關(guān)于科技發(fā)展提高生活英語小短文
關(guān)于科技發(fā)展提高生活英語小短文
關(guān)于現(xiàn)代科技與人類生活的英語小短文,你們的觀點是?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的科技發(fā)展提高生活英語小短文,供大家參閱!
科技發(fā)展提高生活英語小短文1
《 Technology and our daily life》
As we all know,we are living a life full of opportunities and innovations.Great changes in science and technology have taken place around us.For example,the topic of the cellphone has aroused more and more public attention.Undoubtedly,cellphone is an dispensable part for the development of technology and has a profound impact on our daily life.
Just as every penny has it's two sides,some people believe that cellphone is very necessary for people and plays an important role in developing relationship.However other point out that people spend so much time on playing games and chating,specially for students and young peope.It brings happiness and friendship at the cost of falling grades .
From where I stand,I hold to the belief that We should make proper use of technology in our daily life and keep balance between virtual world and real life.
科技發(fā)展提高生活英語小短文2
The new century is approaching. It can be expected that there will be a breakthrough in life sceience and space science in the 21st century. First, scientists will conquer incurable diseases through the transformation of genes. With the same technology they can breed new species of animals and even human life in the laboratory. Most important of all, they can decelerate aging and prolong life. Besides, permanent stations will be set up in the moon or other planets or stars so that scientists can make a thorough study of the moon and other planets or star. Most probably life will be found in other stars in universe or the planets or stars suitable for the human existence will be discovered. However, the scientific development will also bring about some social problems. How should we regard from an ethical perspective the one who is bred through the gene technology in the laboratory. How can the police identify the criminal from a group of people with the same DNA? It is quite natural that we will meet problems in the scientific and social development. Therefore, we should be prepared to meet new challenges.
科技發(fā)展提高生活英語小短文3
科學(xué)技術(shù)的發(fā)展直接推動了人類社會的發(fā)展,人類的不斷進步與科技的發(fā)展是密切相關(guān)的.人類生活的改善,由蒸汽時代進入了電器時代,與科學(xué)技術(shù)是萬萬相關(guān)的,雖然環(huán)境的不斷惡化,但是科學(xué)技術(shù)的發(fā)展的速度大于人類對世界的破壞速度,這也就是人類能夠一直維持下去的關(guān)鍵,所以,沒有科學(xué)技術(shù)的發(fā)展就沒有人類的今天.
英文翻譯
Direct scientific and technological development to promote human and social development, human progress and technology development are closely related. The improvement of human life, from the era of steam into the electrical age, and science and technology are totally relevant, although the continuing deterioration of the environment, science and technology development speed the world is bigger than the destruction of human speed, which is mankind has been able to sustain the key, therefore, not the development of science and technology of today, not human
科技發(fā)展提高生活英語小短文4
無人駕駛革命的主要阻力是人
Brilliant technologies transform the magical into the banal.
卓越的科技會把神奇的東西變得平淡無奇。
An idea that seems outlandish to one generation becomes commonplace to the next.
曾經(jīng)在一代人看來稀奇古怪的想法對于下一代人卻變得稀松平常。
So it has been with electricity, space flight and the internet.
電力、太空航行以及互聯(lián)網(wǎng)都是如此。
So it is likely to prove with driverless cars.
因此無人駕駛汽車可能也會如此。
The past few weeks have seen a flurry of announcements.
近幾周這個領(lǐng)域接連傳出許多消息。
Singapore has launched the world’s first public trial of a robo-taxi service.
新加坡展開了全球首項無人駕駛出租車的公開測試。
Uber and Volvo announced that they would pioneer an autonomous taxi fleet in Pittsburghwithin weeks.
優(yōu)步(Uber)和沃爾沃(Volvo)宣布,未來幾周內(nèi),它們將率先在匹茲堡推出一支自動駕駛出租車車隊。
Ford said it would build its first mass-market driverless car by 2021.
