基礎(chǔ)英語對話練習(xí)情景閱讀訓(xùn)練
基礎(chǔ)英語對話練習(xí)情景閱讀訓(xùn)練
多閱讀、多聽一些英語的情景對話,對于我們英語的閱讀及口語能力都有相對的提升,今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家分享一些基礎(chǔ)英語對話練習(xí),歡迎大家閱讀!
基礎(chǔ)英語對話練習(xí)篇一
Morley and Dan meet in downtown at the saloon
Dan: So, how've you been enjoying your time so far?
Morley: It's been great, you know. I feel like I'm always learning something new about this place.
Dan: Join the crowd. I just found out about this bar the other day.
Morley: And it serves local microbrews.
Dan: Yeah. I live for microbrew beer. And it seems to be catching on in Taiwan.
Morley: How could it not! [Kathy arrives] Hey, Kathy!
莫理和阿丹在鬧區(qū)的酒吧見面
阿丹:所以,到目前為止你還喜歡在此地的這段時間嗎?
莫理:很贊,你知道的。我覺得對于這地方我一直有新發(fā)現(xiàn)。
阿丹:走入人群就對了。我前幾天才發(fā)現(xiàn)這間酒吧。
莫理:這里有供應(yīng)本地的自釀啤酒。
阿丹:對啊。我超喜歡自釀啤酒。而且這在臺灣似乎越來越流行了。
莫理:要不流行也難!(卡西來了)嘿,卡西!
基礎(chǔ)英語對話練習(xí)篇二
Hiking around Kilauea later that day
Jun: Oh my god! The ground is growing red! Is that lava?
Lisa: Yes. This is the world's most active volcano! It's been erupting for twenty years now.
Jun: It's beautiful. But it smells awful.
Lisa: You know all the Hawaiian islands are volcanic, right?
Jun: Of course. I want to take some of this lava home with me.
Lisa: I think you can do that. But ask Pele's permission first.
Jun: The Brazilian soccer player?
Lisa: No, the Hawaiian volcano goddess. Kilauea is her home!
小君:喔,我的天!土地變成紅色的了!這就是火山熔巖嗎?
莉莎:是的。這是世界上最活躍的活火山!二十年來這個火山不斷地爆發(fā)。
小君:好漂亮。但是味道很難聞。
莉莎:你知道所有夏威夷島嶼都是火山島,對吧?
小君:當(dāng)然啰。我想要把一些火山熔巖帶回家。
莉莎:我想你可以這么做。但是先征求裴蕾的允許吧。
小君:那是巴西的足球員嗎?
莉莎:不是,是夏威夷的火山女神?;鶆趤喪撬募?
基礎(chǔ)英語對話練習(xí)篇三
Jun: Do you think you have a real shot at independence?
Sal: We have a good legal case. And President Clinton apologized to us in 1993.
Jun: But will a good legal case and an apology really make any difference?
Sal: Hard to know for sure, but we believe in aloha'aina: love of the land. We'll do what we can.
Jun: So why are you out here today, exactly?
Sal: I'm here to educate tourists like you. Hopefully you understand a little more, now.
小君:你認(rèn)為你們真有機(jī)會獨(dú)立嗎?
賽兒:我們擁有有利的法律訴訟,而且克林頓總統(tǒng)一九九三年向我們道歉了。
小君:但是有利的法律訴訟以及道歉真能改變什么嗎?
賽兒:確實(shí)很難講,但是我們相信阿啰哈愛納:對土地的熱愛。我們會盡己所能。
小君:所以,你們今天在這到底是為了什么?
賽兒:我是來教育像你這樣的游客。希望你現(xiàn)在有多一點(diǎn)點(diǎn)的了解。
基礎(chǔ)英語對話練習(xí)篇四
A few days later; in a restaurant in Hilo on the Big Island
Jun: What is this meat on the rice?
Lisa: It's spam. Hawaiians eat more spam than any other people in the world!
Jun: Well, it tastes weird. I liked Feather's hemp meat better.
Lisa: We eat eleven thousand cans of this stuff a day! Here, try some of my poi.
Jun: Gross. Kind of like congee but nasty.
Lisa: It's an acquired taste, yes. But it's a staple of the islands.
Jun: What are those people outside carrying signs about?
Lisa: I think they're Hawaiian independence activists. Let's look when we're done eating.
小君:這飯上面是什么肉?
莉莎:是豬肉罐頭的肉。夏威夷比世界上其它民族要吃掉更多罐頭豬肉。
小君:嗯,味道嘗起來怪怪的。我比較喜歡羽毛的大麻種子素豬肉。
莉莎:我們一天要吃掉一萬一千罐這種罐頭呢。來,嘗嘗我的芋泥。
小君:好惡心喔。有點(diǎn)像粥,不過很惡濫。
莉莎:是啦,這味道是需要去習(xí)慣。但是,這是島上的主食。
小君:外面那些拿牌子的人在干嘛?
莉莎:我想他們應(yīng)該是夏威夷獨(dú)立運(yùn)動份子。我們吃完飯后出去看看吧。
基礎(chǔ)英語對話練習(xí)篇五
Feather: I mean it. We need some new blood around here.
Jun: It looks like you're doing pretty well as it is.
Feather: Just imagine it. You'd have the world as a classroom and the earth as your bed.
Jun: But we have a flight to catch in two days.
Feather: So will we be seeing you two goddesses again?
Jun: I'm sure we'll come back. We've had a really eye-opening time.
Feather: I hope so. Take these feathers to remember us by.
羽毛:我是說真的。我們這里需要新血。
小君:看起來你這里還不錯啊。
羽毛:試著想象一下。整個世界是你的教室,而大地則是你的床。
小君:但是我們兩天后有班飛機(jī)要搭。
羽毛:那么,我們還會再和你們兩位女神見面嗎?
小君:我保證我們會再回來的。我們真的是眼界大開。
羽毛:希望如此。把這些羽毛拿去當(dāng)作紀(jì)念吧。
猜你喜歡: