吐魯番英文介紹
吐魯番英文介紹
吐魯番市是隸屬新疆維吾爾自治區(qū)的一個(gè)地級(jí)市,位于新疆中東部,天山東部山間盆地,又稱“火洲”。截至2013年末,吐魯番已開發(fā)旅游景點(diǎn)16個(gè),其中國(guó)家5A級(jí)景區(qū)1處、4A級(jí)景區(qū)4處、3A級(jí)景區(qū)3處;有國(guó)家級(jí)文物保護(hù)單位13處,自治區(qū)級(jí)文物保護(hù)單位36處。交河故城、高昌故城于2014年6月成功申報(bào)為世界文化遺產(chǎn)。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)碇袊?guó)旅游景點(diǎn)吐魯番英文介紹,歡迎大家閱讀!
Hot is summer in this major tourist city of Xinjiang,situated in Turpan Basin, the lowest point on themainland of China.
熱是這個(gè)新疆的主要旅游城市夏天的代名詞,位于吐魯番盆地,中國(guó)大陸的最低點(diǎn)。
The local people have developed karez, an irrigationsystem composed of wells connected byunderground channels,to counter the heat anddrought of the place.
當(dāng)?shù)鼐用癜l(fā)明了坎兒井,其是由地下通道連接組成的灌溉系統(tǒng)用來應(yīng)這個(gè)地方的炎熱與干旱。
At the foot of the Flaming Mountain east of Turpan lies Grape Gully (nickname:Green PearlCity),
在火焰山山腳下吐魯番東部的葡萄溝(昵稱:綠色明珠城市),
an oasis where the scorching sun is shut off by luxuriant tree foliages and grapevine trellisesthat cover 220 hectares and are crisscrossed by irrigation ditches.
在綠洲繁茂的樹枝葉把熾熱的太陽遮擋了,葡萄藤棚總面積達(dá)220公頃,灌溉水道縱橫交錯(cuò)。
No place in China is hotter in summer than the Flaming Mountain in Turpan, a mountain madefamous by the classical Chinese mythological novel, Journey to the West.
在中國(guó)沒有一個(gè)地方比吐魯番火焰山在夏天熱,火焰山是一座因中國(guó)古典神話小說《西游記》而出名的山。
Xinjiang's largest ancient pagoda, Dorbiljin (Emin) Pagcxla, (also called Sugong Pagoda) stands2 km east of downtown Turpan.
新疆最大的古老的寶塔,額敏塔(又名蘇公塔)位于吐魯番市東郊2公里處。
To the east lies Gaochang, which until the early Ming was a thriving town on the Silk Road;
東面是高昌故城,直到明代早期它仍是絲綢之路的一個(gè)繁榮的小鎮(zhèn);
today it has been reduced to a 2 million-square-metre stretch of broken walls and desertedfields.
如今它已淪為2 百萬平方米破碎的墻壁和廢棄的田地。
The inexorable pace of history is even more keenly felt at Jiaohe,
在交河更能強(qiáng)烈地感到歷史不可阻擋的步伐,
another ancient city that was deserted during the egrly Ming,leaving a pile of ruins west ofTurpan.
它是另一個(gè)古老的城市,明初荒廢,在吐魯番西部留下一堆廢墟。
吐魯番英文介紹相關(guān)文章: