關(guān)于在公司的英語(yǔ)口語(yǔ)
關(guān)于在公司的英語(yǔ)口語(yǔ)
英語(yǔ)口語(yǔ)在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程還是很重要的,今天小編特地給大家整理了有關(guān)英語(yǔ)口語(yǔ)的情景對(duì)話跟分享一下哦,大家一定要好好學(xué)習(xí)英語(yǔ)哦
一.公司合并之后會(huì)發(fā)生什么
ADid you hear the news?Two of our major supplliers,Murphy Music and U-Tunes are merging!If they are conglomerated into one company into one company,it would have some serious affects on our market strategy.
你聽(tīng)說(shuō)了嗎?我們的兩個(gè)大供應(yīng)商墨菲音樂(lè)制作公司和優(yōu)及唱片公司要合并了!如果他們合并成一個(gè)公司,那會(huì)嚴(yán)重影響我們的銷售策略.
BAre you sure?Who told you that?I highly doubt that they would take the step to merge into one company...They're supposed to be bitter enemies,the strictest of competitors.It must be a rumor.It can't be ture.
你肯定嗎?誰(shuí)告訴你的?我非常懷疑他們會(huì)采取合并成一個(gè)公司的策略...他們應(yīng)該是死敵,最大的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手.這一定是傳聞,不可能是真的.
AI read it myself on the financial page.They're really going to join together.U-Tunes was bought out by Murphy's,they will take over the company as of next month.
這是我在財(cái)經(jīng)版上親眼看到的.他們真的要聯(lián)手了.墨菲制作公司買下了優(yōu)及唱片公司的所有權(quán),他們從下個(gè)月起就接管這個(gè)公司了.
BThe competition must have been too stiff for U-Tunes.Otherwise why would they allow themselves to be taken over by their sworn enemy?
優(yōu)及唱片公司一定是承受不了這激烈的競(jìng)爭(zhēng),否則他們?yōu)槭裁磿?huì)讓自己不共戴天的仇敵接管呢?
AI guess they must have figured it would be easier to merge than to keep up the cutthroat competition.If you can't beat'em,join'em.
我想他們一定認(rèn)為合并比在殘酷的競(jìng)爭(zhēng)中生存要容易得多.如果不能打敗他們,就與他們聯(lián)盟.
二.我們也去挖人吧
AI wish our competiton will quit poaching our people, when Susan resigned last week to work for the Sunburst, she was our fourth employee to leave us for them.
我希望我們之間的競(jìng)爭(zhēng)能使我們的員工不再被挖走!蘇珊上周辭職去旭陽(yáng)公司工作,她是第四個(gè)離開(kāi)我們?nèi)樗麄児ぷ鞯膯T工.
BHave you ever considered that perhaps we have a morale problem among our employees? If everyone is discontent with their work, of course they won't stick arround.
你想過(guò)沒(méi)有,也許我們的員工中存在著士氣問(wèn)題?如果大家對(duì)自己的工作都不滿意,他們當(dāng)然不會(huì)留在這里.
AWell, those do leave will soon find out the grass isn't as green on the other side of fense as they thought it was, I know Sunburst is suffering from inbreeding.
可是那些離開(kāi)的人很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)那邊的情況并不像他們想象的那樣好.我知道旭陽(yáng)公司現(xiàn)在經(jīng)受著近親繁殖的痛苦.
BInbreeding is a big drawback from snitching most of their empoyers from one or two companies.
近親繁殖是公司發(fā)展的一大障礙,這是因?yàn)樗麄兊拇蠖鄶?shù)員工都是從一個(gè)或兩個(gè)公司偷挖去的.
AWith Susan leaving, we should probabaly look to someone new on board.
由于蘇珊離開(kāi)了,我們可能還需要找新人來(lái)接替工作.
BOur human resource department is working on it, it's not easy to recuit new empoyees every few month, it's hard to find qualified people.
我們?nèi)肆Y源部們正在做這件事情.每隔幾個(gè)月就招聘新員工可不是件容易的事情,要找稱職的就更難.
AMaybe we should start shopping around the competitors people.
或許我們應(yīng)該開(kāi)始好好物色下競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的員工了.
關(guān)于在公司的英語(yǔ)口語(yǔ)相關(guān)文章: