旅游指南:去歐洲旅游不能錯過的10個地方
去歐洲旅行也許是很多旅游達(dá)人的夢想,但是如果給你一個機會去歐洲旅行,你知道去哪個地方才能讓你大飽眼福嗎?對于很多旅游菜鳥而言,腦子里肯定是一片空白。But,nevermind,下面這篇文章將會為你推薦10個你不能錯過的歐洲景點。
第一次去歐洲的10個不能錯過的景點
自從17世紀(jì)的“歐洲游”出現(xiàn)之后到現(xiàn)在已經(jīng)有很長一段時間了,那個時候的富人(主要是英國人)花費一年的時間在世界各地來完成他們的學(xué)業(yè)。他們在巴黎學(xué)習(xí)劍術(shù),在佛羅倫薩學(xué)習(xí)藝術(shù),也會在瑞士阿爾卑斯山學(xué)習(xí)登山術(shù),還會到雅典去抱怨那里的服務(wù)不好。
隨著時間的推移,火車的出現(xiàn)改變了之前菜鳥旅行者的歐洲旅行的蹤跡。馬克.吐溫,他死了嗎?開玩笑,鐵幕是升起還是降下了呢,還是在半開半閉狀態(tài)之間呢?
那么,今日版的”歐洲游”是什么呢?《孤獨星球發(fā)現(xiàn)之旅之歐洲行》這本書有一章節(jié)給出一個旅游菜鳥在三周內(nèi)如何走完10個歐洲最好城市的攻略。(當(dāng)然啦,時間長點也沒關(guān)系)
LONDON
倫敦
Two days isn't a huge amount of time in a city with so much to do but you should still be able to see highlights like the Tower, Tate Modern, Big Ben and Buckingham Palace as well as attend a West End theatre show and enjoy the ethnic eateries of the East End.
在一個有很多可以游玩的的城市里待兩天,時間不算多,但是仍然可以看到這個城市里的標(biāo)志性建筑,比如說倫敦塔、泰特現(xiàn)代美術(shù)館、大本鐘以及白金漢宮,你還可以到戲劇中心倫敦西區(qū)的戲劇院觀看一場戲劇表演,到倫敦東區(qū)去享受一頓地道英國傳統(tǒng)美食。
PARIS
巴黎
A high-speed Channel Tunnel train takes you to the sights in Paris. Overlooking the avenues from the Arc de Triomphe, seeing the Louvre or Versailles and a beautiful church or two is the least you can do. Try lively Montmartre for dinner.
高速的海峽隧道火車帶你領(lǐng)略巴黎的風(fēng)光。從凱旋門上俯瞰四面八方的街道,你可以看到羅浮宮或者是凡爾納城,至少你還能看到一到兩座美麗的教堂。到到熱鬧的蒙馬特去吃晚飯也許是一個不錯的選擇。
BARCELONA
巴塞羅那
An overnight ride of the rails and you’re at your next stop, colourful Barcelona, where the organic Modernista architecture and Gaudí’s Sagrada Familia will wow you. Don’t miss the Catalan cooking. Your first flight of the trip moves you along to…
火車奔馳一夜之后你就到達(dá)下一站,有著魔幻色彩的巴塞羅那。巴塞羅那有著眾多現(xiàn)代主義建筑以及高迪設(shè)計的圣家大教堂絕對會讓你贊嘆不已。千萬不要錯過加泰羅尼亞的美食。參觀完美妙的巴塞羅那,你就要登上整個旅程中的第一班飛機,它即將帶你走進(jìn)……
ROME
羅馬
The Eternal City; they say a lifetime isn’t enough to know it. During two days sightseeing in Rome, choose from among the monumental attractions of the Colosseum, Vatican City, Pantheon, Spanish Steps and the Trevi Fountain. Evenings you’ll be eating out in the centro storico and Trastevere.
羅馬有著不朽之城的稱號,人們說,用盡一生都無法完全讀懂它的內(nèi)涵。在為期兩天的羅馬觀光之旅中,只能從羅馬圓形大劇場中挑選一些較為不朽的景點來參觀了,像梵蒂岡城、 萬神殿、羅馬西班牙廣場以及特萊維噴泉。晚上,你可以在古城區(qū)和特拉斯特維萊區(qū)遍嘗美食。
VIENNA
維也納
Overnight on the train to the imperial city of Vienna (which 'waits for you' according to Billy Joel), where you’ll linger in a coffee house, watch the Lipizzaner stallions, wander the pedestrian shopping streets and see a performance at the Staatsoper.
坐一夜火車,到達(dá)宏偉的維也納城(來自著名美國音樂比利•喬爾“等待你”)。在那里,你可以點一杯咖啡在咖啡館里觀看利比扎馬,在步行街閑逛購物,在維也納國家歌劇院觀看表演。
BUDAPEST
布達(dá)佩斯
Just three hours away, Budapest also has a lively cafe culture, plus a vibrant mix of old and new. Be sure to visit Castle Hill and take a soak in one of the city’s thermal baths.
只需三個小時的路程,就能到布達(dá)佩斯,這個城市同樣有著充滿生機的咖啡文化,新舊文化的融合增加了這座城市的韻味。到這里千萬別忘了去參觀城堡丘,然后在這個城市找個浴場沖個熱水澡。
BERLIN
柏林
A full day riding the rails brings you to the sights of Berlin, Europe's most rapidly changing (and exciting) city; must-sees include all the Berlin Wall galleries, memorials and museums, plus new city sights like the Sony Centre and Film museum. At night Kreuzberg is the alternative nightlife hub, while Prenzlauer Berg is more grown up.
一天的火車之行后,來到了柏林。歐洲變化最快的(最令人興奮的)的城市。必須看的景點包括柏林墻畫廊、紀(jì)念館以及博物館,加上新城風(fēng)景,如:索尼中心以及電影博物館。夜晚的克羅伊茨貝格是夜生活極其豐富的地方之一,赫爾穆特•科爾就比就更適合成年人。
DUBROVNIK
杜布羅夫尼克舊城
You’ll have to board a plane in order to be dazzled by the marble streets and red roofs of Dubrovnik, Croatia. By all means, first walk the city walls; the views over the town and sea are great. Explore the rest of the old town and take a seat at a cafe or along one of the beaches.
你得乘飛機才能到達(dá)杜布羅夫尼克舊城,杜布羅夫尼克舊城以及克羅地亞的大理石街道以及紅色的屋頂會令你眼花繚亂。不管怎么說,首先先要爬上城市的墻,整個城鎮(zhèn)以及大海的風(fēng)光是相當(dāng)美的,接著,探尋一下舊城鎮(zhèn)以及在咖啡館小坐一會,或者沿著海灘漫步。
ATHENS
雅典
The Greek capital is a treasure trove of ancient ruins with the magnificent buildings of the hill-top Acropolis heading the list. Below it stand more impressive remains, plus bustling flea markets and lively tavernas giving you a taste of more modern Athenian life.
希臘首都是目前發(fā)現(xiàn)的珍貴古代山峰建筑遺址,首推城堡最為珍貴。接下來還有更多的珍貴的遺址,還有繁華的跳蚤市場和熱鬧的酒館,都能讓你嘗試到更多現(xiàn)代的雅典人的生活。
ISTANBUL
伊斯坦布爾
Once you’ve touched down you’ve reached the edge of Europe, where east meets west. In Old İstanbul explore the Blue Mosque, Topkapı Palace and Aya Sofya. Then shop and dine in modern Beyoğlu, centre of the city’s nightlife. A boat ride on the Bosphorus gives you the chance to step foot in Asia, looking back at the Europe you’ve just explored.
如果你繼續(xù)你的旅程,那你就到了歐洲的邊緣了,那是東方和西方交匯的地方。在古伊斯坦布爾探索藍(lán)色清真寺,托卡比皇宮以及圣索菲亞大教堂。然后在時尚的貝伊奧盧,也是城市夜生活的中心,購