報(bào)價(jià)英語對(duì)話
報(bào)價(jià)英語對(duì)話
現(xiàn)如今英語風(fēng)靡全國,先后出現(xiàn)了許許多多的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。孩子們從小開始接觸英語,周末還要參加英語補(bǔ)習(xí)班。大家都能學(xué)好第二門語言的話,一定會(huì)非常高興。下面就由學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)韼讋t英語對(duì)話,希望大家能有所收獲。
dialog1
A: We can offer you this in different levels of quality.
這產(chǎn)品我們有三種不同等級(jí)的品質(zhì)。
B: Is there much of a difference in price?
價(jià)錢也有很大的分別吧?
A: Yes,the economy model is about 30% less.
是的,經(jīng)濟(jì)型的大約便宜30%。
B: We'll take that one.
我們就買那種。
dialog2
A: Is this going to satisfy your requirements?
事實(shí)上,已超出我們所需要的。
B: Actually,it is more than we need .
我們可以提供你便宜一點(diǎn)的型式。
A: Let me see the specifications for that.
讓我看看它的規(guī)格說明書吧。
A: You're asking too much for this part.
這零件你們要價(jià)太高了。
B: We have some cheaper ones.
我們有便宜一點(diǎn)的。
A: What is the price difference?
價(jià)錢差多少?
B: The basic model will cost about 10% less.
基本型的便宜約10%左右。
dialog3
A: How many different models of this do you offer?
這個(gè)你們有多少種不同的型式。
B: We have five different ones.
五種。
A: Is there much of a price difference.
價(jià)錢有很大的差別嗎?
B: Yes,so we had better look over your specifications.
是的,所以我們最好先把您的規(guī)格說明細(xì)看一遍。
dialog4
A: The last order didn't work out too well for us.
上回訂的貨用起來不怎么順。
B: What was wrong?
有什么問題嗎?
A: We were developing too much waste.
生產(chǎn)出來的廢品太多了。
B: I suggest you go up to our next higher price level.
我建議您采用我們價(jià)格再高一級(jí)的貨。
dialog5
EDWARD GREEN: Thanks. So let’ s clarify the position so far。
愛德華.格林:謝謝。那么我們明確一下我們現(xiàn)在為止的處境。
As far as Big Bo is concerned we have agreed on a unit price of 20 for 30,000, and I can’t go below that price for an order of this size。
僅就“大老板” 我們同意給20的單價(jià),但要購買3萬件,對(duì)這樣的訂購量我不可能低于這個(gè)數(shù)。
Now let’ s look at terms of payment。
現(xiàn)在我們看一下付款條款。
DA Y MCNEIL: Ninety days。
丹尼.麥克內(nèi)爾:90天。
EDWARD GREEN: I’ m sorry Mr. Mcneil, but that’ s completely unacceptable。 愛德華.格林:對(duì)不起 麥克內(nèi)爾先生,不過這完全不可接受。
Our standard policy on discounts of over thirty percent is payment within thirty days of delivery。
我們對(duì)于超過30%的優(yōu)惠的優(yōu)惠政策通常是交貨后30天之內(nèi)。
DA Y MCNEIL: This is not a standard situation。
丹尼.麥克內(nèi)爾:但這不是個(gè)通常情況。
I am making a very large order..。
我訂購的貨量很大……
EDWARD GREEN: Can I just come in here, Mr. Mcneil?
愛德華.格林:麥克內(nèi)爾先,我能插兩句嗎?
I know you’ re making a large order but you are also getting an excellent product at a very large discount。
我知道你的訂購量很大,但你也是以很大的優(yōu)惠獲得一件很棒的產(chǎn)品。
DA Y MCNEIL: I can’t believe that this is your final offer。
丹尼.麥克內(nèi)爾:真不能相信,這就是你們的最終報(bào)價(jià)。
EDWARD GREEN: If you order 35,000 then I can authorize payment in 90 days。 愛德華.格林:如果你訂購3.5萬件,我可以授權(quán)90天內(nèi)付款。
DA Y MCNEIL: We have already decided on quantity。
丹尼.麥克內(nèi)爾:我們已經(jīng)決定了數(shù)量。
This is my last offer. 30,000 at 60 days payment。
這是我的最后出價(jià):3萬件,60天內(nèi)付款。
Take it or leave it。
要么接受要么一拍兩散。
EDWARD GREEN: I think that offer will be acceptable。 愛德華.格林:我認(rèn)為這個(gè)出價(jià)可以接受。
So all we have to do now is finalize the delivery arrangements。 那么我們現(xiàn)在要做的就是商定交貨的安排了。
DA Y McNEIL: Well, let’ s discus the details tomorrow。 丹尼.麥克內(nèi)爾:我們還是明天再商談細(xì)節(jié)吧。
DA Y MCNEIL: Come in! Don, how are you? 丹尼.麥克內(nèi)爾:近來! 堂,你好!
DON BRADLEY: Hello, Day, Edward。
堂.布拉德利:你好,丹, 愛德華。
I’ m sorry I’ m late。
對(duì)不起,我遲到了。
DA Y MCNEIL: You are late。
丹尼.麥克內(nèi)爾:你真是遲了。
I’ d rather do business with you than this young man。 我寧愿跟你打交道,也不愿跟這個(gè)年輕人做生意。 What have you been feeding him?
你都給他吃了什么啊?
DON BRADLEY: Oh, we don’t feed him。
堂.布拉德利:哦,我們不給他們吃的。
DON BRADLEY: Oh, we don’t feed him。
我們喜歡使員工有饑餓感。