Ialways felt sunny walking home from Greta's house-even beneath the winter starlight.
葛麗塔常說(shuō):“親愛(ài)的,記得要走在陽(yáng)光里!” 每天,不管一開(kāi)始怎么糟糕,從葛麗塔的小屋走回家時(shí),即使是披著冬夜的星光,我都會(huì)感覺(jué)心情舒暢。
I arrived at Greta's house today just after sunset. An ambulance had stopped a few feet from herdoor, it's red lights flashing. When I ran into the old house, Greta recognized me right away.
這天,太陽(yáng)剛下山我就來(lái)到葛麗塔家了。她門(mén)前幾尺外已然停著一輛救護(hù)車(chē)。車(chē)上的紅燈閃爍不停。當(dāng)我沖入那所舊房子時(shí),葛麗塔立刻認(rèn)出了我.
She smiled at me with her unforgettable twinkling blue eyes. She was almost out of breath whenshe reached out and softly touched my arm. Her last words to me were "Dear, keep walking insunshine!"
她沖我微微一笑,令人難忘的那雙藍(lán)眼睛閃著光芒。當(dāng)她伸手輕撫我的手臂時(shí),她已經(jīng)奄奄一息了。她最后對(duì)我說(shuō)的話是:“親愛(ài)的,記得要走在陽(yáng)光里!”
I'm sure that Greta is walking in the brightest sunshine she's ever seen. And, I'm sure that sheheard every word I read at her memorial service.
我肯定葛麗塔此時(shí)正漫步在她所見(jiàn)過(guò)的最明媚的陽(yáng)光里。我也肯定她聽(tīng)見(jiàn)了我在她的追悼?jī)x式上所念的每一個(gè)字。
I chose a beautiful verse by Leo Buscaglia. It's one that Greta taught me to read many years ago…
我選了利奧·巴斯卡格里亞的一首優(yōu)美的詩(shī),正是那首葛麗塔多年前教我念的詩(shī)。
"Love can never grow old. Locks may lose their brown and gold. Cheeks may fade and hollowgrow. But the hearts that love will know, never winter's frost and chill, summer's warmth is in themstill."
“愛(ài)能歷久常新。華發(fā)或會(huì)失去原有的光彩。雙頰或會(huì)日顯消瘦黯淡。然而,有愛(ài)的心中,從無(wú)寒冬霜冰,只有夏之溫?zé)帷?rdquo;
優(yōu)秀英語(yǔ)聽(tīng)力美文欣賞篇三
The Secret of Happiness
幸福的秘訣
Once there lived a king of great strength and wealth.Yet he wasnot happy.
從前有一位國(guó)王,很有權(quán)力和財(cái)富,然而他并不快樂(lè)。
He told his servants to find him things to make him happy,buteach came back saying
他告訴仆人去找可以使他快樂(lè)的東西,但是每個(gè)回來(lái)的人都說(shuō):
"Noting in the world can match the wonderful things you have already."
“世界上沒(méi)有什么比得上你已經(jīng)擁有的極好的東西。”
Then in that land,there lived a poor man with a patch over one eye and a crutch to help himwalk.Although he had little,he was always happy.
當(dāng)時(shí)那個(gè)國(guó)家住著一個(gè)窮人,他一個(gè)眼睛戴著眼罩并靠拐杖走路。雖然他擁有的很少,但是他總是很快樂(lè)。
When the king heard of this,he asked the man to teach him his secret. "I never push." the manreplied,"and I never rush."
當(dāng)國(guó)王聽(tīng)說(shuō)這件事的時(shí)候,他要求這個(gè)人教他快樂(lè)的秘決。 “我從來(lái)不強(qiáng)迫,”這個(gè)人答道,“而且我從不匆忙。“
"Most of all,I never wish for too much." Then he smiled and was gone.
“最重要的是,我從不希望得到太多。”然后,他笑著離開(kāi)了。
If you would make a man happy,do not add to his possessions but subtract from his desires.
如果你想使一個(gè)人快樂(lè),不要增加他的財(cái)產(chǎn),而是要減少他的欲望。
看了“優(yōu)秀英語(yǔ)聽(tīng)力美文欣賞”的人還看了: