特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學習啦>學習英語>英語口語>

知識產權用英語怎么說

時間: 焯杰674 分享

  知識產權,也稱其為“知識所屬權”,指“權利人對其所創(chuàng)作的智力勞動成果所享有的財產權利”。隨著科技的發(fā)展,為了更好保護產權人的利益,知識產權制度應運而生并不斷完善。那么你知道知識產權用英語怎么說嗎?下面學習啦小編為大家?guī)碇R產權的英語說法,歡迎大家學習。

  知識產權的英語說法:

  intellectual property right

  知識產權相關英語表達:

  protect intellectual property;

  保護知識產權

  respect intellectual property

  尊重知識產權

  知識產權的英語例句:

  1. Do you know the intellectual property rights?

  你知道什么是知識產權 嗎 ?

  2. There was a significant decline in the size of the business as the company transitioned to an intellectual property company.

  隨著公司向知識產權公司轉型,其業(yè)務規(guī)模顯著下降。

  3. We must improve the system of intellectual property rights protection.

  完善知識產權保護制度.

  4. It involves all the fields from trade, investment to intellectual property protection.

  它涉及貿易 、 投資、和知識產權保護等廣泛領域.

  5. I'm not aware of the IPR round table meeting you mentioned.

  關于你提到的知識產權圓桌會議,我不了解具體情況.

  6. Again, analysis the setting basic theory of intellectual property mortgage.

  再次, 分析知識產權質押設定的基本理論.

  7. The Convention on Establishing World Intellectual Property Organization came into effect.

  《建立世界知識產權組織公約》生效.

  8. First, this example illustrates the dangers of excessively strong intellectual property rights.

  首先, 該例顯示了過度的強知識產權的危險.

  9. Activity that violate intelligence property law and compromise foreign trade order.

  進出口貨物侵犯知識產權,并危害對外貿易秩序的行為.

  10. China's Legal Framework for Customs Protection of Intellectual Property Rights.

  中國的知識產權海關保護制度.

  11. The WTO also supervises an agreement on what is called intellectual property.

  世貿組織同時還監(jiān)督一項叫做知識產權協(xié)議的履行.

  12. But, the intellectual property disturbance on exhibition is incessant however Yu Er.

  但是, 展覽會上的知識產權風波卻不絕于耳.

  13. In 2004, the IPR publicity and training in Shaanxi is further deepened.

  2004年, 全省的知識產權宣傳、培訓工作進一步深入.

  14. Intellectual Property. The Company has no intellectual property rights.

  知識產權公司未擁有任何知識產權.

  15. We undertake to protect the intellectual property rights of our business partners.

  我們承諾保護我們所有的商業(yè)合作伙伴的知識產權.

802329