美國旅游需要用到的英語口語
隨著國民物質(zhì)生活水平的提高,很多人休息的時候都會出國旅游。今天小編在此獻上出國游玩常用的英語,希望對你有所幫助。
美國觀光英語:在市區(qū)內(nèi)
(1)At a Restaurant
(1)在餐廳
Model Dialogs
標(biāo)準(zhǔn)對話
Dialog 1 Ordering Dinner
對話1 晚餐點菜
A:Yes, sir. A table for one?
A:先生,一個人嗎?
B:Yes, please.
B:是的。
A:Right, sir. This way, please.
A:好的,先生,請這邊走。
A:I think you'll like this table by the window. There's a nice view from here. This is nu, sir.
A:我想你會喜歡這個靠窗的桌位,這里景觀很好。這是今天的菜單,先生。
B:I'd like a drink before dinner.
B:晚餐前我要喝一點酒。
A:Certainly, sir. What would you like?
A:當(dāng)然,先生。你要喝什么?
B:I'd like a Martini, very dry.
B:我要一杯辣味馬丁尼。
A:Right away, sir.
A:馬上來,先生。
A:May I take your order now, sir?
A:你現(xiàn)在要點菜了嗎,先生?
B:Let me see. I think I'll have the steak dinner.
B:我看看。我想我要牛排餐。
A:What kind of soup would you like?
A:你要哪種湯?
B:Tomato soup, please.
B:蕃茄湯。
A:How would you like your steak:rare, medium, or well-done?
A:你的牛排要幾分熟?三分,五分還是全熟?
B:I'd like it medium.
B:五分熟。
A:All right, sir. Would you like some salad with your steak?
A:好的,先生,你吃牛排要配些色拉嗎?
B:Yes, a green salad with French Dressing.
B:是的,蔬菜色拉澆法式調(diào)味汁。
A:And for dessert?
A:那甜點呢?
B:I'll have a pie a la mode, please.
B:我要上面加冰淇淋的點心。
A:And what will you have to drink, sir?
A:那飲料要喝什么呢,先生?
B:I'll have coffee.
B:我要咖啡。
A:With your meal or after, sir?
A:跟餐點一起來還是稍后,先生?
B:After please.
B:請稍后送。
Dialog 2 Ordering Something Extra
對話2 增點菜
A:Waiter, I'd like to see the menu again, please.
A:服務(wù)員,我要再看看菜單。
B:Yes, sir. Just a moment, please.
B:好的,先生。請稍候。
A:I think I'll have another order of French fries.
A:我想我要再點個炸薯條。
B:Anything else, sir?
B:還要別的嗎,先生?
A:No, nothing more. Thanks.
A:不,這就行了,謝謝。
Dialog 3 Asking For the Check
對話3 要求拿帳單
A:Waiter. Can I have the check, please?
A:服務(wù)員,請拿帳單給我好嗎?
B:Just a moment, please.
B:請稍候。
B:Here you are, sir.
B:這就是,先生。
A:Is the service charge included in the check?
A:帳單內(nèi)包括服務(wù)費嗎?
B:No, sir.
B:沒有,先生。
A:Do I pay you or the cashier?
A:我付錢給你還是給收銀臺?
B:Please pay the cashier.
B:請付給收銀臺。
Dialog 4 Ordering Lunch
對話4 午餐點菜
A:I'd like the number four with turkey, please. She'll have the chef's special with , tossed salad, and grilled salmon.
A:我要4號餐和火雞,她要主廚特餐和清燉肉湯,沙拉和烤鮭魚。
B:Coffee now or later, sir?
B:咖啡現(xiàn)在上還是稍候,先生?
A:Now, please.
A:現(xiàn)在上。
B:And dessert?
B:那甜點呢?
A:We'll decide later.
A:我們稍候再決定。
Useful Expression
常用語句
I'll be dining alone.
我一個人用餐。
I'll only need a table for one.
我只要一個人的桌位。
I'd like a cocktail before dinner.
晚餐前我要來杯雞尾酒。
A Tom Collins, please.
來杯杜松子酒加檸檬和碳酸水混合而成的雞尾酒。
Bring me a Gin Fizz, please.
來杯琴酒加汽水的雞尾酒。
What do you recommend?
你推薦什么菜?
What's today's special?
今天的特餐是什么?
Give me this (the Chef's Special).
來份主廚特餐。
What's the number 3 like?
3號餐是什么樣的?
Will it take long?
要很久嗎?
What can you serve quickly?
什么菜可以很快就上的?
I think I'll just have a salad a la carte.
我想我只要個色拉。
A New York steak for two, please.
兩份紐約牛排。
The tuna casserole, please.
來份鮪魚砂鍋飯。
I'd like spaghetti and meat sauce with a romaine salad.
我要意大利通心粉、肉汁和萵苣色拉。
I'd like the chicken a la kingon toast, please.
我要辣椒醬的雞肉夾吐司面包。
Macaroni and cheese a la carte, please.
來份意大利通心粉加乳酪。
The number 5 with frankfurters and beans, please.
來份5號餐加香腸和豆子。
I'll take the sirloin steak, please.
我要上腰肉牛排。
Let me have a hamburger, please.
來份漢堡。
Oh, rare (medium, well-done), I think.
哦,我要三分熟(五分熟,全熟)。
I'd like coffee with dessert.
我要咖啡和甜點。
Would you bring me a dish of vanilla ice cream?
請來盤香草冰淇淋好嗎?
I'd like some fruit, please.
我要些水果。
I think there's something wrong with this salad.
我想這色拉壞了。
May I have some more butter (water, coffee, tea), please?
請多來些奶油(水、咖啡、茶)好嗎?
Where can I pay for this?
我在哪里付錢?
美國觀光英語:問路
Dialog 1 Which Bus Do I Take?
對話1 我要乘幾路公共汽車?
A:Excuse me. Which bus do I take to Columbus Circle?
A:請問去哥倫布圓環(huán)要坐幾路公共汽車?
B:Number 43. It should be along soon.
B:43路,應(yīng)該很快就會來。
A:Do I have to transfer?
A:要換車嗎?
B:No. Just stay on it. It's about eight stops to Columbus Circle.
B:不,只要坐在上面,去哥倫布圓環(huán)大約8站。
A:Thank you.
A:謝謝你。
Dialog 2 Getting to the Department Store
對話2 去百貨公司
A:Excuse me. I'm trying to find Macy's Department Store. Can you tell me how to get there?
A:抱歉,我要去梅西百貨公司,你能告訴我怎么走嗎?
B:Yes. Just walk straight ahead for two blocks. Then turn right. Macy's is on the corner. miss it.
B:好的,只要直走兩個路口然后右轉(zhuǎn),梅西百貨公司就在路口,你會找到的。
A:Thank you for your help.
A:謝謝你幫忙。
Dialog 3 Asking the Way to the Empire State Building
對話3 詢問去帝國大廈的路
A:Pardon me. Which way is the Empire State Building?
A:請問去帝國大廈怎么走?
B:It's on 34th Street.
B:它在34街。
A:Which way is it from there?
A:從這里怎么走?
B:It's downtown.
B:往市中心走。
A:I'm sorry, I don't know which way downtown is.
A:抱歉,我不知道市中心在哪一個方向。
B:Why don't you take the BMT?
B:你為何不搭BMT?
A:What's the BMT?
A:什么是BMT?
B:It's the subway. It's over there.
B:是地鐵,就在那里。
A:Thank you very much.
A:非常謝謝你。
Dialog 4 Sorry I Couldn't Help
對話4 抱歉我?guī)筒簧厦?/p>
A:Excuse me. Could you tell me the way to the Taiwan Center?
A:請問去臺灣中心怎么走?
B:Sorry, but I'm a stranger here myself.
B:抱歉,我也是外地人。
A:Thanks just the same.
A:還是要謝謝你。
B:Sorry I couldn't help you.
B:抱歉我?guī)筒簧厦Α?/p>
A:Pardon me. Is the Taiwan Center in this area?
A:請問臺灣中心在這地區(qū)嗎?
B:Yes, it's two blocks that way.
B:是的,往那邊走兩個路口。
A:Is it easy to spot?
A:很容易找到嗎?
B:Yes, it's a very modern building.
B:是的,它是座非常現(xiàn)代化的大樓。
Dialog 5 Finding the Travel Burean
對話5 尋找旅游局
A:Pardon me. Could you please give me some directions?
A:請你告訴我該怎么走好嗎?
B:Where are you going?
B:你要去哪里?
A:To the America Travel Bureau at Rockefeller Center.
A:去在洛克菲勒中心的美國旅游局。
B:Rockefeller Center is two blocks down the street, and I believe the Travel Bureau is building on the left.
B:往下走兩個路口可到洛克菲勒中心,我相信旅游局在左邊第二棟大樓。
A:Thank you very much. Also, could you tell me how I can get back to my hotel from on 7Ist Street and 5th Avenue.
A:非常謝謝你,另外請你告訴我從這里如何回我的旅館?它在第5大道第71
B:You can take any of the buses on the other side of the street. Those buses go uptown.
B:你可以坐對面的任何一輛公共汽車,那些公共汽車是往上城區(qū)的。
A:Thank you very much.
A:非常謝謝你。
B:Not at all.
B:不謝。
Useful Expression
常用語句
Pardon me. I'm going to Central Park. Can you tell me which bus to take?
抱歉,我要去中央公園,你能告訴我要坐幾路公共汽車嗎?
Is there a post office near here?
這附近有郵局嗎?
Is the travel agency very far from here?
旅行社離這里很遠嗎?
Where is the hospital?
醫(yī)院在哪里?
Where can I buy souvenirs?
哪里可買到紀(jì)念品?
Can you direct me to the Empire State Building?
你能告訴我怎么去帝國大廈嗎?
How can I get to Central Park?
去中央公園怎么走?
Please tell me the way to the Lincoln Memorial.
請告訴我去林肯紀(jì)念館的路。
Would you mind telling me the way to Piccadilly Circus?
請你告訴我怎么去皮卡笛里圓形廣場好嗎?
Could you tell me where Grand Central Station is?
請告訴我大中央車站在哪里好嗎?
Is this the right way to Times Square?
這條路是去時代廣場的嗎?
I'm looking for a department store. Can you direct me, please?
我要去百貨公司,請你告訴我怎么走好嗎?
Does this bus stop at the Public Library?
這班公共汽車在公立圖書館停嗎?
Would you please make me a map showing the way to the Grand Hotel?
請你畫張去圓山大飯店的地圖給我好嗎?
Where am I now?
我現(xiàn)在在哪里?
Would you please show me where I am on this map?
請你告訴我我現(xiàn)在在這張地圖上的什么地方好嗎?
Which way is north (sourth, east, west)?
北(南,東,西)方在哪里?
Which bus should I take to go to Union Station?
去聯(lián)合車站要坐幾路公共汽車?
Which is the best (fastest, simplest, easiest, quickest) way to get to Central Park?
去中央公園最好的(最快的,最簡單的,最快的)方法是什么?
Which line should I take for the art museum?
去藝術(shù)館要坐幾路車?
How many stops are there to Central Avenue?
到中央街有幾站?
Please drive me to the airport.
請載我去機場。
How long does it take to go from here to the nearest station?
從這里去最近的車站要多久?
Should I go straight?
我要直走嗎?
Do I turn left (right)?
我要左(右)轉(zhuǎn)嗎?
At which corner do I turn?
我要在哪個路口轉(zhuǎn)彎?
I beg your pardon.
請你再說一遍。
Would you speak more slowly?
請你說慢一點好嗎?
美國觀光英語:購物
(1)Shopping for clothes
(1)購衣服
Model Dialogs
標(biāo)準(zhǔn)對話
Dialog 1 At a Shoe Store
對話1 在鞋店
A:May I help you?
A:有什么我可以效勞的嗎?
B:Yes. I'd like to see some black shoes.
B:是的,我要看看一些黑皮鞋。
A:Yes, sir. What size do you take?
A:好的,先生,你穿多大號的?
B:Eight and a half, I think. But you'd better measure to make sure.
B:我想是八號半,但是你最好量一下。
A:All right. Please be seated over here... Yes, sir. You're a perfect eight and a half. Just a moment lease.
A:好的,請這邊坐......,是的,先生,你的剛好是八號半,請稍候。
A:Would you like to try these on?
A:你要試穿這雙嗎?
B:Well, I had something more casual in mind.
B:嗯,我想要較輕便的。
A:Oh, I see. Just a moment... Is this more like what you had in mind?
A:哦,我知道,稍候......,這雙是不是較合你意?
B:Yes, that's better. Let me try them on.
B:是的,我來試試。
A:How do they feel?
A:感覺如何?
B:Very comfortable. I'll take them. How much do they cost?
B:很舒適,我買了,多少錢?
A:Forty-five dollars, sir. Shall I wrap them for you?
A:45元,先生,我要包起來嗎?
B:No, I think I'll wear them. Would you put these old ones in a box, please?
B:不,我想穿上,請你把舊的放進鞋盒內(nèi)好嗎?
A:Certainly.
A:當(dāng)然。
Dialog 2 Buying a Tie
對話2 購領(lǐng)帶
A:May I help you, sir?
A:有什么我能效勞的嗎?
B:Yes, I'm looking for a tie to go with a grey suit.
B:是的,我要找一條配灰色西裝的領(lǐng)帶。
A:Yes, sir. We have a large selection.
A:是的,先生,我們有各式貨色。
B:This one is nice.
B:這條很好。
A:Yes, that's 40 percent silk.
A:是的,那有40%的絲成份。
B:It's a little too wide, though.
B:但是太寬了一些。
A:We have some narrower ones over here.
A:這里有一些較窄的。
B:I want one with stripes.
B:我要有條紋的。
A:How about this one, sir?
A:這條如何,先生?
B:Yes, that's nice. How much?
B:很好,多少錢?
A:It's twenty dollars, sir.
A:20元,先生。
B:I'll take it.
B:我買了。
Dialog 3 Buying a Suit
對話3 購西裝
A:Yes, sir. What can I do for you?
A:先生,有什么我可以效勞的嗎?
B:I'm shopping around for a suit.
B:我要買套西裝。
A:Yes, sir. What size do you wear?
A:先生,你穿幾號的?
B:I think my size is 42. I'd like something in light brown.
B:我想我的尺寸是42號,我要淡咖啡色的。
A:I have something here that might suit you.
A:這里有適合你的。
B:That's nice. It must be expensive.
B:這不錯,一定很貴。
A:It's only 0.00, plus tax, sir.
A:只要150元再加稅金,先生。
B:How long will it take to alter it?
B:修改要多久時間?
A:You can pick it up in 24 hours, sir.
A:24小時后就可以拿,先生。
B:Good. I also need a couple of shirts.
B:好的,我也要兩件襯衫。
A:Yes, sir. Right over here, please. Do you know your neck size, sir?
A:好的,先生,請這邊走,你知道你脖子的尺寸嗎,先生?
B:No, I'm not familiar with American sizes.
B:不,我對美國尺寸不熟。
A:Well, I can easily measure you... The shirts on this shelf are your size, sir.
A:嗯,我很快就可以量的......,在這架子上的襯衫是你的尺寸,先生。
B:I'll take this one and this one.
B:我要買這件和這件。
Useful Expression
常用語句
Do you sell shoelaces anywhere in this store?
這個店賣不賣鞋帶?
Would you help me choose a scarf to go with this dress?
請你幫我選一條搭配這套洋裝的圍巾好嗎?
What floor is the shoe department on?
鞋店在幾樓?
Where's the cosmetic department?
化妝品店在幾樓?
Is this an express elevator?
這是快速電梯嗎?
What is the largest department store in this city?
市區(qū)內(nèi)最大的百貨公司是哪一家?
Please show me some raincoats.
請拿一些雨衣讓我看看。
Please let me see what you have.
請讓我看看你們所賣的。
May I see this one?
我可以看看這個嗎?
No, that one over there.
不,那邊那個。
Do you have this in black?
有沒有黑色的?
This feels very comfortable.
這個穿起來很舒適。
These shoes are comfortable.
這雙鞋子很舒適。
I'm not sure what size I wear.
我不確定我穿的是幾號。
Do you have this(these shoes, these pants) in size 11?
這個(這雙皮鞋,這條褲子)你們有11號的嗎?
Does this come in a smaller (larger) size?
這個有較小(大)尺寸的嗎?
Does this come in a different color?
這個有不同顏色的嗎?
I'd like to have this suit(these pants) altered.
我要改這套西裝(這條褲子)。
How soon can these pants(this suit) be altered?
這條褲子(這套西裝)多快可以改好?
Is this for sale?
這個是要賣的嗎?
How much does this (that) cost?
這個(那個)多少錢?
How much is the complete set?
整套多少錢?
I planned to spend somewhere between 5 and 10 dollars.
我打算買5元到10元價位的。
Do you have anything similar but a little less expensive?
你們有類似的但稍微便宜的嗎?
That's a little more than I planned to spend.
那超過我的預(yù)算一點。
I believe there's a mistake in the bill.
我相信帳單有錯誤。
Would you check the bill again, please?
請你再查對一下帳單好嗎?
I think you gave me too much change.
我想你給我多找錢了。
I don't think you gave me the right change.
我覺得你給我找錯零錢了。
I'll take it (this, this one, that, that one).
我買(這個,這一個,那個,那一個)。
Will you accept a check?
你們接受支票嗎?
Do you accept traveler's checks?
你們接受旅行支票嗎?
I'd like to pay for this in cash.
我要付現(xiàn)金。
I have my passport (driver's license) for identification.
我有護照(駕駛執(zhí)照)證明。
I'd like to have this delivered to my hotel, please.
我送到我的旅館。
Do you mail parcels?
你們這里可以寄包裹嗎?
Do you mail packages overseas?
你們這里可以寄國外包裹嗎?
What time does the department store open?
這百貨公司什么時候開始營業(yè)?
What time does this store close tonight (on Friday night)?
這個商店今晚(星期五晚上)什么時候打烊?
相關(guān)文章: