大學(xué)二人英語對話閱讀
大學(xué)二人英語對話閱讀
隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展和與國際社會聯(lián)系日益緊密,中國人對于英語的重視也與日俱增,對于英語學(xué)習(xí)的狂熱程度愈發(fā)高漲。小編精心收集了大學(xué)二人英語對話,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
大學(xué)二人英語對話1
Tom: I really enjoy it.The old Chinese classics are deeply attracting me.
我非常喜歡。這些古老的中國名著深深吸引著我。
Bob: What is your favorite book?
你最喜歡的是哪本書?
Tom: It’s hard to say. I like several of them very much,but I think maybe The Romance of the Three Kingdoms is my favorite.
這很難說。有好幾本書我都非常喜歡,不過也許《三國演義》是我最喜歡的一本書。
Bob: So do I . But I like the Heroes of the Marshes most.
那也是我最喜歡的書之一。不過我最喜歡《水滸傳》。
Tom: I guess that is popular with many people .What do you like most about it?
我想那本書許多人都喜歡。你最喜歡的是這個作品的哪一方面呢?
Bob: I think it’s the characterization of the people.They are all interesting.
我想是人物性格的刻畫。所有的人物都那么生動。
Tom: I can’t agree with you any more.
我完全同意。
Bob: The Chinese literature is broad and profound.
中國文學(xué)是博大精深的。
大學(xué)二人英語對話2
Lily: Ann,what are you doing?
安,你在干什么呢?
Ann: I’m reading a play.
我在讀一個劇本。
Lily: Oh, what play? Who is the writer?
噢,什么劇本?作者是誰?
Ann: The Peony Pavilion,the writer is Tang Xianzu, a great playwright in Ming Dynasty of China.
《牡丹亭》,作者是湯顯祖,中國明朝一位偉大的劇作家。
Lily: I know.He is called Shakespear of China.
我知道。他被稱為是中國的莎士比亞。
Ann: Why do you say that Tang Xianzu is Shakespare of China?
為什么你說湯顯祖是中國的莎干比亞?
Lily: Tang Xianzu, like Shakespare, has written many great plays.Why don’t we call him Shakespare of China?
湯顯祖就像莎士比亞一樣,寫了很多戲劇,我們?yōu)楹尾豢梢苑Q他為中國的莎士比亞呢?
Ann: It sounds reasonable.
有道理。
大學(xué)二人英語對話3
Ann: Have you ever felt lonely?
你有時會覺得孤獨嗎?
Lily: Yes.
會。
Ann: Do you mind being alone?
那你在不在乎孤獨。
Lily: I don't mind being alone.
我不在乎孤獨。
Ann: Why?
為什么?
Lily: Without others,I also can do many things.
沒有其他人,我也能做很多事啊。
Ann: That's right.
說的是沒錯。
Lily: Sometimes I like alone more.
有時我比較喜歡孤獨。
Ann: Yes.Sometimes I do.
嗯。有時我也是。
Lily: Loneliness, sometimes, is also a kind of enjoyments.
孤獨,有時候也是種享受。
大學(xué)二人英語對話4
麗麗: Wow, this restaurant is really beautiful, let's have a look at it!
哇,這家餐廳真漂亮,進去看看吧!
服務(wù)員: Welcome, we've got Western, Chinese dishes. May I take the order now?
歡迎光臨,我們這兒有西餐、中餐,請問您要哪一個?
麗麗: two steak, two baked potatoes and two cups of orange juice.
來兩份牛排、兩份烤土豆和兩杯橘子汁。
小強: It seems too expensive!
好像太貴了!
麗麗: Oh, my God, you can really reach a stingy person.
哦,我的上帝,你可真是個吝嗇達人。
看了“大學(xué)二人英語對話”的人還看了: