體貼用英語怎么說
體貼用英語怎么說
體貼指設身處地為他人著想,使對方感到舒適滿意。那么你知道體貼用英語怎么說嗎?下面來跟學習啦小編一起學習一下關(guān)于體貼的英語知識吧。
體貼的英語說法
considerate
show consideration for
give every care to
體貼的相關(guān)短語
體貼的 considerate ; thoughtful ; ciderate ;
體貼備忘錄 Memorandum of understanding ;
主管體貼 supervisor consideration
真體貼 so affectionate
體貼父母 be attentive to one's parents
溫柔體貼 gentle and thoughtful ;
照顧體貼 havecompassionon ;
體貼的英語例句
1. He is a lovely boy, very gentle and caring.
他是個可愛的男孩,非常溫柔體貼。
2. Douglas was a complex man, thoughtful, gallant, and generous.
道格拉斯讓人捉摸不透,他體貼周到,對女孩子頗為殷勤,而且慷慨大方。
3. We have all wished for men who are more considerate.
我們都曾祈求能找到更加體貼的男人。
4. The level of expertise and helpfulness is far higher in smaller shops.
規(guī)模較小的商店專業(yè)得多,對顧客也體貼得多。
5. Jim was a most loving husband and father.
吉姆是個非常體貼的丈夫和慈愛的父親。
6. He kindly carried our picnic in a rucksack.
他很體貼地背著裝有我們野餐食物的背包。
7. He treats everyone equally and considerately.
他對待每一個人都一視同仁,體貼周到。
8. Her husband was such a fine, capable man.
她丈夫又體貼又能干。
9. She is very caring and very genuine.
她非常體貼,非常誠實可靠。
10. You are good to me.
你對我很體貼。
11. It was a very kind and thoughtful gesture.
這真是十分友好體貼的舉動。
12. He's a very caring person.
他是個非常體貼人的人。
13. He treated them with generosity and thoughtfulness.
他待他們寬容大度、體貼周到。
14. to treat sb with kindness and consideration
待人體貼周到
15. a sensitive and caring man
體貼的男人
關(guān)于體貼的英語對話:體貼的丈夫
(The husband comforts the wife who lost the job.)
(丈夫在安慰失業(yè)的妻子。)
Husband : You look worried. What happened?
丈夫:你看起來很難過,怎么了?
Wife: Unreasonable! Why did the company fire me?
妻子:不可理解!公司為何要解雇我?
Husband : No reason. You are so excellent a secretary!
丈夫:沒有理由,你是一個很出色的秘書。
Wife:Maybe only you think that. The supervisor doesn’t think so!
妻子:也許只有你這樣認為,老板并不這樣看。
Husband: Forget that. I’m sure the boss will regret.
丈夫:忘掉它吧。我相信老板會后悔的。
Wife:Maybe. But now I have nothing to do. I feel very nervous. I’m of no use. Why I come into this world?
妻子:也許。但現(xiàn)在我無事可做,真煩人。 我是個無用的人,我為什么要來到這 個世界上。
Husband: Don’t say that. I can understand your feeling. Anyway, you stayed there for about ten years. But I should say you're a very important person in our family. You can find your new position in home right? You can do housework and take care of our kids.
丈夫:不要這么說。我理解你的感受,不管 怎樣,你在那里呆了十年。但我得說 你在我們家里是個很重要的人。你 可以在家中找到新的位置,不是嗎? 做做家務,照料孩子。
Wife:But I don’t want to be a housewife! I still want to get a new job. Will you support me? Your opinion is very important for me.
妻子:但我并不想當一個家庭主婦。我還 想找份新工作,你會支持我嗎?那對 我很重要。
Husband:Why not? I believe if you want to get a job,that’s very easy. Luck will be around you next time.
丈夫:為什么不?我相信侏很容易就可得 到一份工作。下次幸運會伴著你的。
Wife:Thank you for your supporting. I will try my best.
妻子:多謝你的支持,我會努力。
猜你喜歡:
1.溫柔的英文是什么