福特(Ford)表示,將在2021年前制造其首款面向大眾市場的無人駕駛汽車。
To their backers, autonomous cars cannot arrive quickly enough.
對于支持者而言,自動駕駛汽車越快上路越好。
Conventional cars are inefficient, dangerous and dirty.
傳統(tǒng)汽車低效、危險且骯臟。
They sit idle for 95 per cent of their lives, clogging up city streets and car parks.
它們有95%的時間在閑置,堵塞著城市街道和停車場。
When moving, they smash into each other, killing 3,500 people every day around the world.
在行駛中,它們會互相碰撞,全球每天有3500人死于交通事故。
Ninety per cent of accidents are caused by human error.
其中90%的事故是人為失誤造成的。
Cars pollute the environment, accounting for 45 per cent of oil burnt.
汽車污染環(huán)境,占石油消耗總量的45%。
The widespread adoption of fully autonomous and, still better, electric cars could therefore bea massive boon to mankind.
因此完全自動化且質(zhì)量更好的電動汽車得到廣泛應(yīng)用可能是人類的一大幸事。
It could lead to a far more efficient use of resources, save many lives and reduce congestionand pollution.
這可能會帶來資源的更有效利用、挽救很多生命并減少擁堵和污染。
Futurologists envisage small fleets of shareable, connected cars constantly whizzing aroundour cities picking up passengers on demand.
按照未來學(xué)家的構(gòu)想,一些由可分享的聯(lián)網(wǎng)汽車組成的小型車隊將時刻不停地繞著我們的城市飛馳,按照需求搭載乘客。
McKinsey forecasts that 15 per cent of new cars could be fully autonomous by 2030.
麥肯錫(McKinsey)預(yù)測,到2030年,15%的新車可能實現(xiàn)完全自動駕駛。
But two obstacles block their widespread adoption.
但有兩個障礙因素阻礙著自動駕駛汽車的普及。
The first remains technological.
第一個仍然是技術(shù)上的。
For all the astonishing advances made in recent years, it is phenomenally difficult to replicatehumans as sensory beings.
盡管最近幾年這方面技術(shù)取得了驚人的進步,但要模仿人類打造具有感覺能力的自動駕駛系統(tǒng)是極其困難的。
How does a car distinguish between a plastic bag blowing across a road and a runaway dog?How does a car nudge its way through a throng of people outside a football stadium?
汽車如何區(qū)分一個被風(fēng)吹過馬路的塑料袋和一條奔跑的狗?汽車如何穿過足球場外擁擠的人群?
Engineers argue that the genius of self-driving cars is their connectedness.
工程師辯稱,自動駕駛汽車的優(yōu)勢在于聯(lián)網(wǎng)。
When human drivers make a mistake the individual learns from it, says one Silicon Valleypioneer. When a self-driving car makes a mistake then every other car will learn from a mistakeonce an engineer has fixed it.
當(dāng)人類駕駛員犯錯時,這個人會從中吸取教訓(xùn),一位硅谷先驅(qū)表示,當(dāng)一輛自動駕駛汽車犯錯時,一旦工程師修復(fù)了這個問題,其他所有汽車都會相應(yīng)改進。
It is just a matter of time before our technology surpasses human capacity.
科技超越人類能力只是早晚的事。
But sceptics compare autonomous car technology with Zeno’s dichotomy paradox: every leapwill take us halfway to our destination without ever reaching it.
但懷疑者將自動駕駛技術(shù)比作芝諾(Zeno)的二分法悖論:每一步跳躍都是向著目的地走出剩余路程的二分之一,但永遠(yuǎn)不可能到達終點。
No matter how hard the technology proves, it may be the easier part of the puzzle.
不管事實證明要攻克技術(shù)有多難,它也可能是這個難題中較為容易的部分。
A stiffer challenge remains the human.
更為嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)仍然是人類。
Even when manufacturers and software engineers develop fully autonomous cars in which theyhave total trust, it will still take many years, if not decades, for them to be freely embraced bygovernments and consumers.
