如何在談判中用英語(yǔ)發(fā)表意見
如何在談判中用英語(yǔ)發(fā)表意見
商務(wù)談判是買賣雙方為了促成交易而進(jìn)行的活動(dòng),或是為了解決買賣雙方的爭(zhēng)端,并取得各自的經(jīng)濟(jì)利益的一種方法和手段。接下來(lái)小編為大家整理如何在談判中用英語(yǔ)發(fā)表意見,希望對(duì)你有幫助哦!
談判期間,由於言語(yǔ)溝通問題,出現(xiàn)誤解也是在所難免的:可能是對(duì)方誤解了你,也可能是你誤解了對(duì)方。在這兩種情況出現(xiàn)後,你可以說(shuō):
No, I'm afraid you misunderstood me. What I was trying to say was...
Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.
(哦,對(duì)不起,我誤解你了。那樣的話,我同意你的觀點(diǎn)。)
總之不管你說(shuō)什么,你最終的目的就是要促成一筆生意。即使不成,也要以善意對(duì)待對(duì)方,也許你以后還有機(jī)會(huì),生意不成人情在,你說(shuō)對(duì)嗎?
在雙方談判的過(guò)程中,一定要注意傾聽對(duì)方的發(fā)言,如果對(duì)對(duì)方的觀點(diǎn)表示了解,可以說(shuō):
I see what you mean.
(我明白您的意思。)
如果表示贊成,可以說(shuō):
That's a good idea.
(是個(gè)好主意。)
I agree with you.
(我贊成。)
如果是有條件地接受,可以用on the condition that這個(gè)句型,例如:
We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units.
(如果您訂2萬(wàn)臺(tái),我們會(huì)接受您的建議。)
在與外商,尤其是歐美國(guó)家的商人談判時(shí),如果有不同意見,最好坦白地提出來(lái)而不要拐彎抹角,比如,表示無(wú)法贊同對(duì)方的意見時(shí),可以說(shuō):
I don't think that's a good idea.
(我不認(rèn)為那是個(gè)好主意。)
或者
Frankly, we can't agree with your proposal.
(坦白地講,我無(wú)法同意您的提案。)
如果是拒絕,可以說(shuō):
We're not prepared to accept your proposal at this time.
(我們這一次不準(zhǔn)備接受你們的建議。)
有時(shí),還要講明拒絕的理由,如
To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China.
(說(shuō)老實(shí)話,我們不相信這種產(chǎn)品在中國(guó)會(huì)賣得好。)