經(jīng)典電影練就完美聽力
英語是一個如此矛盾、令人又愛又恨的東西。你自己埋頭苦讀,日夜懸心,背詞上萬,造句無數(shù),你為之付出了巨大的代價,卻收獲甚微。于是,你百無聊賴、心灰意冷、滿街逡巡!偶在街邊小店淘到DVD數(shù)張,用以消磨無聊人生。幾個月過后,碟片看爛了。但是你卻突然發(fā)現(xiàn),你竟然可以聽懂DVD大部分內(nèi)容,可以用舒服的口語和美國人窮侃神聊了!別人向你投來羨慕甚至嫉妒的眼神。你發(fā)現(xiàn)英文如此魅力無窮,令人身心舒泰!因此你喜歡英文了。而你所做的,只是看爛了幾張DVD碟片!
電影最大的妙處是創(chuàng)造了一種活生生的語言環(huán)境,這個語言環(huán)境包羅萬象——語言、文化、思維。在這個環(huán)境中耳聞目染,你的聽力口語就會不斷的提高。那么,今天我們就從語音,文化,詞匯,視聽四個方面談?wù)勅绾斡秒娪熬毩?xí)聽力。
首先,我們來談?wù)務(wù)Z音。這往往也是眾多中國同學(xué)最頭痛的地方之一。語音對于口語的作用這里我們不必再強調(diào),而對于聽力語音起著一個骨架的作用。這里最需要強調(diào)的就是很多同學(xué)對語音中的英美音差別,語音中的連讀失爆,縮讀弱讀的知識相當(dāng)匱乏。而這直接導(dǎo)致了本可以聽懂的話變成了一句‘不可能’聽懂的話。比如wud ya gonna do when ya get oudda here? 一句在平常不過的簡單美語,當(dāng)我們做現(xiàn)場測試時卻難倒了在場的80%的同學(xué)。而他們中竟然有不少是過了六級甚至在讀博士。他的原文是WHAT ARE YOU GOING TO DO WHEN YOU GET OUT OF HERE。而這只是千百例子中的一個。至于突破方法,反復(fù)的模仿是非常必要的。必須先將一個電影片段截取,時間控制在2分鐘內(nèi)。片段內(nèi)容最好是經(jīng)典或者是自己喜歡的,而就這兩分鐘的內(nèi)容練到極致,也就是shadow reading。所謂的shadow reading就是做電影中人物聲音的影子,讓他的聲音大過你的聲音,然后多次模仿直至你的感覺很接近他的。而這種方法也是所有人類學(xué)習(xí)語言的最基本的方法,其實再學(xué)習(xí)母語的過程中我們是無意識就完成它。大多數(shù)同學(xué)也模仿過,可是才幾十遍就放棄,或者聽幾遍就覺得自己差不多便不再聽原聲。我的建議是,先耐下心來好好練成一個片段,有了自信以后再去如法炮制就會越來越快。具體怎么截片段,哪些更好,我會在我的論壇中慢慢與大家分享。在電影課上我們就是使用近百個經(jīng)典片段來幫大家練習(xí)聽說。
其次,我們再談?wù)勎幕瘜β犃Φ挠绊憽k娪白钪饕囊粋€使命就是通過對不同故事的刻畫去折射文化。大家為什么聽不懂電影或是別人的話,除了語言之外還有一個重要因素就是文化。就拿west wing 來說,即使這兩個詞你都會,也準(zhǔn)確對應(yīng)了這里的含義。當(dāng)你聽到新聞中說,the west Wing said…你還是不明白。因為這是文化背景west wing是白宮的西翼也就是總統(tǒng)辦公的地方。他說話等于總統(tǒng)說話。再比如別人叫你dog時你會作何感受,這是侮辱嗎?不是,這是俚語中哥們的意思。這也和文化相關(guān),至于更大方面的價值觀感情觀,甚至思維模式這都是讓我們聽不懂的原因。那么怎么學(xué),當(dāng)然只有積累,沒有人能什么都知道,我們需要做的就是去交流去體會。當(dāng)然如果更快的方法就是去找有經(jīng)驗有體會的人和他們學(xué)習(xí),這也是很多同學(xué)來上電影班的原因。
說到單詞想必是各位同學(xué)最大的困惑了,學(xué)了這么多年一直就沒離開過他。這里我們先要搞清什么是聽覺記憶,視覺記憶,和口腔記憶。當(dāng)然因為在國外專業(yè)學(xué)習(xí)神經(jīng)學(xué)的緣故,讓我真正明白為什么單詞多還是聽不懂。兩個原因,單詞只有視覺記憶,再有就是只求量不求準(zhǔn)。先說第一點,大多同學(xué)聽電影或是其他資料都會有這樣的經(jīng)歷。沒字幕,或是直接聽時,完全不懂。而看到英文字幕或是聽力原文理解度大幅提升。根源在于沒有聽覺記憶,也就是說聽到后反應(yīng)不出意思只有看到后才行。那么解決方法只有一句話,就是聽力的反應(yīng)速度和聽過的次數(shù)成正比。也就是只有反復(fù)的讓這些詞以聲音的形式進入大腦才能真正聽懂。第二就是大多同學(xué)只強調(diào)單詞量,其實真正掌握3000詞匯就足夠你聽遍天下,說遍世界。這里我強烈推薦cobuild collins english dictionary中的3300詞,我們可以負責(zé)任的說這3300詞包含了英美人士日常交流中詞匯的85%。我們在電影課上用它幫助無數(shù)同學(xué)突破聽力,同學(xué)們在瞬間就體會了它的威力。
最后我不得不強調(diào)一下視聽的重要性。我們從一個測驗說起,當(dāng)我在課上讓大家不看圖像聽一個電影片段時理解率低至10%,而我又讓大家?guī)е鴪D像當(dāng)然是在沒有任何字幕的情況下再看一遍,理解率提升至60%。這個驚人的結(jié)果說明圖像也就是肢體語言,背景細節(jié)的在聽力理解中重要性。而我們生活聽力中無時無刻不是在以這種方式交流,試想在生活中除了打電話,有多少時候你會是只聽到聲音。其實磁帶是傳統(tǒng)的練習(xí)方式,它更難。因為聽到聲音時每個人腦中的圖像都是不一樣的,這直接影響了理解的準(zhǔn)確度。相信如果條件允許,多數(shù)考官更愿意用視頻,或親自考試。所以,電影因為接近生活,在這里顯出它無與倫比的優(yōu)越性。所以學(xué)會用電影練聽說,定會事半功倍??梢院敛豢鋸埖卣f,練好英文聽說的人都在很大程度上依靠了電影。趕快開始用電影練聽力吧。
當(dāng)然,聽力的提高需要長期同地道、純正的英語接觸。電影就是西方生活的一個縮影,電影中的語言不論在語速、語音語調(diào)、語匯句型,還是文化思維上,都是最真實的。長期看電影,就好像長期生活在西方一樣,聽力自然會不知不覺地提高。就口語的提高而言,從電影中學(xué)習(xí)最地道的語匯用法,模仿最地道的發(fā)音,學(xué)習(xí)跨文化的交流技巧,輔以大量有針對性的口語練習(xí),你的口語可以在短期內(nèi)迅速達到流利交流的水平。電影是你口語的最佳陪練。
但是,僅僅是看電影,即便看了千百遍,你對電影中的語言,文化的理解也只是停留在感性階段。要真正掌握它的精髓,就需要一個從感性階段到理性階段的飛躍,這個飛躍是靠學(xué)習(xí)來實現(xiàn)的。
看電影只是一種娛樂,但是學(xué)電影是一種升華。
為了讓大家可以充分利用電影的優(yōu)勢,高效的提高自己的聽力和口語水平,新東方電影團隊經(jīng)過9年的不斷嘗試與潛心研究,推出了全中國第一套真正的電影練習(xí)教材。也歡迎同學(xué)們來東方和我們一起體驗電影學(xué)聽說的真正奧妙所在。
經(jīng)典電影練就完美聽力相關(guān)文章: