律師函英文范文
律師函英文范文
律師函我們在生活中一般很少會接觸到,但是學(xué)習(xí)這方面的英文寫作對于我們來說是很有用處的。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的律師函英文范文,供大家參閱!
律師函英文范文1
ASIA-PACIFIC (A&P) LAW FIRM
Associated Firm in Hong Kong: CHOW & HO SOLICITORS
TEL:+86 -757-83207711 , +86 -757- 83207733,+86 -757-83207744 ,+86 -757-83207755
FAX:+86 -757-83207722 EMAIL:RichardEricLiu@gmail.com
ADD:Floor 4,JinQiao Mansion,East Huayuan Road,Foshan,Guangdong province China P.R
LAWYER’S LETTER
NO:(2010)CAPLL-328
WolfGang Leger& Hongkong Netsource Trade Limited:
I, Lawyer Richard Eric Liu,the professional Lawyer of Guangdong A& P law firm of China P.R,acting for Foshan Shunde TXL Furniture Co.,Ltd (hereinafter referred to as “TXL”), am solemnly writing this Lawyer’s Letter with the materials and statements provided by TXL about the matters that you are in arrears with the details below to you and your company.
I read and checked all related legal materials about the case, including but not limited to the following:
........
4,We have communicated with German Consulate General in Guangzhou about this case,If you still don’t make any payment at last,we will go to Germany ourselves to take each measures we should to cliam the payment after the lawsuit.
5.I have contacted a lawyer in Germany,It is possible that we will bring a lawsuit in Germany according to related International Private law.
If the condition will go as this,you will must bear not only money for goods, but for any increase in the expenses to payment which is caused by the lawsuit.
So,Please take the above-mentioned lawyer’s suggestions into consideration seriously and fulfill in due course to keep your company from being involved in a lawsuit,and to invoid undertaking more responsibility.
At last, We need your reply to me about the case within 3 days,if no any reply,we will bring the lawsuit very soon.
Lawyer Singnature:
Consignor Singnature(Seal)
Date:
律師函英文范文2
Lawyer’s Letter
May 17th, 2013
To: ABC DIGITAL TECH. CO.
GENERAL MANAGER Mr.Wang
Address:Hunan Province, Changsha City Yuhua District.
Re: Legal Representation
Dear Mr.Wang
I represent HUNAN XXXX INDUSTRY AND TRADE CORP.
The purpose of this letter is to inform you the facts as below.
My client is an agent of your company in Hunan Province. Mar. 28th, 2013, Tang Jie, who is one of the staff in Changsha Office of your company, swindled the goods, which my client had bought, in the Wuhan Office of your company, without any document of authority. One month later, in Apr. 31st,2013, Mr.Tang swindled another passel of my client’s goods again with the same trick. My client paid the full cost but hasn’t received any goods in these deals so far. And these deals have made my client loss RMB 25,748.I have checked all of the evidence supplied by my client and confirmed above facts. In view of Chinese Law,your company made obvious mistakes, for permitting Mr.Tang carried the goods not belong to him without any official authorization in above facts. If my client submitting the case to the court, your company will not only bear all account of my client’s loss, but take on the risk of the favorable reputation in China.
Two weeks ago, I mailed a lawyer’s letter to your general manager, Mr.Song Gao to inform him the legal result of this case, but he didn’t give me any feedback.
We hereby urge you to cherish the reliance from customers and your good reputations, to abide by the national laws and regulations, to respect the legitimate requests of Ms. DEF, to resolve this incident, and to realize both sides’ purposes for cooperation.
I hope your company will attach importance to this case and arrange a conference with me in this month, avoiding the lawsuit between us.
Very truly yours
JingJing Yin
Enclosures
律師函英文范文3
LAWYER’S LETTER
No.
To: XXXX Co., Ltd.
As entrusted by XX Ltd. (hereinafterreferred to as “XX Company”), I hereby issue to you this Lawyer’s Letter regarding the payment for goods owed by you to XX Company.
On XXX, you gave a purchase order (order No.: ) to XX Company, to purchase from XX Company 5,000 pieces of the goods XXX at the unit price of XXX (inclusive/exclusive of VAT) and the total price of XXX (inclusive/exclusive of VAT), with the payment terms of 60 days upon your receipt of the invoices. After the said purchase order was sealed by XX Company for confirmation, a contract for purchase and sale of goods between you and XX Company was concluded.
Subsequently, XX Company, pursuant to thepurchase order, delivered to you all goods with good quality under the purchaseorder, and further more, on XXX date, issued to you the special invoices for VATat the total value of XXX. However, after your receipt of the goods, you failed to make payment timely pursuant to the purchase order. Although XX Company urged you to make full payment for many times, you only paid part of theamounts, i.e., XXXX, and has been refusing to pay off the balance of XXX sofar.
It is my opinion that, your failure in payment has constituted a material breach under the purchase order. Now, as entrustedby XX Company, I hereby require you to, within 10 days upon your receipt of this Lawyer’s Letter, pay off the said balance of XXX in a lump sum to XXCompany.
If, within the said time period upon yourreceipt of this Lawyer’s Letter, you fail to pay off the said balance oractively seek solutions through consultation with XX Company, I will, asdirected by XX Company, bring a civil lawsuit against you, so as to recover from you the principal of the said amount and the interests and damagesresulting from your failure of payment, and apply to the court for seizing orfreezing your relevant properties.
For avoidance of burdensome litigation andin consideration of your goodwill, it is advisable for you to attach much importance to this case and promptly make response to us after your receipt ofthis Lawyer’s Letter.
XXXX Law Firm
Attorney-at-law:
Date:
看過律師函英文范文的人還看了:
2.起訴公司的范文