歌詞簡(jiǎn)單的英文歌曲推薦
簡(jiǎn)單又有內(nèi)涵的英文歌詞,即使聽眾不喜歡這首歌曲的旋律也有可能會(huì)因?yàn)樗母柙~而繼續(xù)聽下去。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的歌詞簡(jiǎn)單的英文歌曲,供大家參閱!
歌詞簡(jiǎn)單的英文歌曲Dying in the sun賞析
表面看《Dying In The Sun》是以一個(gè)戀人的口氣唱出來的,純愛情歌曲。但是它決非簡(jiǎn)單的戀人的訴衷。正如Cranberries一貫的主題一樣,它帶著愛爾蘭人苦澀的人生體驗(yàn)與對(duì)和解獨(dú)特的理解和闡述?!禗ying In The Sun》用愛爾蘭人憂傷的目光傳達(dá)了塞爾維亞人迷惑、仇恨、焦慮和期盼的神情。而這恰是它的主題所在。歌中反復(fù)吟唱著那句“Like dying the sun,like dying in the sun。”是無望中的人最絕望最無助的聲音——不知所措——無力還擊——Like dying in the sun...................Like dying in the sun...................
歌詞簡(jiǎn)單的英文歌曲Dying in the sun介紹
《Dying In The Sun》是愛爾蘭樂隊(duì)Cranberries在專輯《Bury the hatchet》中的格調(diào)最為舒緩抒情的一首。
1999年4月27日,Cranberries在北約發(fā)動(dòng)對(duì)南聯(lián)盟空襲戰(zhàn)爭(zhēng)后的第31天推出了它第4張專輯《Bury the hatchet》(言歸于好)。“Bury the hatchet”作為固定習(xí)慣用語,當(dāng)譯為“言歸于好”。但此時(shí)此刻,字面的理解“埋葬戰(zhàn)斧”恐怕更能表達(dá)所有接受它的聽眾所自然引起的心理印證??陀^地講,這張專輯的創(chuàng)作本意和這場(chǎng)突如其來的戰(zhàn)爭(zhēng)沒有太大的直接聯(lián)系,歷時(shí)三年的創(chuàng)作和錄制,鐫刻的是那個(gè)蓄滿紛爭(zhēng)憂慮的國(guó)土上,柔弱的音樂團(tuán)體所發(fā)出的最昂揚(yáng)聲音,但今天這種聲音恰恰代言了瘋狂戰(zhàn)爭(zhēng)之下的恐懼與哀難。
歌詞簡(jiǎn)單的英文歌曲Dying in the sun歌詞
Do you remember
你可還記得
The things we used to say?
以前我們所說過的
I feel so nervous
(那)讓我感到那么惶恐.
When I think of yesterday
就像那就才發(fā)生在昨天,
How could I let things Get to me so bad?
(那個(gè)回憶)為何讓我感到悲傷?
How did I let things get to me?
讓我如此地難以忘去?
Like dying in the sun
仿佛在陽(yáng)光下消散……
Like dying in the sun
仿佛在陽(yáng)光下消 ……
Like dying in the sun
仿佛在陽(yáng)光下 ……
Like dying...
仿佛在陽(yáng)光 ……
Like dying in the sun
仿佛在陽(yáng) ……
Like dying in the sun
仿佛在 ……
Like dying in the sun
仿佛 ……
Like dying...
仿 ……
..…
Will you hold on to me
你還會(huì)抱緊我嗎?
I am feeling frail
當(dāng),我感到無力
Will you hold on to me
你還會(huì)抱緊我嗎?
We will never fail
(讓)我們不離不棄。
I wanted to be so perfect you see
我曾那么期望(我)在你心里是最完美的樣子,
I wanted to be so perfect
我曾那么期望成為那個(gè)完美……
Like dying in the sun
仿佛(已)在陽(yáng)光下消散……
Like dying in the sun
仿佛在陽(yáng)光下消 ……
Like dying in the sun
仿佛在陽(yáng)光下 ……
Like dying...
仿佛在陽(yáng)光 ……
Like dying in the sun
仿佛在陽(yáng) ……
Like dying in the sun
仿佛在 ……
Like dying in the sun
仿佛 ……
Like dying...
仿 ……
..…
看過歌詞簡(jiǎn)單的英文歌曲的人還看了:
簡(jiǎn)單易學(xué)的英文歌曲,一般來說它的歌詞都不會(huì)太難。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的歌詞簡(jiǎn)單的英文歌曲,供大家參閱!
歌詞簡(jiǎn)單的英文歌曲The Saltwater Room介紹
《The Saltwater Room(深海空間)》是Owl City早期版專輯《Maybe I'm Dreaming》及增強(qiáng)版《Ocean Eyes》中的歌曲。
歌詞簡(jiǎn)單的英文歌曲The Saltwater Room歌手
Adam Young于2007年組建了Owl City樂隊(duì)。他本人就是這支流行電子樂隊(duì)的唯一成員,負(fù)責(zé)主音、合成器和編曲等工作。
2009年11月,Owl City開啟了中國(guó)巡演,陸續(xù)登陸香港、武漢、上海、北京的live house,所到之處現(xiàn)場(chǎng)觀眾爆棚,反響十分熱烈。
歌詞簡(jiǎn)單的英文歌曲The Saltwater Room歌詞
I opened my eyes last night and saw you in the low light
昨夜睜開雙眼,你躲在昏黃的夜
Walking down by the bay, on the shore,
沿著海灣漫步沙灘
staring up at the planes that aren't there anymore
抬頭望著早已遠(yuǎn)去的飛機(jī)
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
我想是夜晚太漫長(zhǎng)止不住悲傷,你看起來如此冷漠
Like an introvert, I drew my over shirt
單衣薄衫
Around my arms and began to shiver violently before
止不住發(fā)顫
You happened to look and see the tunnels all around me
不經(jīng)然地一瞥,望向那隧道包圍著我
Running into the dark underground
一直漫延,向無盡漆黑的地底
All the subways around create a great sound
巨大的聲音響徹隧道
To my motion fatigue: farewell
再見吧我疲憊的心靈
With your ear to a seashell
請(qǐng)傾聽貝殼的聲音
You can hear the waves in underwater caves
你能聽到洞穴里海浪的呼喚
As if you actually were inside a saltwater room
就像在那海水做成的房間
Time together is just never quite enough
相聚的時(shí)間總是短暫
When you and I are alone, I've never felt so at home
當(dāng)我們彼此分開,就從未有過家一般的感覺
What will it take to make or break this hint of love?
要維系這愛的線索代價(jià)是什么?
We need time, only time
我們需要時(shí)間,僅僅是時(shí)間
When we’re apart whatever are you thinking of?
當(dāng)我不在你身邊,無論你在想什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果這就是家,為何我感到那么孤獨(dú)?
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
親愛的快告訴我,你愿意愛上我嗎?
All the time, all the time
就那么愛下去,相守到永遠(yuǎn)
Can you believe that the crew has gone
你能相信嗎,那些人群已遠(yuǎn)去
and wouldn't let me sign on?
離開了我的記憶
All my islands have sunk in the deep,
我已沉溺無法自拔
so I can hardly relax or even oversleep
根本無法放松甚至睡去
I feel as if I were home some nights
我仿佛又回到了家
when we count all the ship lights
回到我們數(shù)著船舶和星點(diǎn)燈光的夜晚
I guess I'll never know why sparrows love the snow
我猜我永遠(yuǎn)也不會(huì)懂麻雀愛上雪的理由吧
We'll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
讓我們關(guān)掉所有的燈,讓這個(gè)舞廳煥發(fā)光彩
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
那么親愛的請(qǐng)你告訴我,你愿意和我相愛嗎?
Time together is just never quite enough
在一起時(shí)間走得那么快
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
沒有你就沒有了家的存在
What will it take to make or break this hint of love?
好想知道維系著愛情的是什么?
We need time, only time
是時(shí)間,我們需要的是時(shí)間
When we’re apart whatever are you thinking of?
當(dāng)我不在你身邊,無論你在想什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果這就是家,為何我感到那么孤獨(dú)?
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
親愛的快告訴我,你愿意愛上我嗎?
All the time, all the time
就那么愛下去,相守到永遠(yuǎn)
Time together is just never quite enough
沒有太多時(shí)間給我陪伴你
When we’re apart whatever are you thinking of?
不在你身邊你會(huì)想些什么?
What will it take to make or break this hint of love?
我要如何制造這愛的繩索鎖住你我?
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
親愛的請(qǐng)告訴我,你愿意和我相愛在一起嗎?
All the time
直到永遠(yuǎn)
看過歌詞簡(jiǎn)單的英文歌曲的人還看了:
4.短的英文歌歌詞