適合學(xué)習(xí)英語口語的美劇有哪些
美劇是比較不錯(cuò)的材料,但是不是適合“學(xué)習(xí)”,就有待討論了。下面學(xué)習(xí)啦小編給大家整理了適合學(xué)習(xí)英語口語的美劇, 希望對大家有幫助。
這個(gè)暫時(shí)先放下,首先從“對英文能力培養(yǎng)有一定幫助”的角度上來說兩句:
1,坊間比較流行的說法是Friends適合初看美劇人入門,傲慢與偏見適合初讀原版書人接觸,美則美矣,其實(shí)是一廂情愿罷了——情景喜劇可絕對不能算是入門好材料,語速絕對不慢,更重要的是背景知識(shí)過于豐富,對于外語者很難搞懂,入門絕對不推薦
真正語體用法比較常見,語速不是快到飛起的,應(yīng)該首選動(dòng)畫片,不是迪斯尼拍的過于低幼的動(dòng)畫長片,而是電視動(dòng)畫,首推DC和Marvel家的
96-00年出過一版Superman The Animated Series,共四季,其中過場眾多DC家英雄,包括和超人相愛相殺的老爺,過癮無比
《超人動(dòng)畫版》(Superman: The Animated Series)全4季58集全+2007劇場版[TVRip]+[DVDRip]
正義聯(lián)盟:2001年11月首播,2006年5月結(jié)束,共播出五季,91集。2004年7月,動(dòng)畫《無限正義聯(lián)盟》(Justice League Unlimited / JLU)作為《正義聯(lián)盟》的續(xù)集播出,共播出三季,每季13集,共39集。在國內(nèi),《正義聯(lián)盟》和《無限正義聯(lián)盟》動(dòng)畫一般被稱為《超人正義聯(lián)盟》
至于閃電俠,蝙蝠俠,蜘蛛俠,X戰(zhàn)警等等,出過的動(dòng)畫就更多了,數(shù)也數(shù)不清,尤其推薦老爺?shù)膬刹亢诎凋T士歸來(不過這個(gè)是動(dòng)畫長片了)
另外更要推薦的是降世神通 第一季 (豆瓣),畫面質(zhì)樸優(yōu)美,濃厚的東方元素美不勝收,劇情風(fēng)趣幽默,老少咸宜,對話俏皮但不急促,語速較慢,第一部The Last Airbender最后的氣宗出了三季,后來又出了第二部The Legend of Korra,目前正在連載到第二季,質(zhì)量比第一部稍微差點(diǎn)
至于什么變形金剛,特種部隊(duì),太空堡壘,地球超人什么的就更老了,有興趣懷舊的同學(xué)自己可以找找
以上的動(dòng)畫語速不快,對白超簡,最好無字幕觀看
2,較為難一點(diǎn)的就是情景喜劇,情景劇和一般電視劇略微不同,因?yàn)楸尘靶β暤拇嬖诳梢悦黠@檢查是否聽懂——如果背景笑了你卻茫然無所依然,說明要么是沒跟上語速,要么是文化常識(shí)不懂
但是情景劇也要選擇——有很多情景劇故意玩懸念玩設(shè)計(jì),很多所謂文化知識(shí)根本沒必要知道,像老爸老媽浪漫史中Barney說的很多話我找不到笑點(diǎn),也沒興趣一一谷歌,這個(gè)分類比較推薦的是
Friends 編劇功底要比HIMYM高出一截,情節(jié)笑點(diǎn)和背景知識(shí)沒那么生硬,看這部電視起碼會(huì)讓你明白spaghetti和lasagna的區(qū)別,推薦
Everybody Loves Raymond 比老友記更貼近普通生活,家長里短雞毛蒜皮,各種對話用法對生活口語更常用
加一個(gè)沒有背景笑聲的喜?。?/p>
Moder family LS說了,最大的優(yōu)勢是偽紀(jì)錄片的形式讓對白更加真實(shí)口語化。另外需要適應(yīng)拉美口音
以上最好帶著英文字幕看,遇到不懂的笑點(diǎn)和沒聽懂的地方暫停倒退,反復(fù)聽和查谷歌
有關(guān)劇集推薦就到這里
下面是有關(guān)所謂學(xué)習(xí)的討論:
美劇頂多算是對英文聽說“有幫助”,遠(yuǎn)遠(yuǎn)談不上“適合學(xué)習(xí)”,不適合正襟危坐逐句逐字查字典,一句句跟讀模仿來“學(xué)習(xí)”,更適合學(xué)累了看一兩集放松放松
學(xué)習(xí)的主體最好還是放在教材,字典,閱讀材料上比較好
如果單純的沖著“口語”的目的去的,那么不推薦以美劇作為學(xué)習(xí)主體和shadowing的對象(大部分美劇有過快和語音含糊的情況,而且用法也不體面),shadowing也要找更正式材料
這方面比較推薦的是:
60 minutes
Meet with the People
CNN Student News
各類演講視頻和錄音
選擇這種相對“逼格”比較高的視聽材料進(jìn)行模仿和“學(xué)習(xí)”的主要原因在于他們在官網(wǎng)都可以找到對應(yīng)文本(你知道這有多么可貴嗎),其次語言內(nèi)容上來說更實(shí)用,美劇中那種Dude,what's up man這種口語化的東西沒必要專門浪費(fèi)時(shí)間學(xué),看兩集誰都會(huì),但是不是每個(gè)人都能像60 min的訪談那樣對某一嚴(yán)肅話題發(fā)表深刻見解的
像演講跟新聞訪談?lì)惞?jié)目,話題無所不包,語體更接近正式場合的口語,同時(shí)又有一定深度,還能積累實(shí)用的生詞,這些最適合作為“學(xué)習(xí)”材料
美劇最好每天都看,大量看,保持足夠好的語感
同時(shí)最好保持半小時(shí)左右的跟讀模仿,材料最好是上面提到的那些
另:
1,基礎(chǔ)不太好的人不適合這些
2,kickass和BTDIGG+迅雷會(huì)員可以找到大部分材料