誠(chéng)信用英語(yǔ)怎么說(shuō)
誠(chéng)信用英語(yǔ)怎么說(shuō)
誠(chéng)信是一個(gè)道德范疇,是公民的第二個(gè)“身份證”,是日常行為的誠(chéng)實(shí)和正式交流的信用的合稱(chēng)。待人處事真誠(chéng)、老實(shí)、講信譽(yù),是我們?yōu)槿颂幨碌母局?。那么你知道誠(chéng)信用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)誠(chéng)信的英語(yǔ)說(shuō)法和相關(guān)英語(yǔ)表達(dá),希望對(duì)大家有所幫助。
誠(chéng)信的英語(yǔ)說(shuō)法1:
honesty
英 [ˈɔnɪsti:] 美 [ˈɑnɪsti]
誠(chéng)信的英語(yǔ)說(shuō)法2:
sincerity
英 [sɪnˈserɪti:] 美 [sɪnˈsɛrɪti]
誠(chéng)信的英語(yǔ)說(shuō)法3:
credibility and integrity
誠(chéng)信相關(guān)英語(yǔ)表達(dá):
誠(chéng)信經(jīng)營(yíng) Manage sincerely
誠(chéng)信缺失 lack of credibility
最大誠(chéng)信 utmost good faith
誠(chéng)信指數(shù) Tradekey Trust Points
誠(chéng)信團(tuán)結(jié) Honesty and solidarity
誠(chéng)信體系 Credit system
誠(chéng)信英語(yǔ)說(shuō)法例句:
發(fā)現(xiàn)自己的誠(chéng)信受到了質(zhì)疑,他很震驚。
He was shocked to find his veracity questioned.
公司文化推崇開(kāi)放、誠(chéng)信和公平。
culture exudes openness, honesty, and fairness.
誠(chéng)信是庫(kù)羅最喜歡談?wù)摰囊粋€(gè)話(huà)題。
Honesty is a favourite hobby-horse for Courau.
公司必須樹(shù)立誠(chéng)信的聲譽(yù)。
Companies must earn a reputation for honesty.
政府的誠(chéng)信喪失殆盡。
The government had lost all credibility.
我們進(jìn)行誠(chéng)信測(cè)試,這可說(shuō)是我們首創(chuàng)的規(guī)劃。
We do integrity tests, which we basically have pioneered and formulated.
這就是百事(以及那些競(jìng)賽)以一個(gè)公平而又誠(chéng)信的方式做事如此重要的原因。
This is why it is so important that Pepsi (and those competing) do so in a fairand honest manner.
在那些書(shū)中,他談到了有關(guān),誠(chéng)信進(jìn)行證券評(píng)級(jí)的道德信念
In these books he talked about his moral commitment to honest rating ofsecurities.
我認(rèn)為,一方面,所有的員工們應(yīng)該意識(shí)到誠(chéng)信、忠誠(chéng)這些品質(zhì)的重要性。
In my point of view, for one thing, all employees need to be instilled withhonesty and loyalty .
相反,這幅圖中好心的店主卻在工作的每一個(gè)細(xì)節(jié)中實(shí)踐誠(chéng)信的原則。
In contrast, the kind-hearted keeper of this drawing practices honesty inevery detail of her work.
我們必須開(kāi)始在教育系統(tǒng)特別是在大學(xué)中建立這種誠(chéng)信的文化。
We must start to build this culture of integrity in the educational system,particularly in universities.
如果擬議中的《科研誠(chéng)信新加坡宣言》能夠在所有層面上支持良好實(shí)踐,它將成為一份重要的文件。
If the proposed Singapore Statement on Research Integrity can supportgood practice at all three levels, it will become a significant document.
不過(guò)要注意不要過(guò)于夸張,否則你的言語(yǔ)和誠(chéng)信會(huì)遭到質(zhì)疑和指責(zé)。
Just be careful of not overdoing it or your words and honesty will bequestioned and judged.
我們希望署里的所有人員在身處某個(gè)情境時(shí)都會(huì)想一想這是例行任務(wù),還是潛在的誠(chéng)信測(cè)試。
We want all members of the department to question whether the situation isa routine assignment or a potential integrity test. iipdigital.