關(guān)于兩人英文情景對話帶翻譯
關(guān)于兩人英文情景對話帶翻譯
英語情景對話可以讓學(xué)生在情境中培養(yǎng)興趣和自信心,獲取語言的知識,進而培養(yǎng)學(xué)生的語感和語言表達能力。小編精心收集了關(guān)于兩人英文情景對話帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于兩人英文情景對話帶翻譯1
A:Can you tell me what's included in your warranty?
你可以告訴我什么包括在你們的保修范圍嗎?
B:Certainly. The product has a two-year guarantee. If it breaks down during that period we offer a replacement unit completely free of charge. Our products are very reliable but we recommend you take out an extended warranty. This covers you for a further two years.
當(dāng)然可以。本產(chǎn)品有兩年質(zhì)保期。如果在質(zhì)保期出現(xiàn)毛病,我們換件免費。我們產(chǎn)品的質(zhì)量非常可靠,但是我們建議你購買延長質(zhì)保。這又可以延長兩年質(zhì)保。
A:I see. What does that include?
我明白了。延長質(zhì)保包含什么?
B:It covers all parts and labour, except for normal wear and tear of course.
它包含所有零件和人工服務(wù),當(dāng)然除了正常磨損和破損外。
A:What sort of response time do you guarantee?
你們保證哪種類型的回應(yīng)時間?
B:Our engineers are on call 24 hours a day. We guarantee someone will be with you within four hours, but in practice it's often much sooner.
我們的工程師一天24小時在線。我們保證工作人員會在四小時之后給予回應(yīng),但在實際中會更快。
A:Are there any exclusions?
沒有除外的內(nèi)容嗎?
B:Not really. It's a very comprehensive warranty. I’ll put a copy in the post to you and you can read through the small print.
沒有。這是一個很周詳?shù)馁|(zhì)保。我給你寄一份,你可以認真看一下附屬細則。
關(guān)于兩人英文情景對話帶翻譯2
A:What did you buy at the market?
你從市場上都買了些什么呀?
B:I bought some special local products.
一些特產(chǎn)。
A:You seem to have bought the whole market!
你好像把整個市場都買回來了!
B:Yes. I really wanted to do so. I love those handicrafts, especially the paper-cut.
是啊,我的確想那么做。我喜歡那些手工藝品,尤其是剪紙。
A:Paper-cuts are all hand-made. Let me see the paper-cuts you bought. They are all animals.
剪紙是全手工制作的。讓我看看你買的剪紙,全是動物。
B:Aren't animals the main content of Chinese paper-cuts?
難道動物不是中國剪紙的主題嗎?
A:All right. Animals, especially Chinese zodiac, are the most common theme in paper-cuts. But there are other themes.
是的。動物,尤其是十二生肖,是剪紙最常見的主題。但是也有其他主題。
B:Then I will buy some tomorrow.
那我明天再去買一些。
A:Why do you want to buy so much?
你為什么要買那么多?
B:Because I want to send them to my friends.
因為我想把它們送給我的朋友。
A:I see.
我明白了。
關(guān)于兩人英文情景對話帶翻譯3
M:Good morning, madam. Can I help you?
早上好,夫人,我能效勞嗎?
F:I want to buy some cleansing milk. What would you recommend?
我想買洗面奶,你可以推薦一款給我嗎?
M:Your complexion is on the oily side. I suggest you use cleansing gel.
你的皮膚較油,我建議你用潔面啫喱。
F:Anything that can keep my skin clean will do.
任何能保持我面部清潔的都成。
M:How do you prefer this one? It cleans thoroughly without striping your natural protective oil. The gentle formula keeps skin soft and healthy.
這個怎樣?它能徹底清潔你的皮膚,又不會洗去保護表皮的天然油脂成分,而且配方溫和,能保持肌膚柔軟及健康。
F:Hm... the smell is too strong,I can't stand it. I'm very sensitive to fragrance.
唔……這個味道太濃,我受不了,我對香味很容易過敏。
M:We've also got a fragrance-free one, specially designed for sensitive skin. I'm sure you'll like it.
我們有一款是無香味的,是專為敏感皮膚設(shè)計的,相信你一定會喜歡。
F:I'll try that. Do you have facial cream to go with that?
那我試試吧,有配合使用的面霜嗎?
M:Yes, sure. This line of products is fragrance-free. We have a facial mask, moisturizing lotion, eye cream and tonic.
當(dāng)然有,這系列的產(chǎn)品都是無香味的,包括面膜、保濕乳液、眼霜和爽膚水。
F:I'll buy the moisturizing lotion and cleansing gel first. If they suit me, I'll come back for the others later.
我先買保濕乳液和潔面睹哩,若我認為合適,再回來選購其他產(chǎn)品。
M:Thank you very much, madam. Here are some samples of our products. Do try them out.
謝謝你,夫人。送你一些我們其他產(chǎn)品的樣品。一定試試看。
看了“關(guān)于兩人英文情景對話帶翻譯”的人還看了: