有關(guān)于說(shuō)謊的英語(yǔ)文章作文
英語(yǔ)成績(jī)是很重要的,小編今天給大家分享一些英語(yǔ)的優(yōu)秀文章,同學(xué)們一定要好好學(xué)習(xí)一下,以供大家參考,大家一定要多多看看,學(xué)習(xí)一下。
英語(yǔ)優(yōu)秀文章1
今天我們要講的習(xí)慣用語(yǔ)的意思都是“謊話”。但是謊話多種多樣,人們?nèi)鲋e的程度也輕重不一,在英語(yǔ)中得用不同的詞句來(lái)表達(dá)。我們今天要講的第一個(gè)是: fib。Fib當(dāng)然不是實(shí)話,然而卻是無(wú)傷大雅的小小謊言。讓我們聽(tīng)一個(gè)例子來(lái)體會(huì)fib的意思。這是一個(gè)學(xué)生在說(shuō)他的同學(xué):
例句-1:Johnny tells everybody he got an A for every subject last term. I'm afraid he's telling a fib - I happen to know he got at least one B, but he's too embarrassed to admit it.
他說(shuō):Johnny告訴大家自己上學(xué)期門(mén)門(mén)功課都得了A,恐怕他撒了個(gè)小謊,我碰巧知道他至少有一個(gè)B。他只是不好意思承認(rèn)。
Johnny雖然得了一個(gè)B,但是他還可以算是個(gè)優(yōu)秀生。他撒謊也許是因?yàn)閯e人對(duì)他期望過(guò)高,認(rèn)為他樣樣都該得A,再說(shuō)他的謊話也不會(huì)損害他人。這樣看來(lái)fib是無(wú)關(guān)緊要的小謊。
Fib是無(wú)傷大雅的小謊,有一種fib的動(dòng)機(jī)甚至更容易被理解,是出于禮貌或者為了別傷害他人的感情。這種清白無(wú)辜的謊言就稱為:white lie。 White lie是動(dòng)機(jī)善良的謊話。換句話說(shuō),雖然沒(méi)說(shuō)實(shí)話,但是至少有理由這樣做。好,我們來(lái)聽(tīng)一個(gè)例子:
例句-2:I told Sally a white lie when she asked me how I liked her new party dress. I didn't like the color or the design but when I saw how happy she was with it, I told her it looked great.
他說(shuō):當(dāng)Sally問(wèn)我喜不喜歡她新的宴會(huì)服的時(shí)候,我對(duì)Sally撒了個(gè)善意的謊言,其實(shí)我并不喜歡那件衣服的顏色和設(shè)計(jì),但我看到Sally對(duì)那衣服的滿意勁兒,我就告訴Sally那衣服真漂亮。
所以white lie就是出于好意而說(shuō)的小謊話。
我們剛才學(xué)了兩種無(wú)傷大雅的謊話的說(shuō)法。接下來(lái)要學(xué)的習(xí)慣說(shuō)法所表示謊話卻和剛才兩個(gè)性質(zhì)截然相反。它是: lie through your teeth。我們馬上要聽(tīng)一個(gè)例子,講的是一起槍殺案,法庭已經(jīng)聽(tīng)取了所有的證據(jù)和證詞,接下來(lái)檢察官要來(lái)總結(jié)案情。
例句-3:When the defendant says he didn't shoot the woman, he's lying through his teeth. His fingerprints were on the gun and he was standing over the body when the police arrived.
大家都聽(tīng)清楚了吧? 盡管被告矢口否認(rèn)開(kāi)槍殺人,然而鐵證如山,槍上有他的指印,而且警察抵達(dá)兇殺現(xiàn)場(chǎng)的時(shí)候看到尸體就在他腳下。檢察官由此得出的結(jié)論是他是在昧著良心抵賴。
可見(jiàn)lie through your teeth類似于中文的俗話:紅口白牙,當(dāng)面說(shuō)瞎話,也就是編造彌天大謊。
我們?cè)賮?lái)學(xué)一個(gè)解釋謊言的詞: whopper. Whopper也是彌天大謊,但是whopper是令人難以置信的胡扯,有時(shí)可能不帶惡意,而是說(shuō)著玩的。好,讓我們來(lái)聽(tīng)下面一個(gè)例子,說(shuō)的是Joe去釣魚(yú)發(fā)生的事情。你來(lái)判斷一下Joe估計(jì)別人會(huì)相信他事后說(shuō)的whopper嗎?
例句-4:Joe went fishing. He came back all wet without his rod and reel and told us a real whopper. He said he caught a fish so big it pulled him out of the boat and swam off with his rod and reel.
