英語(yǔ)關(guān)于做生意的口語(yǔ)
英語(yǔ)在我們所有的科目還是很重要的,所以小編今天給大家?guī)?lái)的是英語(yǔ)的口語(yǔ),大家要好好看一看,練習(xí)一下,英語(yǔ)成績(jī)很快就能提升了哦,大家要多多練習(xí)一下哦
一船上交,貨價(jià)的價(jià)目單
AI have here our price sheet on a F.O.B. basis. The prices are given without engagement.
這是我們船上交貨價(jià)的價(jià)目單。所報(bào)價(jià)格沒有約束力。
BGood, if you’ll excuse me, I’ll go over the sheet right now.
很好。如果可以,我馬上把價(jià)目單看一遍。
ATake your time.
請(qǐng)便。
BI can tell you at a glance that your prices are much too high.
我一看這份價(jià)目單就知道你們的價(jià)格太高了。
AI’m surprised to hear you say so. You know that the cost of pro- duction has been skyrocketing in recent years.
你這么說(shuō)我很吃驚。你知道近年來(lái)生產(chǎn)成本迅速上漲。
BWe only ask that your prices be comparable to others. That’s reasonable, isn’t it?
我們只要求你方的價(jià)格能和別人差不多就行了。這個(gè)要求很合理,對(duì)不對(duì)?
AWell, to get the business done, we can consider making some concessions in our price. But first, you’ll have to give me an idea of the quantity you wish to order from us, so that we may adjust our prices accordingly.
好吧,為了成交,我們可以考慮作些讓步,不過(guò)要請(qǐng)你先說(shuō)明大概要訂購(gòu)多少,以便我們對(duì)價(jià)格作相應(yīng)的調(diào)整。
BThe size of our order depends greatly on the prices. Let’s settle that matter first.
我們要訂的數(shù)量很大程度上取決于價(jià)格,就讓我們先解決價(jià)格問(wèn) 題吧。
AWell, as I’ve said, if your order is large enough, we’re ready to reduce our prices by 2 percent.
好吧,如果你們的訂貨數(shù)量很大,我們準(zhǔn)備減價(jià)百分之二。
BWhen I say your prices are much too high, I don’t mean they are higher merely by 2 or 3 percent.
我說(shuō)你們的價(jià)格太高,并不是說(shuō)僅僅高出百分之二或三。
AHow much do you mean then? Can you give me a rough idea?
那么你說(shuō)是多少呢?能不能說(shuō)一個(gè)大概的數(shù)字?
BTo have this business concluded, I should say a reduction of least 10 percent would help.
為了促成交易,我認(rèn)為大約給百分之十的折扣才行。
AImpossible. How can you expect us to make a reduction to that extent?
不可能,你怎么能要求我們給那么大的折扣呢?
BI think you are as well - informed as I am about the market for chemical fertilizers. It’s unnecessary for me to point out that sup- ply exceeds demand at present and that this situation is apt to continue for a long time yet. May I suggest that you call your home office and see what they have to say?
有關(guān)化肥的行情,我想你和我一樣都很了解。用不著我來(lái)指出, 目前的情況是供過(guò)于求,而且這種情況還要延續(xù)很長(zhǎng)一段時(shí)間。 我建議你打個(gè)電話給你們公司,看看他們有什么意見?
AVery well, I will.
好吧,我打個(gè)電話問(wèn)問(wèn)。
二能不能互相各讓一半
AThis is our rock bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions.
李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。
BIf that's the case, there's not much point in further discussion. We might as well call the whole deal off.
如果是這樣的話,那就沒有什么必要再談下去了,我們是不是干脆放棄這筆生意算了!
AWhat I mean is that we'll never be able to come down to your price. The gap is too great.
我的意思是說(shuō)我們的價(jià)格永遠(yuǎn)不可能降到你方提出的水平,差距太大了。
BI think it unwise for either of us to insist on his own price. How about meeting each other half way so that business can be concluded?
我想我們雙方都堅(jiān)持自己的價(jià)格是不明智的,能不能互相做出讓 步?各方都再讓一半,生意就能成了.
AWhat is your proposal?
你的建議是?
BYour unit price is 100 dollars higher than we can accept. When I suggested we meet each other half way, I meant it literally.
你方提出的單價(jià)比我們可以接受的價(jià)格高出100美元,我說(shuō)的各讓 一半,是名副其實(shí)的一半。
ADo you mean to suggest that we have to make a further reduction of 50 dollars in our price? That's impossible.
你是說(shuō)讓我們?cè)贉p價(jià)50美元嗎?辦不到!
BWhat would you suggest?
你的意見呢?
AThe best we can do will be a reduction of another 30 dollars. That'll definitely be rock bottom.
我們最多只能再減30美元,這可真是最低價(jià)了。
BThat still leaves a gap of 20 dollars to be covered. Let's meet each other half way once more, then the gap will be closed and our business completed.
這樣還剩下20美元的差額呀。我們?cè)僖淮胃髯屢话氚伞_@樣差額就可消除,生意也就做成了。
AYou certainly have a way of talking me into it. All right, let's meet half way again.
你真有辦法,把我說(shuō)服了。好吧,我們?cè)俑髯屢话搿?/p>
BI'm glad we've come to an agreement on price. We'll go on to the other terms and conditions at our next meeting.
雙方在價(jià)格上達(dá)成了協(xié)議,我感到很高興。在下一次談判中,我們?cè)傺芯科渌麠l款。
AYes, there's one other point I wish to clear up.
好。不過(guò)我還想澄清另一個(gè)問(wèn)題。
BWhat is it?
什么事?
AMy friends in business circles all seem to be of the opinion that the U.S. import and export corporations have become more flexible in doing business recently.
商界的許多朋友好像覺得美國(guó)的進(jìn)出口公司在貿(mào)易中做法更加靈活了。
BYes, they're right. In fact, we have either restored or adopted international practices in our foreign trade.
正是這樣。事實(shí)上,最近我們?cè)趪?guó)際貿(mào)易中恢復(fù)或采用了國(guó)際慣例和習(xí)慣做法。
AI'm glad to hear that. With a view to expanding and further enhancing the bilateral relations between our two parties, and in particular, exchanging timely views on specific problems in the execution and enforcement of contracts, is it possible for us to have a representative that could stay permanently in Washing- ton D.C.?
聽到這一點(diǎn),我很高興。為了發(fā)展和鞏固我們雙邊之間的關(guān)系,特別是為了在執(zhí)行合同過(guò)程中就具體問(wèn)題及時(shí)交換意見,我們能不能 派出代表常駐華盛頓?
BBasically speaking, yes, we welcome the establishment of repre- sentative offices by foreign companies in Washington D.C. Of course, there are more details to be attended to. We cannot settle it in a few words.
從根本上講,可以,我們歡迎外國(guó)公司在華盛頓設(shè)立代表處,當(dāng)然還有一些細(xì)節(jié)問(wèn)題需要處理。這個(gè)不是三言兩語(yǔ)就可以解決的。
AYes, of course. I'll call my home office tonight and let them know about it. When do we meet again?
那當(dāng)然。我今晚打電話給國(guó)內(nèi)公司,向他們報(bào)告這件事,我們下一次什么時(shí)候見面?
BHow about tomorrow morning at 9?
明天上午九點(diǎn)鐘怎么樣?
AGood. I'll come back tomorrow, and we can then discuss it more specifically.
好,我明天再來(lái),這樣我們可以更具體地討論這件事。
英語(yǔ)關(guān)于做生意的口語(yǔ)相關(guān)文章: