初一英語(yǔ)對(duì)話練習(xí)材料
初一英語(yǔ)對(duì)話練習(xí)材料
通過創(chuàng)設(shè)有效的對(duì)話情景,為學(xué)生營(yíng)造口語(yǔ)對(duì)話的氛圍,能夠極大調(diào)動(dòng)學(xué)生口語(yǔ)練習(xí)的積極性、主動(dòng)性,提高英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率。學(xué)習(xí)啦小編整理了初一英語(yǔ)對(duì)話練習(xí)材料,歡迎閱讀!
初一英語(yǔ)對(duì)話練習(xí)材料篇一
button one's lip 閉嘴不言語(yǔ)
A:There's nothing you can do. She won't talk to me any longer.
A:你幫不上忙的,她現(xiàn)在不理我了。
B:I know when to button my lips. but at a time when you are bogged down in trouble, I have the right to ask where the shoe pinches.
B:我知道什么時(shí)候應(yīng)該保持沉默,但是當(dāng)你陷入 困境的時(shí)候我有權(quán)利知道到底問題出在哪兒。
A:I told you that she won't talk to me. That's where the shoe pinches. But what can you do about it?
A:我跟你說了她不理我了,這就是問題所在,你能干什么呢?
B:Put me in the picture and I may help you to sort things out.
B:把具體情況告訴我,看看我能不能幫你想個(gè)辦法。
初一英語(yǔ)對(duì)話練習(xí)材料篇二
Martin: Hey Tom, where've you been lately?
馬?。亨耍瑴?,你最近在忙什么?
Tom: Oh, I've been doing loads of job interviews. You know I'm graduating soon. I've just got to work out what to do next. I'm torn between a big company and a small company.
湯姆:哦,我最近參加了很多工作面試。你知道我就要畢業(yè)了,我要決定接下來要做什么。我在猶豫是去大公司上班還是去小公司上班。
Martin: Really? Personally I would choose the small company. What are you thinking?
馬?。菏菃?要是我我會(huì)選擇小公司。你是怎么想的?
Tom: Well, see I was going to go with the big company because if it is bigger, it's got a bigger financial base, it's more secure, it's not likely to fold in a couple of months. And also as a big company with a high profile they've got to follow the laws. You know, toe the line on looking after their employees. So things like pension and insurance are all going to be sorted out.
湯姆:我想去大公司,因?yàn)榇蠊緭碛懈鼒?jiān)實(shí)的財(cái)政基礎(chǔ),更安全,不會(huì)在幾個(gè)月的時(shí)間內(nèi)就倒閉。而且知名的大公司都會(huì)遵守法律。你知道,他們會(huì)按照要求管理員工。像養(yǎng)老金和保險(xiǎn)這類的福利都會(huì)提供給員工。
Martin: Hmm. Well, I think a small company for almost all different reasons, it's a lot more exciting, you're gonna be treated, most importantly, like a person, not just a cog in a wheel and you know, you're young, you don't need to worry about you're pension just yet. You're not that old, you know, you can get by. And it would be nice to have the relationships with your coworkers on like a human relationship instead of just one giant building and you're not feeling like a human there. And especially with your boss, I think that's always important to get t e recognition that I think you deserve.
馬?。何疫x擇小公司是基于完全不同的原因,在小公司工作更令人激動(dòng),最重要的是,你會(huì)被當(dāng)作人對(duì)待,而不是被當(dāng)作一個(gè)無名的小人物,你知道,你現(xiàn)在很年輕,你還不用擔(dān)心養(yǎng)老金的問題。你還沒有那么老,你現(xiàn)在你完全可以應(yīng)付。而且你也可以和同事建立起人際關(guān)系,而不是在大公司里有那種不像人的感覺。我認(rèn)為從老板那里得到你應(yīng)得的認(rèn)可也很重要。
Tom: I mean you've got a good point about the personal relationships but that can also work against you I think. If someone who's not as good as you are has a good tight relationship with the boss then they're going to get the promotion and you're going to get passed over. That kind of closeness, that kind of family thing, that doesn't really seem fair.
湯姆:我覺得你提出的人際關(guān)系這個(gè)觀點(diǎn)很不錯(cuò),不過我認(rèn)為這點(diǎn)也可能對(duì)你不利。如果有人不如你,可是那個(gè)人和老板的關(guān)系非常好,那可能他們就會(huì)獲得提升,可是你在晉升時(shí)就會(huì)被排除在外。這種親近,這種事情看起來并不公平。
Martin: Well that is a good point but I think also if you look at a small company that most of the people working there are going to share a lot more of your ideals and you're gonna have a better time of integrating yourself in there and I think it's gonna be fairer by and large because it is smaller.
馬丁:這個(gè)觀點(diǎn)很好,不過我認(rèn)為在小公司工作的大部分人都會(huì)互相分享理想,你會(huì)更好地融入他們,而且總的來說,我認(rèn)為小公司更公平一些。
Tom: I'm gonna have to give this more thought.
湯姆:我還要再考慮一下。
初一英語(yǔ)對(duì)話練習(xí)材料篇三
Tom: Are you a teacher here?
湯姆:你是這里的老師嗎?
Martin: No I'm not, I'm actually a graduate student.
馬?。翰皇?,我是一名研究生。
Tom: Oh right.
湯姆:哦,好。
Martin: My name is Martin.
馬?。何医旭R丁。
Tom: Hi.
湯姆:你好。
Martin: Hi how are you?
馬?。耗愫谩?/p>
Tom: I'm Tom.
湯姆:我是湯姆。
Martin: Nice to meet you Tom.
馬?。簻罚芨吲d見到你。
Tom: Where are you from Martin?
湯姆:馬丁,你來自哪里?
Martin: I'm from Seattle, Washington in the US.
馬丁:我來自美國(guó)華盛頓州西雅圖市。
Tom: Is that in the Northeast? Northwest?
湯姆:西雅圖是在東北部嗎?東北部吧?
Martin: Northwest. Right near Canada.
馬?。涸谖鞅辈?。離加拿大很近。
Tom: Is it cold up there?
湯姆:那里冷不冷?
Martin: It's wetter than it is cold.
馬?。合啾壤鋪碚f,那里經(jīng)常下雨。
Tom: How long have you been in Japan.
湯姆:你來日本多長(zhǎng)時(shí)間了?
Martin: I've been in Japan for about 6 months.
馬?。何襾砣毡敬蟾庞?個(gè)月的時(shí)間了。
Tom: And what are you studying?
湯姆:你學(xué)什么專業(yè)?
Martin: I'm studying international cooperation and economics and nationalism in Northeast Asia.
馬丁:我學(xué)習(xí)東北亞國(guó)際合作、經(jīng)濟(jì)以及民族主義。
Tom: Is that a master's level or a Ph.D.?
湯姆:這是碩士學(xué)位還是博士學(xué)位?
Martin: Master's level.
馬?。捍T士學(xué)位。
Tom: Right. How long is the course?
湯姆:好,課程為期多久?
Martin: Oh, it's about 2 years so I'll be done in another year.
馬丁:哦,大概要上兩年,我再有一年就能拿到學(xué)位了。
Tom: So you're fairly settled here then?
湯姆:所以你已經(jīng)在這里定居了嗎?
Martin: By and large, yes. How about you?
馬?。夯旧鲜沁@樣。你呢?
Tom: I'm from the UK. Actually I'm a teacher here. I'm not studying.
湯姆:我來自英國(guó)。我不是學(xué)生,我在日本當(dāng)老師。
Martin: Oh, how long have you been a teacher here?
馬?。号?,你在日本做老師多長(zhǎng)時(shí)間了?
Tom: I just started this semester about 2 months ago.
湯姆:我是這學(xué)期開始在這里教課的,大概兩個(gè)月以前吧。
Martin: Oh 2 months — very, very recent. How do you find Japan?
馬?。号?,兩個(gè)月以前,就在不久前。你覺得日本怎么樣?
Tom: It's brilliant. I really like it.
湯姆:非常好。我非常喜歡日本。
Martin: Have you been in Japan a long time or...?
馬丁:你來日本很長(zhǎng)時(shí)間了嗎?還是……?
Tom: I was in Japan 4 years ago for 2 years. I've been trying to come back since I left.
湯姆:四年前,我曾在日本待了兩年的時(shí)間。我離開后又回到了這里。
Martin: I find Japan very, very, very nice. The environment is very nice.
馬丁:我覺得日本非常非常好。這里的環(huán)境很好。
Tom: I mean this is quite a small city...
湯姆:這是一個(gè)非常小的城市……
Martin: I lived in Seoul for about 3 and a half or 4 years and it's nice to have a smaller cleaner city that's a little more laid-back, not so rush rush.
馬?。何以谑谞柹钸^三年半,差不多四年的時(shí)間,在一個(gè)悠閑又干凈的小城市生活非常好,不用那么匆忙。
看了“初一英語(yǔ)對(duì)話練習(xí)材料”的人還看了: