歐美電影所羅門(mén)·凱恩經(jīng)典臺(tái)詞
下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的歐美電影所羅門(mén)·凱恩經(jīng)典臺(tái)詞,歡迎大家閱讀。
歐美電影經(jīng)典英語(yǔ)臺(tái)詞——所羅門(mén)·凱恩
Solomon Kane: If I kill you, I am bound for hell. It is a price I shall gladly pay.
凱恩:如果我殺了你,就該下地獄。這也正是我愿意付出的代價(jià)。
Meredith Crowthorn: Captain Kane.
梅麗德斯:凱恩船長(zhǎng)?
Solomon Kane: Miss Meredith; how can I be of service?
凱恩:有什么我能為你效勞的嗎?梅麗德斯小姐。
Meredith Crowthorn: I made some clothes for you as your others were so torn.
梅麗德斯:我看你身上穿的衣服太破了,所以幫你做了幾件新衣服。
Solomon Kane: I shall wear them with pride.
凱恩:我穿的不是衣服,我穿的是榮譽(yù)。
Malachi: Why do you care for her? You came here to save your soul.
馬拉凱:為什么你那么在乎她?你到這來(lái)是為了求得靈魂的救贖。
Solomon Kane: She is my soul.
凱恩:她就是我的靈魂。
Meredith Crowthorn: How... What are they?
梅麗德斯:這些是什么?
Solomon Kane: These? They are the story of my life. See? Some of my own making; these marks and symbols here.
凱恩:這些?他們是我人生的歷練??吹?jīng)]?這顆印記和符號(hào)是我自己弄的。
Meredith Crowthorn: What do they mean?
梅麗德斯:這些是什么意思?
Solomon Kane: They are for... protection. Others, here, are wounds.
凱恩:這些是保護(hù)用的,那邊的那些是傷口。
Meredith Crowthorn: How were you hurt?
梅麗德斯:這些傷是怎么來(lái)的?
Solomon Kane: I've been shot, stabbed and beaten more times than I can recall. These here, was a spear thrust by a tribesman of Africa.
凱恩:我被槍擊、被刺傷和被打的次數(shù)已經(jīng)記不清利了。這些都是被一個(gè)非洲土著用長(zhǎng)矛給刺傷的。
Meredith Crowthorn: Africa? You were at sea?
梅麗德斯:非洲?你出海了?
Solomon Kane: I was a captain.
凱恩:我曾經(jīng)是個(gè)船長(zhǎng)。
Solomon Kane: I was never more at home than I was at battle.
凱恩:戰(zhàn)場(chǎng)就是我的家。