職場(chǎng)自我介紹怎么說
下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)砺殘?chǎng)英語自我介紹怎么說,歡迎大家學(xué)習(xí)!
1.自我介紹口語句子:
How do you do? I'm John West.
你好。我是約翰·韋斯特。
Nice to meet you. I'm Jim Green.
見到你很高興。我是吉姆·格林。
Excuse me, my name is Sidney Carson.
= Excuse me, I’m Sidney Carson.
不好意思,我叫西德尼·卡森。
I'd like to introduce myself. My last name is Shen.
我來介紹一下自己,我姓沈。
introduce v. 介紹
“last name”是指“姓氏”,與此相對(duì)應(yīng)的是“first name”,指“名字”。
Let me introduce myself. I'm Maggie.
容我做一下自我介紹。我是麥琪。
Please allow me to introduce myself. My name is Mary.
請(qǐng)?jiān)试S我做一下自我介紹。我叫瑪麗。
allow v. 允許,準(zhǔn)許
First, let me introduce myself, David Emory, director of the English Department.
我先做一下自我介紹:大衛(wèi)·埃默里,英語系主任。
director n. 主任,主管
department n.系 ,部門
Just call me Bob.
= Call me Bob.
叫我鮑勃就可以了。
call v. 稱呼,叫,打電話
I don't think we've met before. I'm Nancy.
我想我們以前沒見過。我是南希。
I don't think you remember me, Mr.Yang. My name is Tom.
楊先生,我想您不記得我了。我的名字叫湯姆。
I'm in the Personnel Department of MD Company.
我在MD公司的人事部工作。
personnel n. 人事部,人員
2.情景對(duì)話
Nancy: Hello, let me introduce myself. My name is Nancy.
南希:你好,讓我來做一下自我介紹。我叫南希。
Simon: Nice to meet you. I'm Simon. I don't think I've seen you around before.
西蒙:很高興認(rèn)識(shí)你。我叫西蒙。我想我以前沒見過你。
Nancy: No. I just started working here at IBMO. I'm in the Sales Department.
南希:是沒見過。我剛來IBM工作。我在銷售部。
Simon: What do you do there?
西蒙:你在那兒做什么工作?
Nancy: I'm in market research. And you?
南希:我是做市場(chǎng)調(diào)查的。你呢?
Simon: I've been with IBM for years. I'm Mr. Field's personal assistant. He's the After-sales Service Director. He's such a
nice boss. I like working for him.
西蒙:我已經(jīng)在IBM工作好多年了。我是菲爾德先生的私人助理。他是售后服務(wù)部經(jīng)理。他交個(gè)很不錯(cuò)的上司。我喜歡為他做事。
Nancy: Really? I don't believe I've met him. Is he here now?
南希:是嗎?我想我還沒見過他。他現(xiàn)在在這兒?jiǎn)?
Simon: Yes, that's him over there, the tall and handsome one. Would you like me to introduce you?
西蒙:在,那邊那個(gè)就是他,又高又帥的那個(gè)。我把你介紹給他,好嗎?
Nancy: Thanks. That would be lovely. You're right. He is kind of nice-looking.
南希:謝謝。那真是太好了。你說得對(duì)。他真是有幾分帥氣呢。
3.詳細(xì)解說
1.“IBM”指“國(guó)際商務(wù)機(jī)器公司”,是“International Business Machines Corporation”的縮寫。
2.“Sales Department”意為“銷售部”。
3.“market research”意為“市場(chǎng)調(diào)查”。另外,“do market research”意為“做市場(chǎng)調(diào)查”。
4.“I've been with IBM for years.”這是一個(gè)現(xiàn)在完成時(shí)態(tài)的句子。現(xiàn)在完成時(shí)表持續(xù)的動(dòng)作或狀態(tài)時(shí),常和“since”或“for”引導(dǎo)的時(shí)
間狀語連用,例如:I've been here since last October.(從去年十月起,我一直在這里。)
5.“After-sales Service”意為“售后服務(wù)”。
6.“kind of”的意思是“有點(diǎn)兒,有幾分”,是副詞短語,可以修飾形容詞。美式英語口語中也常用“kinda”,它是“kind of”的非正式形
式。