這段話說(shuō):Joe去釣魚(yú),回來(lái)的時(shí)候渾身上下都濕了,釣魚(yú)竿和繞線軸也丟了。于是他編了個(gè)故事,說(shuō)自己釣上一條大魚(yú),但是魚(yú)實(shí)在太大。反而把他從船上拖下水。那條魚(yú)還帶著魚(yú)竿和線軸游走了。
Joe的話實(shí)在太離譜,簡(jiǎn)直是天花亂墜的胡扯。這就是whopper這個(gè)詞的意思了。Joe的朋友后來(lái)發(fā)現(xiàn)真實(shí)情況,原來(lái)Joe邊釣魚(yú)邊打瞌睡,釣竿和繞線軸掉下了水。他從船上站起身來(lái)去撿卻翻了船;他只得游泳上岸。
英語(yǔ)優(yōu)秀文章2
今天我們要講的習(xí)慣詞語(yǔ)都包括這樣一個(gè)詞,button。大家也許已經(jīng)知道button是紐扣,但是button也可以作動(dòng)詞,意思你也一定猜得到,就是扣上紐扣。我們今天要講的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是: button your lip。Button your lip意思難道是用紐扣扣上嘴唇嗎?當(dāng)然不是。像許多習(xí)慣用語(yǔ)一樣,這是比喻的說(shuō)法。讓我們通過(guò)一個(gè)例子來(lái)體會(huì)它的含義,說(shuō)話的人是在跟同事議論辦公室里發(fā)生的事。
例句-1:Our boss plans to promote Bob, who is neither responsible nor capable. But you'd better button your lip and not say a word against it, because Bob is nobody but the boss's brother-in-law.
他說(shuō):老板打算提升Bob這個(gè)既不負(fù)責(zé)責(zé)任又不能干的人,然而你最好還是閉口不提反對(duì)意見(jiàn),因?yàn)锽ob是老板的內(nèi)弟。
所以 button your lip 意思就是閉口不談。
我們要學(xué)的第二個(gè)以button為主的習(xí)慣用語(yǔ)是: on the button。 On the button可能來(lái)自拳擊賽,button是下巴尖的俗稱,在拳擊賽中如果你一拳正打在對(duì)手的下巴尖上,就是on the button,這是正中要害、擊敗對(duì)手的一著。Button這個(gè)詞也可以解釋成按鈕,要讓一個(gè)設(shè)備發(fā)揮某種功能你得準(zhǔn)確地按在某一個(gè)按鈕上,也就是on the button。但是on the button已經(jīng)被應(yīng)用在日常生活中的許多方面。讓我們從下面這個(gè)例子來(lái)體會(huì)on the button所表達(dá)的意思。這是一個(gè)人在贊揚(yáng)如今的天氣預(yù)報(bào)。
例句-2:With all its new technology weather forecasting is certainly more accurate than it used to be. For example the last five days it's been right on the button predicting high temperatures and evening showers!
他說(shuō):由于有了種種新技術(shù),如今的天氣預(yù)報(bào)確實(shí)比過(guò)去準(zhǔn)確。例如,這五天來(lái)它預(yù)告高溫和傍晚下雨,百發(fā)百中。
所以on the button意思就是百發(fā)百中,切中要害。
我們?cè)賮?lái)學(xué)一個(gè)詞的習(xí)慣用法: buttonhole.Buttonhole 原來(lái)的意思是鈕扣眼,但是buttonhole也可以作動(dòng)詞,也許有人以為buttonhole作動(dòng)詞一定是把紐扣扣在眼兒里。這個(gè)想法沒(méi)錯(cuò),但我們要講的buttonhole卻另有其它的意思。如果你要拉住一個(gè)人聽(tīng)你說(shuō)話,一個(gè)牢靠的竅門(mén)可能是把你的手指扣住他上衣鈕孔,這樣他不就跑不了了嗎?這可能就是動(dòng)詞buttonhole引申意義的來(lái)源。好,讓我們來(lái)聽(tīng)一個(gè)例子,體會(huì)一下其中buttonhole是什么意思。這段話講Dick渡假歸來(lái)興奮不已,碰到誰(shuí)都會(huì)喋喋不休地大談自己旅途上的所見(jiàn)所聞。好,讓我們來(lái)聽(tīng)Dick一個(gè)同事在怎么議論他。
例句-3:Keep away from Dick this morning! He's back from vacation and trying to buttonhole everybody to tell them about what he did. He'll bore you for half an hour if you give him half a chance.
他說(shuō):今天上午可得避著點(diǎn)兒Dick。他剛渡假回來(lái),逢人就大談自己的經(jīng)歷,你只要給他半點(diǎn)機(jī)會(huì),他就會(huì)滔滔不絕地跟你說(shuō)上半個(gè)鐘點(diǎn)。
有關(guān)于說(shuō)謊的英語(yǔ)文章作文相關(guān)文章: