特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 專業(yè)英語 > 商務(wù)英語 > 實用商務(wù)英語口語會話

實用商務(wù)英語口語會話

時間: 澤燕681 分享

實用商務(wù)英語口語會話

  商務(wù)英語是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動的方方面面。接下來小編為大家整理了實用商務(wù)英語口語會話,希望對你有幫助哦!

  實用商務(wù)英語口語會話一:廚房禮節(jié)

  (Office ambience)

  M: Hey, Chen Hao, what happened?

  C: Someone ate my lunch! 早上我買了一盒土豆沙拉放在冰箱里?,F(xiàn)在沒了!

  M:Gone? Did you have your name on it?

  C:Write your name on the box?是不是自己的飯還不知道呀?

  M:外面買的飯,盒子看起來都差不多不少。If you don't have your name on it, 別人拿錯是很有可能的呀!

  C:那倒是。不過,發(fā)生了今天的事, I don't think I'll ever forget to put my name on my lunch.

  M:不過這冰箱確實是個大問題。 Sometimes people bring their lunch, and later decide to go out to eat and forget about their food in the frig until it starts to smell.

  C:是呀,有兩次我看到有東西都發(fā)霉了。I just have to throw them out. 得了,別說了,真惡心。

  I have to find some lunch.

  M:See you later.

  C:Hi, Mary, ready to go home? Can I walk with you?

  M:Sure. By the way, did you find out who ate your lunch?

  C:Oh, yes, I did. It was all a mistake. Brian太忙,讓W(xué)illiam給他帶個沙拉回來放在冰箱里。Brian 去冰箱拿沙拉的時候William還沒有回來。他以為我的沙拉就是William替他買的,所以就吃了。

  M:原來如此。 But we do need to remind people to observe simple kitchen courtesies.

  C:Simple kitchen courtesies? 廚房里還有禮貌呀?

  M:當(dāng)然有呀!For example, if you drink the last cup of coffee, you should fix a new pot for others.

  C:我同意。有兩次,我想喝咖啡,可是到了廚房看見的是空咖啡壺。I have to make a new pot and wait for a long time to get the coffee ready。

  M: Also, it's just good manners to clean up after yourself such as wiping off the counter and throwing away the trash.

  C:噢,擦桌面和扔垃圾!這我倒是沒有想到,因為在家里這些不是我媽,就是我姐姐做的。不過,Next time, I should pay more attention to it.

  M:You also have to remember: keep the refrigerator clean -- put your name on your food and throw away any unwanted food; make a new pot of coffee when you drink the last cup. Throw away the trash, and clean the counter.

  C:Thank you, Mary.

  實用商務(wù)英語口語會話二:介紹順序

  陳豪這個小伙子在ABC美國公司做得不錯。今天老板又給他一個重要的\任務(wù)。 是什么任務(wù)呢? 你聽聽就知道了。

  (Office ambience)

  C:Hi, Mary. Do you have a minute? I need your help.

  M:Sure. What is it?

  C:公司的部幾位高層領(lǐng)導(dǎo)人這星期從美國到這里來訪問。我的老板讓我今天晚上陪其中的一位,Mr. Johnson去參加我們客戶舉行的招待會。

  M:Well, aren't you flattered that your boss asked you to do that?

  C:Yes, I am. 不過,去招待會我就得把Mr. Johnson介紹給我們的客戶和在場的其他公司的同事。 I 'm not confident that I can do it correctly.

  M:It's simple. You need to remember three rules. Rule #1: always introduce people of lesser rank to people of greater rank.

  C:把級別低的人介紹給級別高的人。OK, rule #2。

  M:Rule #2 is to say the name of the most important person first.

  C:噢,先說最重要的人的名字。那Mr. Johnson今天就是最重要的人物了。

  M:No, 在你把他介紹給我們客戶的時候,他就沒有客戶那么重要了。

  C:那倒是。Without clients we would have no business。所以我得先說客戶的名字,再把Mr. Johnson介紹給他們。Mary, 讓我先回去練練。一會兒我再來找你。

  M:No problem。

  M:陳豪,你剛才急忙走了,我還沒說Rule #3呢!

  C:Rule #3是什么呀?

  M:在說了最重要的人的名字后,你該說:I would like to introduce so and so to you。

  C:讓我試一試。要是客戶的名字是Smith,我該說:Mr. Smith, I would like to introduce you to Mr. Johnson。對嗎?

  M:No, 不對。你應(yīng)該說:Mr. Smith, I would like to introduce Mr. Johnson to you。要是你把我介紹給Mr. Johnson你該怎么說?

  C:我該說:Mr. Johnson, I would like to introduce Mary to you.

  M:That' correct。這里的差別似乎很微妙,但是很重要。我們再來復(fù)習(xí)一遍。

  C:OK。 Rule #1,always introduce people of lesser rank to people of greater rank。

  M:對,要是我把你陳豪介紹給Mr. Johnson, 我該說:Mr. Johnson, I would like to introduce Chen Hao to you。

  C:這已經(jīng)符合Rule #2: say the name of the most important person first。

  M:Rule #3剛才已經(jīng)說了。OK, you're all set. Good luck tonight and enjoy!

  實用商務(wù)英語口語會話三:餐桌禮儀

  陳豪這小伙子正在和他的同事美籍華人Mary在一個美國餐館吃午飯。兩人正在點菜。

  (Office ambience)

  C:Mary, 看到菜譜上的湯就讓我想起一句英文:"As the ships sail out to sea, I spoon my soup away from me." 不過,我一直沒有弄懂這句話究竟是什么意思?

  M:Oh, that's a little rhyme that helps children remember the correct way to eat soup.

  C:喝湯還有正確不正確的呀? 不就是一勺一勺舀了往嘴里放嗎?

  M:美國人在正式場合喝湯時有一定之規(guī)。"I spoon my soup away from me" means you spoon the soup toward the front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth.

  C:(若有所思地)用調(diào)羹往湯碗的外邊舀,然后再把調(diào)羹收回來送到嘴邊。Why so complicated?

  M:這樣可以避免勺下面的湯滴在桌布上或衣服上。

  C:Mary,let's each order a soup and try it out. I'm hungry, I want a clam chowder.

  M:Clam chowder with sea food and meat. It's too filling. 我不餓,要個清湯就行了。

  ******

  (Soup arrives and they start to eat. Sounds of slurping)

  M:陳豪,你吃得好香呀! It sounds as if you're enjoying your soup..

  C:It's delicious! 味道真好。

  M:But I'm sorry to say that slurping is considered bad manners in Western etiquette.

  C:聽說過西方人喝湯不能有聲音。這湯也太燙了。我吹吹再吃。

  M:不要吹。 If your soup is too hot, stir it slightly or simply wait.

  C:又不能出聲,又不能吹。那我就用勺攪動攪動,等它涼一點。

  M:陳豪,你注意到?jīng)]有,我喝的是清湯。我在勺的邊上往里喝。而你的clam chowder 里面有肉,土豆等,沒法從邊上往里放。

  C:That's right。我的雜燴里好多東西,沒法象清湯那樣往嘴里喝。

  M:This is a good restaurant. The soup is wonderful, we should come more often.

  (Sound of spoon scraping the bowl)

  M:Chen Hao,don't scrape your bowl. Just tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup.

  C:把碗往外抬起一點,讓湯都到一邊去。Mary, what are the main points that I need to remember?

  M:Spoon the soup toward the center or front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth; slurping is considered bad manners in Western etiquette; if the soup is too hot, stir it slightly or simply wait; tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup.

  實用商務(wù)英語口語會話四:請客籌備

  陳豪是個勤快的年輕人,ABC美國公司的總裁很喜歡他, 正在逐漸給他增加一些任務(wù)。陳豪也很機(jī)靈,凡是沒有把握的事都去請教美籍華人Mary。

  (Office ambience)

  M:陳豪,你好象很激動,What happened?

  C:啊呀,我們的總裁,Mr. Moore,讓我明天請兩位客戶吃晚飯。我知道, 我過去一直是當(dāng)陪客的,never been a host。I don't even know what to do!

  M:Don't worry。當(dāng)主人主要是要保證晚餐進(jìn)行得順順當(dāng)當(dāng),讓客人感到舒適滿意。

  C:可問題是怎么做。Tell me specifically what to do first。

  M:First, of course, choose a restaurant, 找個合適的飯館呀!

  C:哎,我們公司附近不是最近開了一個新飯館嗎? I'll take them there。

  M:你呀,最好找一個你熟悉的飯館,so you can be sure that the food and service will be good。

  C:那倒是,否則太危險。I did hear that new restaurant is quite noisy。

  M:太吵鬧可不行,You need an atmosphere that is suitable for business conversation。

  C:有了,我想起了一個非常合適的飯館。 Mary, would you like to have lunch there with me today to check it out?

  M:Thank you. I'd love to be your guinea pig for lunch。我就做一回你的試驗品吧!

  C:Guinea pig! 請你吃飯還說做我的試驗品!

  ******

  C:So, Mary, what do you think? Will this work for the business dinner?

  M:It's perfect。對了,既然你現(xiàn)在在這里,你可以認(rèn)識一下那head waiter,把明天的帳先付了,take care of the bill for tomorrow night。

  C:飯還沒有吃,吃什么都還不知道,就付錢?

  M:沒有關(guān)系的。你先把信用卡給他,讓他印一份,告訴他你要給多少小費,然后簽個字,讓他們把賬單的副本寄給你。

  C:But isn't it risky to give someone your credit card?

  M:像樣的飯館都有信譽,so it's not risky and it's done all the time。要是你不想先付帳的話,那你當(dāng)天就先告訴服務(wù)員吃完飯后把賬單交給你。That will eliminate any confusion over who is paying.

  C:That's a very good idea。對了,Mary,既然我們在這里,那我就先定一個比較安靜,景色比較好的桌子吧。

  M:A wonder idea to request a specific table for tomorrow.

  C:Mary,Thank you so much.

  M:You're welcome. Next time you'll know that as a host, it's your responsibility to choose an appropriate restaurant, taking care as much as possible ahead of time such as arranging for how to pay the bill and requesting a nice table. Then it will be an enjoyable evening for all.

  實用商務(wù)英語口語會話五:職場禮節(jié)

  陳豪剛從大學(xué)畢業(yè)就在北京的一家美國公司找到了一份工作。今天他收到一張通知,可是里面有一個詞他不懂,他只知道讓他去參加一個什么訓(xùn)練班。所以他就去請教公司里的美籍華人Mary 。

  (Office ambience)

  C:Excuse me, Mary, 請問通知上這個詞是什么意思呀?E-t-i-q-u-e-t-t-e。

  M:Oh, etiquette, 原來是法文,意思是禮節(jié)。

  C: 噢,原來是要我去參加禮節(jié)訓(xùn)練班。 Mary,這詞是怎么發(fā)音的?

  M:E-ti-ket。Q-u是發(fā)k的音,而不是發(fā)q的音,e-ti-ket。

  C:我們來公司工作,又不是來社交,為什么要講禮節(jié)呀?

  M:Etiquette is very important to business。一個公司的雇員對客戶是不是很客氣,有禮貌,這對經(jīng)營有很大關(guān)系。

  C:具體地說,這兒說的etiquette指些什么呢?

  M:Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized manner。

  C:以文明的方式對待別人的一些原則。

  M:具體地說就是treating other people with courtesy and respect and making them feel comfortable with you.

  C:嗯,(若有所思地) 對人要有禮貌,要尊敬別人,還要讓人覺得和你在一起很自如。

  這沒問題,I'm always polite and courteous to others。

  M:但是,訓(xùn)練班講的是西方禮節(jié) - western etiquette,和中國的禮節(jié)還不完全一樣,因為兩國有文化差異。

  C:這禮節(jié)還有文化差異?我得去訓(xùn)練班聽聽再說。

  ******

  C:嗨, Mary,我的訓(xùn)練班結(jié)束了,你那天說的文化差異一點也沒錯。

  M:聽起來訓(xùn)練班好像讓你開竅啦?

  C: 是啊。我那天跟會計室的那金發(fā)女郎聊天,聊得很愉快。 結(jié)果我問她多大年紀(jì)了,她一下子就變得很不高興,支支吾吾沒有回答就走了。

  M:Asking someone's age is offensive to an American.

  C:參加了訓(xùn)練班才知道不能問美國人年齡的。

  M:你辦公室里的小王今天早上突然問年薪有多少。美國人認(rèn)為打聽這種私人的事是不禮貌的。我想對有些中國人來說也是不禮貌的。

  C:沒錯。

  M:既然你訓(xùn)練班已經(jīng)結(jié)束,我來考考你: Tell me what is etiquette?

  C:我來試試。 Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized manner。

  M:And treating other people with courtesy and respect and making them feel comfortable with you.

  C: Mary,以后我有問題還會來請教你喲!

  M:No problem.

485238