有關(guān)于詢問(wèn)朋友的英語(yǔ)作文
其實(shí)英語(yǔ)并沒(méi)有大家想象中那么難的,小編今天給大家分享一下英語(yǔ)的優(yōu)秀作文,同學(xué)們有時(shí)間一定要多多看看,背背,才會(huì)更快的提升英語(yǔ)成績(jī)哦,大家有需要的快點(diǎn)收藏起來(lái)吧。
英語(yǔ)優(yōu)秀文章1
蘇明,你去過(guò)夏威夷嗎?當(dāng)然去過(guò),夏威夷美極了,就像人間天堂一樣。哎,你不是要去夏威夷休假嗎?是啊,飛機(jī)票都買(mǎi)好了??墒呛娇展就蝗恍计飘a(chǎn),結(jié)果我們什么時(shí)候能去還不知道呢。So your plan is up in the air。對(duì)了,up in the air是一個(gè)常用的習(xí)慣用語(yǔ),我們來(lái)給聽(tīng)眾們介紹一下。Air是空氣,up in the air就是在空氣中,也就是懸在空中,意思就是:某件事還沒(méi)有確定。
通常我們會(huì)說(shuō),某個(gè)計(jì)劃還沒(méi)有確定,the plan is still up in the air。要是有的人對(duì)某件事沒(méi)有辦法作出決定,你就可以說(shuō):their decision is still up in the air。下面讓我們來(lái)聽(tīng)一個(gè)例句。這是一個(gè)建筑公司的老板在說(shuō)他們的一個(gè)項(xiàng)目為什么遲遲不能開(kāi)工。
例句-1:Now with the new regulations about building next to an airport, it looks like we might not be able to start construction of the golf course until next year. The whole project is up in the air.
這位老板說(shuō):因?yàn)閷?duì)在機(jī)場(chǎng)附近興建設(shè)施有了新的規(guī)定,因此我們?cè)谀甑字耙_(kāi)始修建高爾夫球場(chǎng)看來(lái)是不行了。這整個(gè)工程就因此懸而不定。
蘇明,up in the air這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)倒是挺生動(dòng)的。說(shuō)某件事情在空氣里,自然是懸而未決,也就是不確定的意思了。是啊,這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)在18世紀(jì)中葉就開(kāi)始流行了,只是當(dāng)時(shí)的人說(shuō),in the air,而不是up in the air。那是從什么時(shí)候開(kāi)始說(shuō)up in the air的呢?
那是到了20世紀(jì)人們才開(kāi)始用up in the air。下面我們?cè)賮?lái)聽(tīng)一個(gè)例句。這是一個(gè)人在說(shuō)他對(duì)自己的未來(lái)一點(diǎn)都不清楚。
例句-2:I wish I could tell you where I'll be in six months time, but I don't even know. I'm not sure if I will have the same job. I'm not even sure if my girlfriend will be able to stay in this country. Everything is so up in the air.
這個(gè)人說(shuō):我希望能告訴你六個(gè)月后我在哪里,可是我自己也不知道。我不知道我是否會(huì)作這同樣的工作,我甚至都不知道我女朋友是否能留在這個(gè)國(guó)家。一切都無(wú)法確定。
蘇明,我昨天才倒霉呢。怎么啦?我昨天下班后特地抽空去看了一部電影,因?yàn)槲衣?tīng)說(shuō)那是一部非常緊張的探險(xiǎn)片??墒?,沒(méi)想到一點(diǎn)也沒(méi)意思。你一定是看了宣傳電影的廣告吧。這種廣告常常很夸張, 往往是full of hot air。你真是一針見(jiàn)血,說(shuō)到點(diǎn)上了。不能信這些廣告,它們經(jīng)常是full of hot air。
Hot就是熱,hot air作為一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ),它的意思就是廢話連篇,或吹牛。下面讓我們來(lái)聽(tīng)一個(gè)例句。這是一個(gè)高年級(jí)學(xué)生在向新入學(xué)的學(xué)生介紹情況,他說(shuō):
例句-3:Don't worry about what Mr. Humphrey says. He just likes to scare people. It makes him feel important, but he's just full of hot air.
這個(gè)學(xué)生說(shuō):別把Humphrey先生講的話放在心上。他就是喜歡嚇唬人,這樣會(huì)讓他覺(jué)得自己很重要,其實(shí)他是空話連篇。
蘇明,你說(shuō)hot air,也就是熱空氣,這和說(shuō)空話,吹牛有什么關(guān)系呢? 這很簡(jiǎn)單呀!你想要是一樣?xùn)|西全是空氣,全是air,那這樣?xùn)|西肯定沒(méi)有什么實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容。Hot air就是指吹牛。聽(tīng)說(shuō)full of hot air這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是19世紀(jì)末流行起來(lái)的。下面我們?cè)賮?lái)聽(tīng)聽(tīng)一位選民的說(shuō)話,他對(duì)那些喜歡夸夸其談的政客十分厭惡。
例句-4:I'm sick of all the empty promises! The politicians have been telling us for years that they are going to create a new and improved healthcare system, but they never do a thing. 'We have a plan for the greatest blah blah blah!' It's just a lot of hot air!
這位選民說(shuō):我對(duì)他們的空頭支票厭惡透了。這些政客多年來(lái)一直對(duì)我們說(shuō),他們要建立一個(gè)新的,更好的保健制度,可是他們從來(lái)沒(méi)有采取過(guò)任何行動(dòng)。他們說(shuō)會(huì),我們的計(jì)劃將創(chuàng)造最偉大的什么什么的,可這些都是空話。
英語(yǔ)優(yōu)秀文章2
蕭華,你看上去很累,沒(méi)生病吧?沒(méi)有,就是睡眠不足,昨天晚上參加了一個(gè)朋友的生日聚會(huì),半夜才到家。原來(lái)是缺覺(jué)。你可要注意喔,我一個(gè)朋友以前常熬夜,一點(diǎn)事也沒(méi)有。現(xiàn)在,他說(shuō)一天沒(méi)睡好就會(huì)好幾天沒(méi)精神。
我知道。這是會(huì)隨著年齡的增長(zhǎng)而變化的。你那朋友可能已經(jīng)過(guò)了年輕力壯的時(shí)候了。你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)。他是不年輕了。用一個(gè)美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)來(lái)說(shuō)就是,He's over the hill! Over的意思是越過(guò),hill 就是小山。Over the hill按字面來(lái)理解就是過(guò)了山峰。但是,說(shuō)一個(gè)人over the hill不是說(shuō)他爬過(guò)了山峰,而是說(shuō)他已經(jīng)過(guò)了壯年時(shí)期,體力開(kāi)始走下坡路了。
Over the hill這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是比較新的,在20世紀(jì)50年代才開(kāi)始普遍使用。下面是一個(gè)例句。這是一個(gè)人在對(duì)他的朋友說(shuō),他因?yàn)轶w力不支而不得不退出美式足球隊(duì)。
例句-1:I hate to say it, but I can't run as fast as you guys anymore, and while I used to bounce back from collisions, these days I just get injured all the time. The fact is I'm a little over the hill to be playing contact sports. I think I'll take up golf.
這個(gè)人說(shuō):我不得不承認(rèn),現(xiàn)在我不能像你們跑得那么快了。以前發(fā)生沖撞,我很快就能恢復(fù),可是現(xiàn)在總是受傷。事實(shí)上,我現(xiàn)在再參加這種會(huì)磕磕碰碰的體育活動(dòng)年齡有點(diǎn)太大了。我以后去打高爾夫球。
其實(shí),老年人有老年人的優(yōu)勢(shì),上了年紀(jì)的人在體力方面可能是over the hill,但是一般來(lái)說(shuō)他們更有經(jīng)驗(yàn),更有智慧。對(duì),在這方面他們不是over the hill,而是達(dá)到了頂峰 on top of the hill。對(duì)Over the hill常用來(lái)形容人的衰老,但是也可以指陳舊的東西,比如汽車(chē),技術(shù)等等。
我們?cè)賮?lái)聽(tīng)一個(gè)例句。這是一位家庭主婦在說(shuō)他們家的一樣?xùn)|西太舊了,該換新的了。
例句-2:Look at these dishes, they're still dirty. Even though they've been through the dishwashing machine, we're going to have to redo them by hand. This dishwasher used to work very well but I guess it's over the hill now. Time to get a new one.
這位主婦說(shuō):看看這些盤(pán)子,都在洗碗機(jī)里洗過(guò)了,可是還很臟。我們只好用手再洗一次。這個(gè)洗碗機(jī)以前很好用,我想這機(jī)器太舊了。該買(mǎi)個(gè)新的了。
蕭華,你最近去過(guò)辦公室附近的中餐館嗎?上個(gè)星期才去過(guò)。不過(guò)有點(diǎn)失望。那家飯館大不如從前了。我也聽(tīng)說(shuō)自從換了老板以后,那飯館一天不如一天。It's going downhill。Downhill 的字面意思是走下坡路,有衰老、惡化的意思。
下面我們來(lái)聽(tīng)一個(gè)例句。有個(gè)店主說(shuō),由于城里開(kāi)了幾家大的商店,他的生意越來(lái)越難做。
例句-3:Ever since that huge department store came into town, my business has gone downhill. I can't compete with their product range or their prices. My old customers try to be loyal but after a while they can't afford to be.
這位店主說(shuō):自從城里開(kāi)了那家大百貨商店以后,我的生意就越來(lái)越差了。不論是商品種類(lèi)還是在價(jià)格上,我們都競(jìng)爭(zhēng)不過(guò)他們。我的一些老顧客設(shè)法還是到我這兒來(lái)買(mǎi)東西,可是過(guò)了一段時(shí)間,他們也不能老這樣作了。
作為習(xí)慣用語(yǔ),go downhill有衰落的意思。這跟中文有相似之處。在中文里“下”也常常表示衰落。比如江河日下,每況愈下。“上”則代表繁榮和興旺,比如蒸蒸日上,天天向上。
下面我們?cè)賮?lái)聽(tīng)一個(gè)例句。這是一個(gè)人在說(shuō)他的婚姻狀況。
例句-4:Our relationship has gone downhill ever since I lost my job. I don't think my wife respects me anymore. She used to be so happy to see me, but now sometimes when I come home from looking for a job she ignores me.
這個(gè)人說(shuō):自從我失業(yè)以來(lái),我們的關(guān)系越來(lái)越不好。我覺(jué)得我的妻子不再尊重我了。以前她看到我很高興,可現(xiàn)在有時(shí)候我去找工作回來(lái)她理都不理我。
有關(guān)于詢問(wèn)朋友的英語(yǔ)作文相關(guān)文章: