牛津校園生活情景對話:課外活動
牛津校園生活情景對話:課外活動
英語情景對話作為真實生活的交際模式,作為語言輸出的源頭,作為語言練習(xí)的最佳途徑,作為語言教授的媒介,它對于把英語作為外語來學(xué)習(xí)的學(xué)生,扮演著非常重要的角色。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)砼=蛐@生活英語情景對話,歡迎大家學(xué)習(xí)!
牛津校園生活情景對話:課外活動
A: James, have you decided which club to join in?
A:詹姆斯,你決定了要參加哪個倶樂部了嗎?
J: Not yet! I’m not quite clear what clubs the University has.
J:還沒有!我還不是很清楚學(xué)校都有些什么倶樂部。
A: I just have some materials introducing the Oxford’s societies and clubs. Let’s skim over them together!
A:我正好有些介紹學(xué)校社團和倶樂部的資料,一起來看看吧!
J:Are there any introductions of dance societies or clubs? I’m crazy about dancing.
J:太好了!資料上有舞蹈社團或者舞蹈俱樂部的介紹嗎?我特別喜歡跳舞。
A: Yeah! Look at the Oxford University Dancesport Club! It is the Oxford University’s largest sports club. The club was founded in 1968 and now has over 1,200 members.
A:有!看這個牛津大學(xué)體育舞蹈俱樂部!它是牛津大學(xué)最大的體育會所。該俱 樂部成立于1968年,目前為止已經(jīng)有1200多名會員了
J: It sounds pretty good! Are there any special requirements to be a member?
J:看起來還不錯!人會有什么特別的要求嗎?
A: Not mentioned here! Its classes are open to everyone, including the one who doesn’t belong to the University. The classes also cater for all levels of experience.
A:這里設(shè)有提到!它的課程對所有人開放,包括那些不是牛津大學(xué)的人。這些 課程的設(shè)置還照顧到了不同水平的學(xué)員。
J: Great! That’s to say, everyone can. become a member of the club, as long as he or she has interest in dancing. By the way, what kinds of dance do the classes provide?
J:太好了!也就是說只要對舞蹈感興趣,每個人都可以成為這個倶樂部的會員。 對了,都有些什么舞蹈課?
A: Well... the styles of dance that are taught in classes include Ballroom dance, Latin-American dance, Salsa dance, Argentine Tango dance, as well as Hip-hop dance. Oh! The Oxford University Dancesport Team is so marvelous! It has been surprisingly the Intercontinental Champion for the last ten years, and placed either first or second in the Inter Varsity Dance Association competition for the past twenty years.
A:哦……在課上教的舞蹈種類有交際舞、拉丁舞、薩爾薩舞、阿根廷探戈舞、 以及街舞。噢丨牛津大學(xué)體育舞蹈隊這么優(yōu)秀啊!它居然是過去10年的洲際 冠軍,并在過去的20年里在國際米蘭大學(xué)代表隊舞蹈聯(lián)盟比賽中排名第一或第二!
J: Making such an achievement, the Oxford University Dancesport Club must have very excellent coaches!
J:能獲得這樣的成就,牛津大學(xué)休育舞蹈詛樂部一定有非常優(yōu)秀的教練吧!
A: Let me see... Bruce Richardson, who is the Club’s Head Coach and has ultimate responsibility for all coaching,including the employment of other coaching staff. He is also responsible for team selection within the club and team. Moreover, Bruce has been the club’s ballroom coach for many years and has a unique record of success in university dancesport. Teams trained by him have been victorious at the national university championships on eleven occasions.
A:讓我看一下……布魯斯•理查德森,他是這個俱樂部的主教練,他對整個訓(xùn)練 負(fù)有最終責(zé)任,包括對其他敎練的雇用。布魯斯還負(fù)責(zé)從俱樂部和團隊中挑 選舞蹈隊員。此外,布魯斯常年在這個俱樂部教授交際舞,他在大學(xué)體育舞 蹈教學(xué)方面卓有成就。由他訓(xùn)練的團隊在國立大學(xué)錦標(biāo)賽的歷史上11次獲勝。
J: What a pity! As a matter of fact, what I want to learn is Hip-hop dance, not Ballroom dance. However, I will still participate in the sportdance club. Well, what’s your choice?
J:真遺憾!事實上,我想學(xué)的是街舞,而不是交際舞。不過,我還是會參加這 個體育舞蹈俱樂部的。那你的選擇是什么呢?
A: I have decided to take part in the Oxford University Poetry Society. Since founded in 1946,it became the centre of poetic life within the University. I’m an inborn poetry lover.
A:我決定參加牛津大學(xué)詰社。自從1946年成立以來,它就成為了牛津大學(xué)i寺 歌生活的中心。而我又是一個天生的詩歌愛好者。
J: Well, how about the Poetry Society?
J:那這個詩社怎么樣?
A: The Poetry Society is the only regular provider of poetry readings in Oxford, and its weekly events on every Thursday are open to the public.
A:這個詩社是牛津大學(xué)唯一有定期詩歌朗誦的社團,它每固四舉行的活動是對 公眾開放的。
J: Who are the people who do the poetry readings?
J:朗誦詩歌的都是些什么人呢?
A: Historically, readers have included Ted Hughes and Dylan Thomas. In recent years, readers include the Poet Laureate Andrew Motion, as well as other renowned poets such as Paul Muldoon, Anne Stevenson, Craig Raine and Alice Oswald.
A:在歷史上,朗誦者包括特德•休斯和狄蘭•托馬斯。近幾年,朗誦者包括桂冠 詰人安德魯•姆辛,以及其他著名詩人,如:保羅.馬爾登、安妮.史蒂文森、 克雷格•雷恩和愛麗絲•奧斯瓦德。
J: Oh! I found the introduction of the Poetry Society. It holds writing workshops on Wednesdays, during which members read and critique one another’s work. It also administrates numerous other events, including open mic readings and collaboration with various college art festivals.
J:噢!我找到這個詩社的介紹了。詩社每固三舉辦寫作研討會,屆時會員們將 閱讀并評論對方的作品。它還舉行很多別的活動,包括公開表演朗誦、以及 與各個學(xué)院合作舉辦藝術(shù)節(jié)。
A: Quite right! The poetry society also disseminates information about university poetry competitions, including the Newdigate Prize, the Lord Alfred Douglas Memorial Prize and the Eugene Lee-Hamilton Prize.
A:設(shè)錯!詩社還傳播關(guān)于大學(xué)詩歌競賽的信息,包括紐迪吉特獎、道格拉斯勛 爵紀(jì)念獎和尤金•李-漢密爾頓獎。
J: There are so many activities in the poetiy society? You will be extremely busy this semester.
J:這個詩社迗動還不少呢!你這一學(xué)期會很忙的!
A: Maybe! I’m looking forward to its first activity this term.
A:可能吧!我已經(jīng)在期待這個學(xué)期詩社的第一次迗動了。
J: Me too! Let us count down for that!
J:我也是!讓我們一起期待吧!
A: All for it!
A:完全贊成!
相關(guān)閱讀:牛津大學(xué)簡介
牛津大學(xué)(University of Oxford),簡稱牛津(Oxford),是一所位于英國牛津市的世界著名公立研究型大學(xué)。實際創(chuàng)立日期仍不清楚,但有記錄的授課歷史可追溯到1096年,為英語世界中最古老的大學(xué),也是世界上現(xiàn)存第二古老的高等教育機構(gòu),是世界著名研究型大學(xué)之一。牛津同時擁有全球最具規(guī)模的大學(xué)出版社,及全英最大型的大學(xué)圖書館系統(tǒng)。另外,牛津大學(xué)培養(yǎng)了眾多社會名人,包括了26位英國首相、60位諾貝爾獎得主以及數(shù)十位世界各國的皇室成員和政治領(lǐng)袖。