從首份工作可以學(xué)到的額四個(gè)寶貴經(jīng)驗(yàn)
從首份工作可以學(xué)到的額四個(gè)寶貴經(jīng)驗(yàn)
現(xiàn)代社會壓力無處不在。而人在找工作時(shí)壓力可能會很大,特別是經(jīng)濟(jì)不景氣的時(shí)候。但是壓力再大,也千萬不要犯以下這些常見錯(cuò)誤,因?yàn)檫@樣會極大地影響你成功求職的可能,進(jìn)而損害你的職業(yè)道路。下面就來看一下從首份工作可以學(xué)到的額四個(gè)寶貴經(jīng)驗(yàn)。
1. People Skills are 90 Percent of Any Job.
人際交往能力占任意工作的90%
The other 10 percent consists of the actual skills you learned at college or otherwise acquired along the way. The problem is, we don't exist in a bubble; we'll have to deal with other people pretty regularly.
其余10%包括你在大學(xué)里學(xué)得的實(shí)際技能,以及中途伴隨的收獲。而問題在于,我們并非在泡沫里夾縫偷生;我們必須相當(dāng)頻繁地去與他人打交道。
Knowing how to communicate effectively, as well as being personable, is going to be (for some of us) the hardest part of the job. Even if you work from home as an independent contractor, you still answer to (and will have to interact with) real people.
懂得怎樣高效且不失風(fēng)度地與人交流,這是工作中最為困難的一部分(對我們某些人來說)。即便你是在家做獨(dú)立的外包工作,仍然得去應(yīng)對現(xiàn)實(shí)中的人(并且必須直接與之往來)。
2. You Need to Stay Two Steps Ahead.
你需要先人兩步
Our success at our jobs – no matter the job – is less about any given moment, day or project, and more about the next. Anticipation is a thing we'll learn early, whether it's anticipating what a customer will want before they know how to ask for it, or anticipating the next demand our boss will make.
工作中的成就-無論是何工作-與任何既定的時(shí)間、日子或項(xiàng)目相關(guān)甚少,這更多地決定于你下一步的安排。先發(fā)制人是我們早期要學(xué)會的,不管是先一步知道客戶會怎樣詢問所青睞的產(chǎn)品,還是先一步了解老板接下來的需求。
If our first jobs teach us anything, it's that one of the quickest ways to distinguish ourselves in the workplace is to take initiative. Don't wait around to be told what to do; don't make any assumptions, either, but if you're given a chance to jump on the next thing that needs doing, without being instructed to do so, you'll probably be rewarded.
若要說第一份工教會我們的東西,那就是使自己在職場里脫穎而出的最快方法之一就是采取積極。不要傻傻地等著別人告訴你要做什么;也不要做無謂的設(shè)想,但如果你獲得了除完成本職工作之外的任務(wù)的機(jī)會,即便你沒有獲得任何指示,日后也會得到回報(bào)。
3. Don't be (Too) Afraid to Make Mistakes.
不要(太)害怕犯錯(cuò)
Conventional wisdom tells us that human beings learn from our mistakes. Science tells us that we may learn better from our triumphs. I suspect the truth is somewhere in the middle.
傳統(tǒng)智慧告訴我們:人類在錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)??茖W(xué)告訴我們:人類在勝利中能更好地學(xué)習(xí)。而我認(rèn)為真理介乎二者之間。
When it comes to tackling a job, you're almost guaranteed to slip up once in a while. That's what the "learning curve" is all about; it's an understanding between you and your boss that you're still getting used to how things work. The thing is, learning is a lifelong process. You're going to make mistakes. Dreading them, or walking on eggshells all day to avoid them is no way to live.
當(dāng)在完成一份工作的時(shí)候,忽然跌倒一次是必經(jīng)的歷程。而這就是所謂的“學(xué)習(xí)曲線”;這個(gè)時(shí)候你就能開始理解你與上級之間那些需要慢慢磨合的過程。重點(diǎn)是,學(xué)習(xí)是一輩子的事。而你也將繼續(xù)犯錯(cuò)。若你害怕錯(cuò)誤,或整日游走邊緣只為規(guī)避犯錯(cuò)的風(fēng)險(xiǎn),這于生存無益。
4. Get Used to Monotony.
適應(yīng)單調(diào)
With very few exceptions, most jobs out there are almost painfully dull. There may be slight variations along the way, but for the most part, our jobs will largely consist of the same activities and tasks on a daily basis.
鮮有例外,大多數(shù)工作幾乎都苦悶至極。其中可能會有輕微的變化,但絕多數(shù)時(shí)候,我們的工作內(nèi)容大部分都是日復(fù)一日地重復(fù)著同樣的活動和任務(wù)。
Learning to make the most of a predictable life is important; you'll have to find your own ways to change things up from time to time and inject a little bit of variety into your working hours.
懂得充分打造可預(yù)見性的人生很重要;如此一來,你就必須找到適合自己的方式時(shí)不時(shí)地去做出改變,并給工作制造一點(diǎn)點(diǎn)輕微的新鮮。