有關(guān)于忍受痛苦的英語(yǔ)作文
大家不要擔(dān)心英語(yǔ)提不上去,小編今天給大家分享一下英語(yǔ)的優(yōu)秀作文,同學(xué)們有時(shí)間一定要多多看看,背背,才會(huì)更快的提升英語(yǔ)成績(jī)哦,大家有需要的快點(diǎn)收藏起來(lái)吧。
英語(yǔ)優(yōu)秀文章1
蘇明,你喜歡看恐怖片嗎?過(guò)去喜歡,現(xiàn)在不太喜歡了,你為什么要問(wèn)這個(gè)呢?我昨天看了一部恐怖片,一點(diǎn)兒也不喜歡,太血腥,也太暴力。越看越難受,有點(diǎn)太過(guò)份了。用一個(gè)美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)來(lái)說(shuō)就是:it was over the top。Over就是在某個(gè)東西之上。Top的意思是頂部,over the top就是超過(guò)頂部,那也就是太過(guò)份了。下面我們來(lái)聽一個(gè)例句。
這是一位家長(zhǎng)在抱怨他女兒學(xué)校里的老師對(duì)待學(xué)生的方式。
例句-1:Of course, the students need to be disciplined, but what their teacher did was over the top. You cannot make thirteen year olds line up all afternoon in the hot sun. That's what they do to prisoners of war.
這位家長(zhǎng)說(shuō):當(dāng)然有必要管教他們,但是他們的老師做得也太過(guò)份了。你不能讓13歲的孩子整個(gè)下午都列隊(duì)站在那么熱的太陽(yáng)底下。這是對(duì)待戰(zhàn)俘的做法。
Over the top這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)最初同戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)。據(jù)說(shuō)在第一次世界大戰(zhàn)期間,人們用over the top來(lái)形容士兵們從藏身的戰(zhàn)壕里跳出來(lái)迎戰(zhàn)敵軍,不過(guò)這樣做往往會(huì)造成大量傷亡。
有的人認(rèn)為從安全的戰(zhàn)壕里跳出來(lái)襲擊敵人是過(guò)于勇敢。因此over the top含有過(guò)份的意思。我們的第二個(gè)例句比較輕松。這是一個(gè)人在形容賭城拉斯維加斯一家非常豪華的旅館。
例句-2:I wish you could have seen this hotel! The lobby's the size of a football field. I'm not joking. And the rooms... I think the bedposts were made of gold. And the food at the buffet... oh my god. I've never seen so much food. It was really over the top.
這個(gè)人說(shuō):我真希望你能親眼看看這家旅館。它的大廳有足球場(chǎng)那么大,我不是在開玩笑。還有房間,床柱子都是金子作的, 自助餐的食品豐富的不得了。我的天啊,我從來(lái)沒有見過(guò)這么多食物。那真是太奢侈了。
我去過(guò)拉斯維加斯。但是我要休假的話,我想去看看別的地方,像紐約和芝加哥那樣的大城市。我可能會(huì)去邁阿密海灘或是東北部的緬因州。聽說(shuō)那里的鄉(xiāng)村景色非常迷人。美國(guó)地大物博,幅原廣闊,人口卻不太多,確切的說(shuō)有多少呢?我也不是特別清楚,大概有三億五千萬(wàn)吧。
你猜測(cè)是三億五千萬(wàn),也就是說(shuō)你沒有確切的數(shù)字,你說(shuō)的是腦子里的大概數(shù)字。按美國(guó)人的說(shuō)法就是,off the top of one's head。The top of one's head是一個(gè)人的頭頂。Off the top of one's head是說(shuō)一個(gè)人對(duì)某件事沒有準(zhǔn)確的信息,只是根據(jù)自己腦子里的大概記憶或猜測(cè)來(lái)發(fā)表意見。
好,那我剛才說(shuō)美國(guó)人口有三億五千萬(wàn),這數(shù)字對(duì)嗎?實(shí)際上,根據(jù)最新的統(tǒng)計(jì)數(shù)字,美國(guó)人口剛剛過(guò)了三億。你多說(shuō)了五千萬(wàn)。不過(guò)你已經(jīng)說(shuō)過(guò),it was off the top of your head,意思是你是猜測(cè),可能不準(zhǔn)確。我們就原諒你的錯(cuò)誤吧。
算了吧。蕭華,我至少還說(shuō)出了一個(gè)大概的數(shù)字。說(shuō)起來(lái),off the top of one's head這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)很有用,尤其是對(duì)我來(lái)說(shuō)。很多數(shù)字我都只能記個(gè)大概。所以常常要talk off the top of my head。有一投資黃金的人倒跟你差不多,讓我們來(lái)聽聽他是怎么說(shuō)的:
例句-3:Gold is doing really well these days. It is almost 0 an ounce and experts say that it will continue to rise. I can't be sure, but off the top of my head, I'd say that it hasn't been so high since the early 1980s.
這個(gè)人說(shuō):最近黃金價(jià)格很好,已經(jīng)漲到差不多五百美元一盎司了。專家們說(shuō),黃金價(jià)格還會(huì)上漲。我可不太肯定,我估計(jì)現(xiàn)在的黃金價(jià)格是二十世紀(jì)八十年代以來(lái)最高的。
Off the top of one's head這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)產(chǎn)生于20世紀(jì)50年代,已經(jīng)有五十多年歷史了。這個(gè)習(xí)慣用美國(guó)人比英國(guó)人用得更多。下面讓我們?cè)賮?lái)聽一個(gè)例句。
很多人都喜歡開豪華車。這是一個(gè)人在租車公司打聽租一輛奔馳500系列的汽車要多少錢。
例句-4:It's okay if you don't know exactly. I just want a reasonable estimate. So, just off the top of your head, how much would it cost to lease a Mercedes 500SL?
他對(duì)車行的雇員說(shuō),你不知道確切價(jià)錢也不要緊,我只需要一個(gè)大概的估計(jì)。就按你估計(jì),租賃一輛奔馳500SL要多少錢啊?
英語(yǔ)優(yōu)秀文章2
蘇明,這兩天可把我累壞了。你做了什么會(huì)累成這個(gè)樣子呀?我正在加緊訓(xùn)練,準(zhǔn)備參加下個(gè)月的馬拉松比賽。就是那每年一次的42公里馬拉松?是啊,我以前每個(gè)星期跑3次,每次5公里,現(xiàn)在每天都要跑10公里。
10公里?我看你有點(diǎn)不自量力,就像一個(gè)美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)說(shuō)的:bite off more than one can chew。Bite就是咬,chew是嚼,如果一口咬得太多,那就嚼不了了。所以Bite off more than one can chew,也就是不自量力。
下面我們來(lái)聽一個(gè)例句。這是一個(gè)爸爸在提醒他兒子,要是他參加學(xué)校的美式足球隊(duì),那會(huì)占用很多時(shí)間。
例句-1:Listen son, you have a lot of responsibilities already. Are you sure you can manage football and your studies and your job? Be careful you don't bite off more than you can chew.
這爸爸說(shuō):兒子,聽著,你已經(jīng)有許多事情要做的。現(xiàn)在你要參加學(xué)校的美式足球隊(duì),你還要學(xué)習(xí),再加上打工,你肯定能安排好那么多事嗎?你得小心,不要不自量力。
蘇明,我肯定你不知道to bite off more than one can chew這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的出處。那到是,我真的不知道。美國(guó)棒球比賽時(shí),有的運(yùn)動(dòng)員嘴里嚼著東西,然后吐到地上。我知道,他們嚼的是一種煙草。這跟bite off more than you can chew有什么關(guān)系呀?有關(guān)系。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是在19世紀(jì)末期出現(xiàn)的。當(dāng)時(shí)的意思就是提醒運(yùn)動(dòng)員不要把嘴里塞滿了煙草,以免嚼起來(lái)不舒服。原來(lái)如此。有的棒球運(yùn)動(dòng)員和有些農(nóng)民現(xiàn)在還有嚼煙草的習(xí)慣,只是不像以前那么常見了。
下面我們?cè)賮?lái)聽一個(gè)例句。這是講一個(gè)人在說(shuō)他學(xué)滑雪的經(jīng)歷。他剛剛學(xué)會(huì)滑雪就從很陡的山坡上往下滑,結(jié)果受了傷。
例句-2:Instead of waiting till I was more experienced, I went down the most difficult hill! Instead of being cautious, I bit off more than I could chew. On my way down, I lost control almost immediately and slammed into a tree and got injured.
這個(gè)人說(shuō):我在沒有足夠經(jīng)驗(yàn)的情況下就從那最難滑的山坡上滑下來(lái)!我本應(yīng)小心謹(jǐn)慎,但是我不自量力。下坡的時(shí)候,我?guī)缀趿⒓词タ刂?,結(jié)果撞到一棵樹上受了傷。
蘇明,除了練馬拉松練得我腿疼以外,我的牙也疼得要命。可我就是怕去看牙醫(yī)。牙痛不去看醫(yī)生只會(huì)越來(lái)越嚴(yán)重的。我看你還是去看牙醫(yī)。你說(shuō)的對(duì),看來(lái)我真得咬緊牙關(guān)去治一下。對(duì),就像一個(gè)美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)說(shuō)的:to bite the bullet。Bullet就是子彈。Bite the bullet的字面意思就是:咬住子彈。作為習(xí)慣用語(yǔ),bite the bullet就是咬緊牙關(guān)忍受痛苦,或是硬著頭皮做不愉快的事情。
下面讓我們來(lái)聽一個(gè)例句。這是一位官員在說(shuō),政府知道增加稅收是不得人心的,但是不得不這樣做。
例句-3:I know this is going to make us very unpopular with the voters, but we have no choice. There is no other way to pay for everything except to raise income taxes. We'll just have to bite the bullet.
這位官員說(shuō):我知道選民會(huì)因此而對(duì)我們不滿意,但是我們別無(wú)選擇。除了增收所得稅以外,我們沒有別的辦法來(lái)支付所有的開支。我們也只能這樣做了。
Bite the bullet這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)和打仗有關(guān)。據(jù)說(shuō)過(guò)去戰(zhàn)時(shí)治療傷員的時(shí)候沒有麻藥,只好讓他們咬著子彈,而且這個(gè)子彈還必須是鉛作的。為什么一定是鉛作的呢?鉛比較軟,傷員的牙齒不會(huì)受傷。如果是堅(jiān)硬的其他金屬,傷員的牙齒就可能被咬碎呀。原來(lái)是這個(gè)原因。讓我們?cè)賮?lái)聽一個(gè)例句。這是一個(gè)想和妻子分手的人在訴說(shuō)他心里的痛苦。
例句-4:It's so difficult to break up with someone you care about, but our relationship is just getting worse. Telling her is going to be painful but I'm just going to have to bite the bullet.
這個(gè)人說(shuō):要跟一個(gè)你很關(guān)懷的人分手是很困難的,但是我們的關(guān)系越來(lái)越壞。告訴她我的想法是會(huì)非常痛苦的,但我也只能硬著頭皮這么做了。
有關(guān)于忍受痛苦的英語(yǔ)作文相關(guān)文章:
1.關(guān)于整容的英語(yǔ)作文 有關(guān)整容的英語(yǔ)作文
3.關(guān)于英語(yǔ)作文套用經(jīng)典句子