外貿(mào)英語詢盤常用句子
外貿(mào)英語詢盤常用句子
詢盤(enquiry)也叫詢價,是指交易的一方準備購買或出售某種商品的人向潛在的供貨人或買主探尋該商品的成交條件或交易的可能性的業(yè)務(wù)行為,它不具有法律上的約束力。接下來小編為大家整理了外貿(mào)英語詢盤常用句子。希望對你有幫助哦!
Heavy enquiries witness the quality of our products.
大量詢盤證明我們產(chǎn)品質(zhì)量過硬。
Enquiries for carpets are getting more numerous.
對地毯的詢盤日益增加。
Enquiries are so large that we can only allot you 200 cases.
詢盤如此之多,我們只能分給你們200箱貨。
Enquiries are dwindling.
詢盤正在減少。
Enquiries are dried up.
詢盤正在減少。
They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.
他們答應(yīng)將以后的詢盤轉(zhuǎn)給中國公司.
Generally speaking, inquiries are made by the buyers.
詢盤一般由買方發(fā)出。
Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.
貝克先生來北京向中國紡織公司進行詢價。
We regret that the goods you inquire about are not available.
很遺憾,你們所詢的貨物現(xiàn)在無貨。
In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.
在進出口交易中,我們常向外商詢價。
To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.
那家日本公司的一名代表訪問了我們,向我們的橙子詢價。
We cannot take care of your enquiry at present.
我們現(xiàn)在無力顧及你方的詢盤。
Your enquiry is too vague to enable us to reply you.
你們的詢盤不明確,我們無法答復(fù)。
Now that we've already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible?
既然我們已經(jīng)對你們產(chǎn)品詢價,可否盡快給予答復(fù)?
China National Silk Corporation received the inquiry sheet sent by a British company.
中國絲綢公司收到了英國一家公司的詢價單。
Thank you for your inquiry.
謝謝你們的詢價。
May I have an idea of your prices?
可以了解一下你們的價格嗎?
Can you give me an indication of price?
你能給我一個估價嗎?
Please let us know your lowest possible prices for the goods.
請告知你們此類商品的最低價。
If your prices are favorable, I can place the order right away.
如果你們的價格優(yōu)惠,我可以馬上訂貨。
When can I have your firm C.I.F. prices, Mr. Li?
李先生,什么時候能得到你們到岸價的實盤?
We'd rather have you quote us F.O.B.prices.
我們希望你們報離岸價格。
Would you tell us your best prices C.I.F. Humburg for the chairs.
請告訴你方椅子到漢堡到岸價的最低價格。
Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?
為了便于我方報價,可以告訴我們你們所要的數(shù)量嗎?
We'd like to know what you can offer as well as your sales conditions.
我們想了解你們能供應(yīng)什么,以及你們的銷售條件。
How long does it usually take you to make delivery?
你們通常要多久才能交貨?
Could you make prompt delivery?
可以即期交貨嗎?
Would you accept delivery spread over a period of time?
不知你們能不能接受在一段時間里分批交貨?
Could you tell me which kind of payment terms you'll choose?
能否告知你們將采用哪種付款方式?
Will you please tell us the earliest possible date you can make shipment?
你能否告知我們最早船期嗎?
Do you take special orders?
你們接受特殊訂貨嗎?
Could you please send us a catalog of your rubber boots together with terms of payment?
你能給我們寄來一份膠靴的目錄,連同告訴我們付款方式嗎?
he inquired about the varieties, specifications and price, and so on and so forth.
他詢問了品種、花色和價格等情況。
We have inquired of Manager Zhang about the varieties, quality and price of tea.
我們向張經(jīng)理詢問了茶葉的品種、質(zhì)量、價格等問題。