特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學習啦>學習英語>專業(yè)英語>外貿(mào)英語>

外貿(mào)英語中“費用”的譯法

時間: 澤燕681 分享

  在外貿(mào)中,不同的費用有不同的譯法。接下來小編為大家整理了外貿(mào)英語中“費用”的譯法,希望對你有幫助哦!

  一 譯為Fee 或 Charge

  這是“費用”或“費” 的兩個最常用的英文等值對應字

  Fee 主要是指服務性的費用。 這種服務即能以體力的方式提供,又能以向他人提出具有專業(yè)性質(zhì)的建議或忠告等形式提供(payment for service or professional advice).如律師、醫(yī)生、私人教師等所收之費用以及入場費、入會費、掛號費等等均譯為fee. Charge 除了可以指服務性費用外,間或也指對貨物或具體實物的收費 (for goods)。

  1.admission fee入會費

  2.advertising charges 廣告費

  3.charges for water and electricity水電費

  4.depreciation charge 折舊費

  5. doctor’s fee醫(yī)生的診費

  6.extra charge(surcharge)附加費

  7. loading charges 裝貨費

  8. processing fee加工費

  9. retaining fee(solicitors fee) 律師費

  10.Remittance fee匯費

  11.selling charge(commission)銷售費用

  12 service charge服務費

  13. storage charges (fee)保管費

  14.transport charges 運輸費

  15. tuition (schooling)fee 學費

  二 Dues 或 Tax

  Dues 作“費用” ,“費” 的對應字使用時,特指社會團體或組織的成員按本組織的有關(guān)規(guī)定定期繳納的組織費用。在美國此種費又用tax表示。

  1.membership dues 會費( tax i.e. US)

  2.Party member dues黨費

  3. Trade-union dues 工會會費

  三. Expenses (expenditure) 或 cost

  Expenses 和cost作為“費用”的對應字使用時,多指為某一特定需求而付出的消費性支出“。expenses 和 cost為通用字,使用率極高,而 expenditure為書面語體字,較少使用。

  1.administrative expenses行政支出

  2.advertising expenses廣告費

  3.board expenses伙食費

  4. Circulation costs 流通費

  5.cost of wear and fear損耗費

  6.current expenditure 經(jīng)費

  7. clerical cost辦公費

  8.depreciation expense(charge) 折舊費

  9.distribution expenses推銷費

  10.entertianemnt expenses 招待費

  11.financial expense 財務費

  12. funeral expenses喪葬費

  13.hospitalization expenses 住院費

  14. Living costs (the cost of living ) 生活費

  15.military expenditures 軍費

  16.maintenance cost(expenses) 維修費

  17.organization costs(expenses) 開辦費

  18. production cost 生產(chǎn)費用

  19. printing expenses 印刷費

  四. Fare 和 Freight

  這兩個字作“費用”的對應字使用時,均用于特定的場合:Fare 指車(船)費; Freight 指運費。

  1.Back freight退貨運費

  2.Boat fares船費

  3.Bus fares公共汽車費

  4. Freight 運費

  4.Freight paid 運費收訖

  5 Freight to be collected 運費代收

  7. Taxi fares計程車費

  五.譯為 Fund(s)

  Funds作為“費用”的對應字使用時,通常指“按事先擬好的計劃為特定目的付出的???,” 相當于中文中“經(jīng)費”所表達的意思。

  1.Funds for buying books圖書購置費

  2. Funds for scientific research科研費

  3.relief fund 救濟費

  4. Welfare funds 福利費

  六譯為特定的名詞或詞組

  英文中還有不少的名詞或詞組作“費用”的對應字使用時,只能用在特定的場合。對于這些的譯法只能特殊的記憶?,F(xiàn)將常見的總結(jié)如下:

  1.Alimony 贍養(yǎng)費

  2. Allowances for a business trip出差費

  3Compensation補償費

  4.Cranage起重機使用費

  5.dockage 船塢費(碼頭費)

  6.Emoluments 稿費

  7.harbor dues 港口費

  8.Insurance premium保險費

  9.maintenance of equipment 設(shè)備維修費

  10.overtime pay加班費

  11.postage 郵資

  12.petty cash 零用費

  13.rent 房租費

  14.road toll養(yǎng)路費

  15.loyalities 土地使用費

  16.stevedorage碼頭工人搬運費

  17. Subscription of newspaper and magazine 報刊費

  18.Subsidies for health (health subsidies) 保健費

  19. Towage 拖船費

  20.wharfage 碼頭費

446032