旅游英語(yǔ)對(duì)話(huà)
下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的旅游英語(yǔ)對(duì)話(huà),歡迎大家閱讀!
旅游英語(yǔ)對(duì)話(huà)1:
你打網(wǎng)球的水平怎么樣?
A: How good are you at tennis?
你打網(wǎng)球的水平怎么樣?
B: Oh, I'm not quite good at it. I'm good at table tennis.
哦,我不太撞長(zhǎng)網(wǎng)球,我撞長(zhǎng)打乒乓球。
第二句:I don't care for ball games.
我不喜歡球類(lèi)比賽。
A: Do you like ball games?
你喜歡球類(lèi)比賽嗎?
B: No, I don't care for ball games.
不,我不喜歡球類(lèi)比賽。
A: What's your favorite sport?
最喜歡的運(yùn)動(dòng)是什么?
B: I like swimming best.
我最喜歡游泳。
旅游英語(yǔ)對(duì)話(huà)2:
為什么不加入到我們當(dāng)中呢?
A: Why don't you join us?
為什么不加入到我們當(dāng)中呢?
B: Sure, I'd love to.
好的,我很愿意的!
第二句:Would you like to come with us?
你想和我們一起來(lái)嗎?
A: Next Sunday we are going to hvae a picnic in the park. Would you like to come with us?
下周我們要到公園去野餐,你想和我們一起來(lái)嗎?
B: I'd love to!
我非常愿意!
其他表達(dá)法:
Why don't you come over?
為什么你不來(lái)我家?
Let's go to see the movie tonight.
我們今天晚上一起去看電影吧!
May I ask you out?
可以邀請(qǐng)你出去嗎?
旅游英語(yǔ)對(duì)話(huà)3:
STUART: I'm glad I brought my jacket on this trip.
SHARON: Yes, I didn't know Washington, DC got so cold in winter.
STUART: What would you like to do today?
SHARON: I really think we should take a tour of the White House.
STUART: I thought we could go to some of the museums.
Don't you want to see the museums?
SHARON: Of course. But today I feel like seeing the White House.
We should see it first, because it's the most famous historical building here.
STUART: I don't agree. I think the Capitol building is the most famous.
But okay. If you want to see the White House, we'll go see it.
I'm just afraid it will be boring.
SHARON: Boring? How can it be boring? It sounds very interesting to me.
STUART: But it's the White House. The president and his family live there.
They won't let us see most of it. Probably we can only see a couple of rooms.
SHARON: No, that's not true.
The White House is very big. And there are a lot of historical exhibits there.
The tour will take us through many different rooms. I read about it in the guide.
STUART: Hmm. If that's true, then the security there must be very good.
Because it's strange to think they will let people walk around in the White House.
SHARON: I'm sure the security is very tight.
Probably they will make us walk through metal detectors like at the airport.
STUART: So I can't take my gun then.
SHARON: Don't always joke like that! You don't have a gun.
STUART: Yes, it's true I don't.
SHARON: You shouldn't say things like that. You could get arrested!
STUART: What? Do you think someone will arrest me for making a joke?
Someone will arrest me here at the breakfast table?
SHARON: No. But if you say something like that in the White House,
they may take it seriously. Sometimes I think you joke too much.
STUART: I'll be careful. Don't worry. I don't want to get arrested by the FBI.
But how long does the White House tour last?
SHARON: I'm not sure. I think it lasts about one hour.
STUART: Alright. We should take a taxi over there right after breakfast.
SHARON: First I want to look in the travel guide.
Maybe they don't have tours in the morning.
STUART: That's a good idea. Do you want some more coffee?
SHARON: No, I'm fine.
史都爾:還好這趟行程我有帶夾克來(lái)。
雪倫:是啊,我不知道華盛頓特區(qū)的冬天這么冷。
史都爾:今天想做什么?
雪倫:我真的覺(jué)得應(yīng)該去參觀白宮。
史都爾:我覺(jué)得可以去參觀博物館。
你不想去嗎?
雪倫:當(dāng)然想啊,但是今天我想去白宮。
我們應(yīng)該先去那里,因?yàn)樗沁@里最有名的歷史建筑。
史都爾:我不這么認(rèn)為,美國(guó)國(guó)會(huì)大廈才是最有名的。
不過(guò)沒(méi)關(guān)系,如果你想去白宮,那就去吧。
我只是怕會(huì)很無(wú)聊。
雪倫:無(wú)聊?怎么會(huì)呢?我覺(jué)得很有趣啊。
史都爾:白宮是總統(tǒng)和他的家人住的地方。
他們很多地方不會(huì)讓人參觀的,或許只能參觀幾間展覽室而已。
雪倫:不是這樣。
白宮很大,有很多歷史文物。
導(dǎo)游人員會(huì)帶我們參觀各個(gè)展覽室,旅游指南上有說(shuō)到。
史都爾:如果是這樣,那么保安工作要做得非常好才行。
因?yàn)殡S便讓人在白宮走動(dòng)是很奇怪的。
雪倫:我相信保安工作一定很?chē)?yán)謹(jǐn),
可能像機(jī)場(chǎng)那樣必須通過(guò)偵測(cè)器。
史都爾:那么我就不能帶槍啰!
雪倫:別老是開(kāi)這種玩笑,你根本沒(méi)有槍。
史都爾:我的確沒(méi)有。
雪倫:你不應(yīng)該說(shuō)這種話(huà),會(huì)被抓去的。
史都爾:什么?會(huì)有人因?yàn)槲议_(kāi)玩笑就逮捕我?
會(huì)有人在這餐桌上就將我逮捕嗎?
雪倫:不是,不過(guò)如果你在白宮說(shuō)那樣的話(huà),
他們就會(huì)當(dāng)真。有時(shí)候你玩笑開(kāi)得太過(guò)火了。
史都爾:我會(huì)小心的,別擔(dān)心,我并不想被聯(lián)邦調(diào)查局的人逮捕。
不過(guò)參觀白宮要多久?
雪倫:我不確定,我想大概一小時(shí)。
史都爾:好的,我們吃完早餐就搭出租車(chē)去。
雪倫:我先看看旅游指南。
很可能早上不開(kāi)放參觀。
史都爾:那倒是。你還要咖啡嗎?
雪倫:不了,這樣就夠了。