常用的英語簡(jiǎn)單的口語對(duì)話
一些簡(jiǎn)單的英語對(duì)話我們讓我們更快的練習(xí)好英語哦,今天小編就給大家參考一下英語口語,歡迎大家來參考哦
The Music Industry 音樂界
Hana: Alright, so Ben, what do you think about the music industry recently?
哈娜:好,本,你怎么看最近的音樂界?
Ben: Recently? Actually, you know I don't really listen to the radio so I'm not really sure about popular music, but one thing I do is I read a lot about music news, so one thing I've been noticing is with all of these new programs and websites like iTunes, Spotify, the free music ...
本:最近的音樂界?實(shí)際上,你知道我不常聽廣播,所以我不太了解流行音樂,不過我會(huì)瀏覽大量音樂新聞,我一直在關(guān)注新程序還有iTunes、Spotify等網(wǎng)站以及免費(fèi)音樂……
Hana: Like YouTube yeah?
哈娜:比如YouTube?
Ben: YouTube. Yeah, YouTube as well. Like sometimes musicians, we don't ... No one buys CDs anymore.
本:YouTube。對(duì),還有YouTube。有時(shí)音樂家,我們不……現(xiàn)在沒人再買CD了。
Hana: No.
哈娜:對(duì)。
Ben: Right? When was the last time you bought a CD? Do you remember?
本:對(duì)吧?你上次買CD是什么時(shí)候?你還記得嗎?
Hana: I don't even remember. Probably like ten years ago.
哈娜:我不記得了。大概是10年前吧。
Ben: Right, so like with the internet and the increase of everyone having high speed internet all around the world, I think the industry is changing a lot, especially for musicians and how they get paid.
本:好,隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,現(xiàn)在世界上所有人的網(wǎng)速都很快,我認(rèn)為音樂界改變了很多,尤其是對(duì)音樂家以及他們得到報(bào)酬的方式來說。
Hana: Yeah, true.
哈娜:對(duì),沒錯(cuò)。
Ben: It's interesting in that kind of way, but I think it's a little ... I think we need to change how we pay musicians because people can't make money anymore.
本:這值得注意,不過我認(rèn)為……我認(rèn)為我們應(yīng)該改變支付音樂家報(bào)酬的方式,因?yàn)樗麄儸F(xiàn)在掙不到錢了。
Hana: No.
哈娜:嗯。
Ben: Used to sell CDs and receive a profit from that, but now people are on YouTube downloading music illegally.
本:以前他們通過出售CD可以得到收益,但是現(xiàn)在人們都在Youtube上非法下載音樂。
Hana: Yes.
哈娜:對(duì)。
Ben: Do you remember those programs that people ... What were they called? Like they were like downloader ... Peer to peer downloading software programs, like I think one of them was called Napster. It was one of the biggest ...
本:你記得那些程序嗎?那些是什么來著?就是那種下載程序,點(diǎn)對(duì)點(diǎn)下載軟件程序,其中一個(gè)程序是Napster。這是最大的下載程序之一……
Hana: Was it?
哈娜:是嗎?
Ben: Yeah, yeah. It was huge.
本:對(duì),是的。這個(gè)程序很受歡迎。
Hana: Okay.
哈娜:好。
Ben: You would download this ... I remember, it was about 15 years ago. You would download the program onto your computer and you'd search for something. Let's say Madonna, which was actually my first song that I ever downloaded illegally was Madonna because I liked her when I was a kid.
本:我記得大約15年前就能通過這些程序下載音樂了。你可以把音樂下載到電腦上,還可以進(jìn)行搜索。我第一首非法下載的歌是麥當(dāng)娜的歌曲,因?yàn)槲倚r(shí)候很喜歡麥當(dāng)娜。
Hana: Okay.
哈娜:好。
Ben: Before my punk days.
本:在我玩朋克樂之前。
Hana: Alright. Right.
哈娜:好,好的。
Ben: So yeah, you type in the name of the artist you want to listen to and you'd down ... All these songs come up that people have placed on the internet.
本:輸入你想聽的音樂家的名字,然后下載。你可以搜索出人們放到網(wǎng)上的所有歌曲。
Hana: Right.
哈娜:對(duì)。
Ben: And you can download that and you can keep it and listen to it as many times as you want for free.
本:你可以下載并保存這些歌曲,可以想聽多少遍就聽多少遍,而且都是免費(fèi)的。
Hana: Yeah.
哈娜:對(duì)。
Ben: And you didn't pay ... I didn't pay Madonna anything.
本:你沒有支付……我沒有付麥當(dāng)娜任何錢。
Hana: No.
哈娜:沒有。
Ben: Right? In that way, I think the music industry has changed a lot.
本:對(duì)吧?我認(rèn)為從這一點(diǎn)來說,音樂界改變了很多。
Hana: Yeah, I think so.
哈娜:對(duì),我也是這么認(rèn)為的。
Ben: Yeah, yeah. I'm not sure if it's good or bad, probably bad.
本:嗯,對(duì)。我不確定這是好事還是壞事,可能是壞事。
Hana: You think?
哈娜:你認(rèn)為是壞事?
Ben: For artists I think it's not good.
本:我認(rèn)為對(duì)藝術(shù)家來說并不好。
Hana: For artists. Yeah.
哈娜:對(duì)藝術(shù)家來說,對(duì)。
Ben: Especially if they're not as popular, so if they do not have a very big record deal.
本:尤其是如果藝術(shù)家并不太出名的話,如果他們的唱片合約并不重要的話。
Hana: Yeah.
哈娜:對(duì)。
Are you good with children? 你和孩子相處的好嗎?
Hannah: Hi! This is Hanna, from Australia.
漢娜:嗨!我是漢娜,來自澳大利亞。
Paul: And this is Paul, from South Korea.
保羅:我是保羅,來自韓國(guó)。
Hannah: So, Paul! Are you good with children?
漢娜:保羅,你和孩子相處的好嗎?
Paul: I think I'm good with children.
保羅:我自認(rèn)為和孩子相處的很好。
Hannah: Oh, really?
漢娜:哦,真的嗎?
Paul: I really enjoy hanging out with them. Some people say I'm a bit childish, that's why I get along with kids so well.
保羅:我非常喜歡和孩子們一起玩。有些人說我有點(diǎn)兒孩子氣,可能那就是我能和孩子友好相處的原因。
Hannah: Oh, really?
漢娜:哦,是嗎?
Paul: Oh yeah, I do enjoy hanging out with them. I mean, the way they play...
保羅:對(duì),我真的很喜歡和孩子們一起玩。我的意思是,他們玩的方式……
Hannah: Yeah?
漢娜:什么?
Paul: Like throwing balls at each other, and like all the sports and all the toys...
保羅:比如互相扔球,還有各種運(yùn)動(dòng)和玩具……
Hannah: Yeah, you seem like the kind of guy who gets along well with children, actually.
漢娜:嗯,你看起來確實(shí)是和孩子相處很好的那類人。
Paul: I do. I do.
保羅:沒錯(cuò),我是。
Have you ever been stopped by the police? 你被警察攔停過嗎?
Paul: Hello, I'm Paul from South Korea.
保羅:大家好,我是保羅,來自韓國(guó)。
Hanna: And I'm Hanna from Australia.
漢娜:我是漢娜,來自澳大利亞。
Paul: So Hanna, have you ever been stopped by police before?
保羅:漢娜,你被警察攔停過嗎?
Hanna: Ah, yeah, actually I have once. I got a speeding ticket one time.
漢娜:啊,有過,我有被警察攔停過一次。當(dāng)時(shí)我收到了張超速罰單。
Paul: Were you driving?
保羅:你在駕駛嗎?
Hanna: Yeah, I was driving a scooter, and well I was going a little bit too fast. And the police ...
漢娜:對(duì),當(dāng)時(shí)我騎著一輛小型摩托車行駛在路上,我的速度有點(diǎn)兒快。警察……
Paul: "A little bit too fast".
保羅:“有點(diǎn)兒快”。
Hanna: A little bit too fast, and the police were around the corner and they have the speed camera and they picked me up on that and pulled me over and ...
漢娜:速度有點(diǎn)兒快,警察在拐角那里,他們有超速監(jiān)控?cái)z像機(jī),我被監(jiān)控拍到了,所以警察讓我靠邊停車……
Paul: Did you pay a find?
保羅:你付罰款了嗎?
Hanna: Yes. I did. I had to pay a fine, and I was very sad to do that.
漢娜:嗯,我付了。我必須交罰款,我對(duì)此感到很難過。
Paul: Yeah, I don't like the paying money part.
保羅:嗯,我也不喜歡交罰款。
Hanna: OK, maybe you shouldn't drive then.
漢娜:嗯,也許你不應(yīng)該開車。
Paul: I can drive, but I'm not going to drive that fast.
保羅:我可以開車,不過我不會(huì)開那么快。
Hanna: OK. Then maybe you should drive, safely and slowly.
漢娜:好吧。那也許你應(yīng)該開車,確保安全,慢慢開。
Paul: Safely and slowly.
保羅:確保安全,慢慢開。
Hanna: OK.
漢娜:對(duì)。
常用的英語簡(jiǎn)單的口語對(duì)話相關(guān)文章: