閃電用英語怎么說英文翻譯及閱讀
閃電用英語怎么說英文翻譯及閱讀
閃電是天空中云層放電時(shí)所產(chǎn)生的閃光,還被用以比喻快速。那么你知道閃電用英語怎么說嗎?接下來跟著學(xué)習(xí)啦小編來學(xué)習(xí)一下有關(guān)于閃電的英文相關(guān)知識(shí)吧。
閃電的英語說法
lightning
bolt
閃電相關(guān)英語表達(dá)
sheet lightning;
片狀閃電
chain(ed) lightning;
鏈狀閃電
make a lightning attack;
閃電進(jìn)攻
閃電的英語例句
1. It was unbelievably dramatic as lightning crackled all round the van.
閃電在貨車周圍炸開時(shí),情景異常壯觀。
2. Suddenly a bolt of lightning crackled through the sky.
突然一道閃電劃破長空。
3. This highlights a problem faced by people proposing theories of ball lightning.
這使得球狀閃電理論的提出者所面臨的一個(gè)問題凸顯出來。
4. Lightning set several buildings on fire.
閃電燃著了幾棟大樓。
5. a flash of lightning
一道閃電
6. Franklin's experiments showed that the lightning is an electrical discharge.
富蘭克林的實(shí)驗(yàn)表明閃電是一種放電.
7. The good news was flashed across [ over ] the country.
好消息閃電般 傳遍 全國.
8. The lightning made a zigzag in the sky.
閃電在天空劃出一道Z字形.
9. Did that lightning shake you up?
那閃電讓你受驚了 吧 ?
10. The big tree was split by the lightning.
那棵大樹被閃電劈開了.
11. Lightning flashed through the air.
閃電從空中閃過.
12. Thunder often accompanies lightning.
雷聲常伴著閃電.
13. The lightning zigzagged through the church yard.
閃電呈之字形劃過教堂的院子.
14. Lightning streaks from cloud to cloud.
閃電劃過朵朵烏云.
15. Lightning usually accompanies thunder.
閃電通常伴有雷聲.
關(guān)于閃電的英文閱讀:如果飛機(jī)被閃電劈中會(huì)怎樣
Here's a statistic for you: the average plane gets struck by lightning about once a year. Because people really need another reason to be afraid of flying...
經(jīng)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn):平均每架飛機(jī)每年都會(huì)遭閃電劈一次。因?yàn)榇蠹彝ǔ?huì)為他們害怕飛行找個(gè)借口。
But lightning almost never causes plane crashes — at least, not anymore.
但是閃電幾乎不會(huì)導(dǎo)致墜機(jī)——至少,再也不會(huì)了。
So what makes planes so safe in thunderstorms? Well, a lot of it has to do with what they’re made of.
那么在雷雨天氣時(shí),是什么保護(hù)飛機(jī)不受閃電危害呢?這與它們的制成材料有很大的關(guān)系。
Planes are usually made of metals like aluminum, and the ones with parts that aren’t, usually have metal frames or fibers in their shells.
飛機(jī)通常是由鋁之類的金屬材料制成,不是用金屬材料制成的部分通常也會(huì)在殼內(nèi)裝入金屬框架或金屬纖維。
And metals tend to be good conductors of electricity.
金屬是非常好的導(dǎo)電體。
When conductors without any big gaps in them — like the outsides of planes—get hit by rapid bursts of charges like lightning bolts,
當(dāng)一個(gè)類似飛機(jī)外殼的導(dǎo)體(且導(dǎo)體上沒有任何大裂縫)遭遇如閃電球般的電流急速爆裂時(shí),
the atoms in the conductor push all those incoming charges out onto the conductor’s surface instead of letting them flow inside.
該導(dǎo)體中的原子會(huì)將所有進(jìn)入的電流擠出到導(dǎo)體表面,不讓電流在內(nèi)部流走。
In other words, lightning never makes it to the inside, where passengers and crew and jet fuel are.
換句話說,閃電絕不會(huì)進(jìn)入乘客、工作人員及燃料所在的內(nèi)部。
It gets stopped by the plane’s surface. The process is known as the skin effect,
閃電會(huì)停留在飛機(jī)表面。這個(gè)過程被稱為集膚效應(yīng),
and it’s also the reason you're safe from lightning in a car. A lot of people think it’s the tires, but the tires have nothing to do with it.
同樣因?yàn)檫@個(gè)原因,你待在車?yán)镆彩前踩?。很多人都覺得是因?yàn)檩喬テ鹆俗饔茫沁@和輪胎之間并無關(guān)聯(lián)。
It’s all thanks to the metal shell of the car, which pushes the lightning to the outside instead of letting it get to the inside where you are.
這全部都應(yīng)歸功于汽車的金屬外殼,金屬外殼將閃電阻擋在了外部,使坐在汽車內(nèi)部的你免受閃電的傷害。
The skin effect is so effective that you’d be completely safe inside a shell of aluminum just a few millimeters thick, even while lightning hit the outside.
集膚效應(yīng)是非常有效的,當(dāng)你在一層鋁外殼的內(nèi)部時(shí),僅僅毫米厚的外殼就能保證你的安全,即使外面電閃雷鳴。
Even though the metal shell should mean that planes are safe, lightning did used to cause plane crashes.
雖然金屬外殼應(yīng)該意味著飛機(jī)的安全,但是閃電確實(shí)在過去造成過墜機(jī)。
Back in 1963, for example, lightning went through a plane’s fuel tank and caused an explosion that killed all 81 people on board.
例如,在1963年,閃電擊穿飛機(jī)的燃料箱并造成爆炸,導(dǎo)致機(jī)上所有81人死亡。
So things can still go wrong — even with the skin effect helping out.
意外仍有可能發(fā)生——即使有集膚效應(yīng)的幫忙。
Lightning can be powerful enough to punch holes straight through the thinner parts of planes, like their wings or noses.
閃電威力強(qiáng)大,能直接穿透飛機(jī)較薄的部分,比如機(jī)翼或機(jī)頭。
But small holes aren’t the main concern when it comes to lightning.
但當(dāng)遭遇閃電時(shí),小孔還不足為懼。
Planes have lots of wires and electrical instruments and as you can probably imagine, sensitive electronics tend to go haywire if lightning goes through them.
飛機(jī)上有非常多的電線和電子儀器,可以想象,當(dāng)遭遇閃電襲擊時(shí),這些感光電子設(shè)備會(huì)陷入怎樣的混亂。
But engineers have learned from their mistakes. Today’s fuel tanks are rigorously tested to make sure they have no problem withstanding lightning bolts.
工程師們已經(jīng)從中吸取教訓(xùn)。如今,燃料箱已經(jīng)過嚴(yán)密的測(cè)試,確保它們?cè)趯?duì)抗閃電球時(shí)不會(huì)出岔。
And the fuel itself has been changed over the last few decades so that it doesn’t produce as many explosive gases while in the tank.
經(jīng)過過去幾十年的升級(jí),燃料箱中的燃料不會(huì)產(chǎn)生過多的易爆氣體。
All the instruments on board are also grounded by connecting them to something like the plane’s metal surface, which gets rid of extra current coming in from the lightning.
飛機(jī)上所有的儀器與類似飛機(jī)金屬外殼的物體相連,這樣能夠擺脫來自閃電的多于電流。
There are even little strips or conductive sticks near especially sensitive equipment like radar that act like lightning rods and make sure that the radar doesn’t get struck directly.
特別是在雷達(dá)等感光電子設(shè)備附近,甚至還裝有小條帶或?qū)щ姲?,它們起到了避雷針的作用,用于確保雷達(dá)不會(huì)被閃電球直接擊中。
Storms are still dangerous places to fly for lots of reasons,from wind and rain to air turbulence. But at least lightning isn’t really one of them anymore.
由于多種原因,風(fēng)暴區(qū)仍是非常危險(xiǎn)的地方,比如風(fēng)雨交加、空氣干擾。但是至少,閃電再也不會(huì)是其中之一。
Thanks for asking, and if you want to learn more about in-flight safety, check out this episode where we explain the truth about the radiation you’re exposed to on a plane.
謝謝提問,如果你想了解更多有關(guān)飛行安全方面的知識(shí),觀看這期節(jié)目,它會(huì)告訴你飛機(jī)輻射的真相。
猜你喜歡:
1.搜索用英語怎么說
6.蜘蛛用英語怎么說