關(guān)于端午節(jié)的英語對(duì)話閱讀
關(guān)于端午節(jié)的英語對(duì)話閱讀
在英語考試的聽力中,我們需要通過錄音中的情景對(duì)話來聽取我們所要的答案,今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家分享一些關(guān)于端午節(jié)的英語對(duì)話閱讀,歡迎大家閱讀!
關(guān)于端午節(jié)的英語對(duì)話篇一
Steven doesn't know much about Dragon Boat Festival and Li Lei is telling him something about it.
史蒂文不太了解中國的端午節(jié),李雷正在給他講解。
Steven: I hear that there is a festival called Duanwu in China.
史蒂文:我聽說中國有個(gè)節(jié)日叫端午。
Li Lei: Yes. It is also called Dragon Boat Festival.
李雷:是的。它也叫龍舟節(jié)。
Steven: Why are you celebrating this festival?
史蒂文:你們?yōu)槭裁匆獞c祝這個(gè)節(jié)日?
Li Lei: We celebrate it to commemorate a great patriotic poet of China—Qu Yuan.
李雷:是為了紀(jì)念中國偉大的愛國詩人屈原。
Steven: What do you do on that day?
史蒂文:那你們一般怎么慶祝?
Li Lei: We'll have rice dumplings. What's more, there are also dragon boat matches in some places of southern China.
李雷:我們會(huì)包棕子吃。還有,南方很多地方還會(huì)有賽龍舟。
Steven: I see.
史蒂文:我知道了。
關(guān)于端午節(jié)的英語對(duì)話篇二
How's the Dragon Boat Festival?
Well,I had a very good time.
What did you do that day?
We had a good dinner.We had some zongzi.It's very delicious.It was made by mother.
Oh,that's good.
Did you invite your friends tou your house?
Oh,yes.I invited my classmate Mike.
Did he enjoyed the dinner?
Of course,he did.
Good.I hope some day I can go tou your house to eat some zongzi.
OK,welcome.See you then.
See you.
關(guān)于端午節(jié)的英語對(duì)話篇三
A: Have you heard about the Dragon Boat Races to be held this afternoon?
A: 你知道今天下午有龍舟比賽嗎?
B: Yes, it is part of a holiday, right?
B: 知道啊,是為了慶祝什么節(jié)日對(duì)吧?
A: Yup, Duan Wu Festival, but it’s also just simply called the Dragon Boat Festival. It’s among the three major traditional holidays celebrated by Chinese.
A: 是的,是端午節(jié),不過(英文中)通常叫做龍舟節(jié)。它是中國三大傳統(tǒng)節(jié)日之一。
B: Other than the Dragon Boat Races, what’s special about this day?
B: 除了龍舟賽,這一天還有什么特別的活動(dòng)嗎?
A: Traditionally, it was thought to be a time for warding off evil spirits, but now it’s just thought of a time to remind family members to take care of their health.
A: 在傳統(tǒng)上,這一天一直被視為是驅(qū)兇避邪的日子,不過現(xiàn)在它的意義已經(jīng)只是提醒家人注意身體健康了。
B: Sounds great! I think I’ll join in on the boat competitions.
B: 聽起來不賴!我想我會(huì)去參加龍舟比賽。
A: After you’ve worked up an appetite, you can eat Zongzi. Everyone eats them during the Dragon Boat Festival.
A: 等你劃船累到肚子餓的時(shí)候,就可以吃粽子。端午節(jié)的時(shí)候大家都會(huì)吃粽子。
B: Eating is a really important part of Chinese culture, huh?
B: 吃真是中國文化中很重要的一部分,對(duì)吧?
A: Yes, perhaps one of the most important aspect. Don’t worry though; there are no surprises in Zongzi. They are just rice with either meat or sweet red bean paste wrapped inside. They are quiteyummy!
A: 沒錯(cuò),或許是最重要的之一。不過別擔(dān)心,粽子里面沒什么特別的東西,只是米飯包著肉或豆沙而已。好吃極了!
猜你喜歡: