商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作:醫(yī)院證明和公證書(shū)
在職場(chǎng)中,少不了也寫(xiě)各種各樣的證明書(shū),比如工作經(jīng)歷證明、工作經(jīng)驗(yàn)證明、病情證明等等。那么如何用英語(yǔ)來(lái)完成這五花八門(mén)的證明書(shū)呢?下面以醫(yī)院證明和公證書(shū)為例來(lái)教你一下。
證明書(shū)種類(lèi)很多,有工作經(jīng)歷證明、工作經(jīng)驗(yàn)證明、病情證明、留學(xué)生經(jīng)濟(jì)擔(dān)保書(shū)、學(xué)業(yè)成績(jī)證明書(shū)等等,是用來(lái)證明一個(gè)人的身份、學(xué)歷、婚姻狀況、身體情況等或某一件事情的真實(shí)情況。證明書(shū)的寫(xiě)法通常也采用一般信件格式,但多省掉收信人的姓名、地址和結(jié)束用語(yǔ)。稱(chēng)呼多用“To Whom It May Concern”意即“有關(guān)負(fù)責(zé)人”,但此項(xiàng)也可省略。寫(xiě)證明書(shū)要求言簡(jiǎn)意賅。
例一:醫(yī)院證明
Doctor's Certificate
June 18, 2000
This is to certify that the patient, Mr. Tomas, male, aged 41, was admitted into our hospital on June 9, 2000, suffering from acute appendicitis. After an immediate operation and ten days of treatment, he has completely recovered and will be discharged on June 19, 2000. It is suggested that he rest for one week at home before resuming his work.
Jack Hopkins
Surgeon-in-charge
醫(yī)生證明書(shū)
茲證明病人托馬斯先生,男,41歲,因患急性闌尾炎,于2000年6月9日住院。經(jīng)手術(shù)和十天治療后,現(xiàn)已痊愈,將于2000年6月19日出院。建議在家休息一個(gè)星期后再上班工作。
主治醫(yī)生:杰克。霍普金斯
2000年6月18日
例二:公證書(shū)
Certificate
(90)Lu Zi, No. 1130
This is to certify that Mr. Zhao Qiangwen holds a diploma issued to him in July, 1980 by Shandong University(Diploma No. 064)and that we have carefully checked the seal of the University and the signature of President Zhou Yongsen.
JinanNotary Public Office
ShangdongProvince
People's Republic ofChina
Notary:Wang Fang
May 2, 2000
公證書(shū)(90魯公證字第1130號(hào))
茲證明趙強(qiáng)文先生持有的山東大學(xué)于1980年發(fā)給他的064號(hào)畢業(yè)文憑上的學(xué)校印簽和校長(zhǎng)周永森簽字屬實(shí)。
中華人民共和國(guó)
山東省濟(jì)南市公證處
公證員:王芳
2000年5月2日