比較嗨的英文歌
這些比較嗨的英文歌你都聽過嗎?一起來聽一下吧。
比較嗨的英文歌如下:
1.good foot
2.always come back to your love
3.ba yonga wamba
4.bottle pop
5.takin' all over the world
6.whatcha think about that
7.when i grow up
8.buckle up n chuggeluck
9.chain hang low
10.disturbia
11.en dag tilbage
12.floorfiller
13.say it right
14.the magic key
15.i hate myself for loving you
在比較嗨的英文歌中最受歡迎的是numb encore ,一起來欣賞下吧。
Good Foot是Justin Timberlake演唱的歌曲,同時(shí)也是電影《鯊魚黑幫》的插曲。
中英對(duì)照編輯
Hey Timber (yeah)
嗨Timbo 耶
Don't you hate it when a dude starts actin' up
當(dāng)一個(gè)紈绔子弟開始胡鬧時(shí),你難道不厭惡?jiǎn)?/p>
Like this fella over here with his hands on the scuff
就像這個(gè)手拿酒杯的家伙一樣
Be muggin' and carryin' on
我們向他做鬼臉然后開始吵鬧吧
Hey J.T. (yeah)
嗨JT 耶
Why these dudes keep starin' at us
為什么這些紈绔子弟一直盯著我們看
I don't know but I'm about to find out what's up
我不知道但是我正準(zhǔn)備看看發(fā)生了什么
Be easy don't take it to rough
慢慢來不要不要太魯莽
Talk to them
和他們交談
I'm not being cocky
我并不是自大
I just noticed that she was lookin' at me
我只是剛剛注意到她剛剛在看我
Chill homeboy be cool
沒事伙伴冷靜,酷一點(diǎn)
Cause there ain't no reason for all the fussin' at me
因?yàn)樗麄儧]有理由對(duì)著我大驚小怪
It's just gettin' started
這才剛剛開始
And there's alot of fish around here
而且這兒周圍還有很多魚,
Just shakin' their jelly
在這兒搖晃著他們的魚膠
I ain't tryin' to be rude dude
我不想粗暴,
But we tryin' to tear up the place, come on
但來吧,我們來嘗試讓這個(gè)地方HIGH起來
There ain't nothing to it
沒有別的辦法了
If you wanna get down
但如果你想的話,
Then we can do it, do it
那我們就能夠做到,做到
There ain't nothing to it
沒有別的辦法了
Get out your seat
離開你的座位
Why
為什么
You ain't glued to it
你又沒有黏在上面
Be easy and watch that tone
放輕松然后看準(zhǔn)音調(diào)
Keep stepping with your new suede shoes on
穿著你的新的小山羊皮鞋不停跟著節(jié)拍走
Boys and girls let's all sing along
男孩女孩讓我們一起唱著歌前行
Now everybody just get on the good foot
現(xiàn)在所有人才剛剛走上正確的路
Get on the good foot
保持正確的路
Now how am I supposed to know she's yours
現(xiàn)在我猜她是你的
She ain't got no ring on her finger
她手指上沒有戒指
It ain't our fault homeboy
這不是我們的錯(cuò)男孩,
That your girl likes to wonder and linger
你的女孩看起來如此閃耀
You actin' so serious
為什么你的動(dòng)作這么僵硬
We just danced I ain't even ask for her number
我們只是在跳舞,順便要她的電話號(hào)碼
Don't be mad cause we the life of the party
別瘋,因?yàn)槲覀冊(cè)诰蹠?huì)上
we aint really tryin to hurt nobody talk to 'em
我們沒想傷害誰,和他們談?wù)?/p>
I'm not being cocky
我并不是自大
I just noticed that she was lookin' at me
我只是剛剛注意到她剛剛在看我
Chill homeboy be cool
沒事伙伴冷靜,酷一點(diǎn)
Cause there ain't no reason for all the fussin' at me
因?yàn)樗麄儧]有理由對(duì)著我大驚小怪
It's just gettin' started
這才剛剛開始
And there's alot of fish around here
而且這兒周圍還有很多魚,
Just shakin' their jelly
在這兒搖晃著他們的魚膠
I ain't tryin' to be rude dude
我不想粗暴,但來吧,
But we tryin' to tear up the place, come on
我們來嘗試讓這個(gè)地方HIGH起來
There ain't nothing to it
沒有別的辦法了
If you wanna get down
但如果你想干的話,
Then we can do it, do it
那我們就能夠做到,做到
There ain't nothing to it
沒有別的辦法了
Get out your seat (why)
離開你的座位 為什么
You ain't glued to it
你又沒有黏在上面
Be easy and watch that tone
放輕松然后看準(zhǔn)音調(diào)
Keep stepping with your new suede shoes on
穿著你的新的小山羊皮鞋不停跟著節(jié)拍走
Boys and girls let's all sing along
男孩女孩讓我們一起唱著歌前行
Now everybody just get on the good foot
現(xiàn)在所有人才剛剛走上正確的路
(Oh no) Get on the good foot
哦 不 走上正確的路
(Oh no) Get on the good foot
哦 不 走上正確的路
If you keep on pressin' at me
如果你給我許下若言
(That don't bother me none)
對(duì)我沒關(guān)系
Cause I see every fish in the sea
因?yàn)槲铱梢钥匆姾@锼械聂~
(I'm a get the baddest one)
不會(huì)更壞
You take yourself so seriously
你把自己弄得太緊張了
(But you don't impress me none)
但是你不在意我
Don't be alarmed boy
別大聲吼叫男孩,
We came to do no harm boy, talk to them
我們不想真的傷害誰 和她們談?wù)?/p>
I'm not being cocky
我并不是自大
I just noticed that she was lookin' at me
我只是剛剛注意到她剛剛在看我
Chill homeboy be cool
沒事伙伴冷靜,酷一點(diǎn)
Cause there ain't no reason for all the fussin' at me
因?yàn)樗麄儧]有理由對(duì)著我大驚小怪
It's just gettin' started
這才剛剛開始
And there's alot of fish around here
而且這兒周圍還有很多魚,
Just shakin' their jelly
在這兒搖晃著他們的魚膠
I ain't tryin' to be rude dude
我不想粗暴,
But we tryin' to tear up the place, come on
但來吧,我們來嘗試讓這個(gè)地方HIGH起來
There ain't nothing to it
沒有別的辦法了
If you wanna get down
但如果你想干的話,
Then we can do it, do it
那我們就能夠做到,做到
There ain't nothing to it
沒有別的辦法了
Get out your seat (why)
離開你的座位 為什么
You ain't glued to it
你又沒有黏在上面
Be easy and watch that tone
放輕松然后看準(zhǔn)音調(diào)
Keep stepping with your new suede shoes on
穿著你的新的小山羊皮鞋不停跟著節(jié)拍走
Boys and girls let's all sing along
男孩女孩讓我們一起唱著歌前行
Now everybody just get on the good foot
現(xiàn)在所有人才剛剛走上正確的路
Get on the good foot
走上正確的路
Get on the good foot
走上正確的路
Oh, oh, oh...