即便制造商和軟件工程師開發(fā)出他們自己完全信任的全自動駕駛汽車,也需要花費多年、甚至幾十年時間才能得到政府和消費者的安心接納。
First, there is the instinctive human resistance to handing over control to a robot, especiallygiven fears of cyber-hacking.
首先,人類天生反對將控制權(quán)交給機器人,特別是在擔(dān)心黑客攻擊的情況下。
Second, for many drivers cars are an extension of their identity, a mechanical symbol ofindependence, control and freedom.
其次,對于多數(shù)駕駛員而言,汽車是他們身份的延伸,是獨立、控制和自由的機械象征。
They will not abandon them lightly.
他們不會輕易拋棄汽車。
Third, robots will always be held to far higher safety standards than humans.
第三,針對機器人總是要實施比人類高得多的安全標(biāo)準(zhǔn)。
They will inevitably cause accidents.
它們將不可避免的導(dǎo)致意外。
They will also have to be programmed to make a calculation that could kill their passengers orbystanders to minimise overall loss of life.
它們還必須經(jīng)過編程做出可能導(dǎo)致乘客或行人死亡的計算,以將總體人員損失降至最低。
This will create a fascinating philosophical sub-school of algorithmic morality.
這將引發(fā)一個有趣的關(guān)于算法道德的哲學(xué)問題。
Many of us are afraid that one reckless act will cause an accident that causes a backlash andshuts down the industry for a decade, says the Silicon Valley engineer. That would be tragic ifyou could have saved tens of thousands of lives a year.
我們很多人擔(dān)心一個冒失的行為將導(dǎo)致一場事故,進而這個行業(yè)會遭到抗議并被封殺10年,那位硅谷工程師表示,如果你原本可以每年挽救數(shù)萬人的生命,那么這種結(jié)果將是一場悲劇。
Fourth, the deployment of autonomous vehicles could destroy millions of jobs.
第四,自動駕駛汽車的使用可能會葬送數(shù)百萬個就業(yè)崗位。
Their rapid introduction is certain to provoke resistance.
這些汽車的快速引入肯定會遭遇抵制。
There are 3.5m professional lorry drivers in the US.
美國有350萬名職業(yè)貨車司機。
Fifth, the insurance industry and legal community have to wrap their heads around sometricky liability issues.
第五,保險行業(yè)和司法界必須埋頭解決一些復(fù)雜的責(zé)任問題。
In what circumstances is the owner, car manufacturer or software developer responsible fordamage?
在何種情況下,汽車所有者、汽車制造商或軟件開發(fā)商要對損害負(fù)責(zé)?
Some governments, such as those of Singapore, China and the UK, as well as several states inthe US are creating permissive regulatory and legal environments.
新加坡、中國和英國等一些國家的政府以及美國幾個州正在創(chuàng)造寬松的監(jiān)管和法律環(huán)境。
Regulators can certainly speed adoption by approving designated lanes for autonomous cars,for example, and devising international safety rules and standards.
監(jiān)管機構(gòu)無疑可以加速推動自動駕駛汽車的使用,比如說通過批準(zhǔn)建設(shè)自動駕駛汽車專用道,以及制定國際安全規(guī)則與標(biāo)準(zhǔn)。
Conversely, politicians may yet succumb to the pressure of public fears and vested interestsand frustrate the roll out of self-driving cars.
相反,政治人士仍可能屈服于公眾擔(dān)憂以及既得利益群體的壓力,阻礙自動駕駛汽車的應(yīng)用。
Autonomous car visionaries may soon be able to perfect the technology.
自動駕駛汽車的夢想家們可能很快就能完善技術(shù)。
But their success may be determined by how good they are — in Stalinist terminology — asengineers of human souls.
但他們能否成功可能取決于他們作為人類靈魂的工程師(用斯大林主義者的術(shù)語來說)有多優(yōu)秀。
看過科技發(fā)展提高生活英語小短文的人還看了: