打籃球時(shí)聽(tīng)的英文歌
打籃球時(shí)聽(tīng)的英文歌
英文歌the game of love節(jié)奏感強(qiáng),非常適合在打籃球的適合聽(tīng)。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的打籃球時(shí)聽(tīng)的英文歌,供大家參閱!
the game of love簡(jiǎn)介
美國(guó)新銳女歌手蜜雪兒·布蘭奇與吉他之神Santana合作之全球大熱單曲《The Game Of Love》,奪得2002年美國(guó)格萊美音樂(lè)頒獎(jiǎng)典禮之最佳流行演唱組合, 令格萊美吉他少女之美譽(yù)得以肯定,單曲于首周拿下公告牌百?gòu)?qiáng)單曲榜第 #5號(hào)高峰。
the game of love歌手介紹
蜜雪兒·布蘭奇(Michelle Branch),1983年7月2日出生于美國(guó)的亞利桑那州鳳凰城,為美國(guó)音樂(lè)人、詞曲創(chuàng)作人及業(yè)余演員。
在2001年期間,蜜雪兒發(fā)行了自己的第二張專輯《The Spirit Room》,而專輯首單《Everywhere》在公告牌百?gòu)?qiáng)單曲榜排名第12位,于第二年獲格萊美獎(jiǎng)觀眾直選大獎(jiǎng)。在2003年期間,蜜雪兒發(fā)行了自己的第二張專輯《Hotel Paper》,于發(fā)行首周拿下公告牌二百?gòu)?qiáng)專輯榜亞軍[1] 。2004年,蜜雪兒與潔西卡·哈柏成立樂(lè)團(tuán)The Wreckers,在2007年解散,各自追求自己的獨(dú)唱事業(yè)。
2009年2月,蜜雪兒發(fā)行了她與華納兄弟唱片公司合作的第一張專輯(第三張個(gè)人專輯)《Everything Comes and Goes》,專輯單曲《Sooner or Later》于2009年8月11日被發(fā)布。第三張錄音室專輯《West Coast Time》于2011年開(kāi)始制作,但發(fā)行期限延遲到2013年晚期。
the game of love歌詞
Tell me just what you want me to be 告訴我,你想讓我怎樣
One kiss and boom 只要一個(gè)吻,一聲輕語(yǔ)
you're the only one for me 你就是為我而存在的唯一
So please tell me 所以請(qǐng)告訴我
why don't you come around no more 為何你不再走過(guò)來(lái)
Cause right now I'm crying outside the door of your candy store 因?yàn)榇藭r(shí)我正哭泣,在你的糖果店門(mén)外
It just takes a little bit of this 只需忍受一點(diǎn)這個(gè)
A little bit of that 忍受一些那個(gè)
It started with a kiss 愛(ài)從一個(gè)吻開(kāi)始
Now we're up to bat 而現(xiàn)在,我們都正在忍受
A little bit of laughs 一點(diǎn)點(diǎn)嘲笑
A little bit of pain 一點(diǎn)點(diǎn)痛苦
I'm telling you, my babe 讓我告訴你,我的寶貝
It's all in the game of love 一切盡在這愛(ài)的游戲中
This, whatever you make it to be 不管你讓愛(ài)怎樣
Sunshine set on this cold lonely sea 太陽(yáng)依然從這孤獨(dú)的冷海中升起
So please baby try 所以,我的寶貝
and use me for what I'm good for 利用我的善心吧
It ain't sayin' goodbye 這不是分別
that's knocking down the door of your candy store 是拆下你糖果店的門(mén)
It just takes a little bit of this 只需忍受一點(diǎn)這個(gè)
A little bit of that 忍受一些那個(gè)
It started with a kiss 愛(ài)從一個(gè)吻開(kāi)始
Now we're up to bat 而現(xiàn)在,我們都正在忍受
A little bit of laughs 一點(diǎn)點(diǎn)嘲笑
A little bit of pain 一點(diǎn)點(diǎn)痛苦
I'm telling you, my babe 讓我告訴你,我的寶貝
It's all in the game of love 一切盡在這愛(ài)的游戲中
you roll me 你讓我瘋狂
Control me 你控制了我
Console me 安慰我
Please hold me 請(qǐng)抱緊我
You guide me 指引我
Divide me Into what... Make me feel good, yeah 讓我快樂(lè)
So please tell me why 請(qǐng)告訴我為什么
don't you come around no more 不再走過(guò)來(lái)
Cause right now 因?yàn)榇藭r(shí)
I'm dying outside the door of your loving store 我就在你愛(ài)的店門(mén)前,幾乎死去
It just takes a little bit of this 只需忍受一點(diǎn)這個(gè)
A little bit of that 忍受一些那個(gè)
It started with a kiss 愛(ài)從一個(gè)吻開(kāi)始
Now we're up to bat 而現(xiàn)在,我們都正在忍受
A little bit of laughs 一點(diǎn)點(diǎn)嘲笑
A little bit of pain 一點(diǎn)點(diǎn)痛苦
I'm telling you, my babe 讓我告訴你,我的寶貝
It's all in the game of love 一切盡在這愛(ài)的游戲中
t's all in this game of love It's all in the game of love Yeah, in the game of love Roll me Control me Please hold me(make me feel good, yeah)
看過(guò)打籃球時(shí)聽(tīng)的英文歌的人還看了:
1.打籃球的英文歌
2.打籃球的英文歌曲
3.打籃球必聽(tīng)的歌 適合打籃球聽(tīng)的歌曲