餐廳訂餐英語對話
餐廳訂餐英語對話
在餐廳訂餐時,什么樣的英語對話會進行呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的餐廳訂餐英語對話,供大家參閱!
餐廳訂餐英語對話1
蘇珊:
We'd like to try some cantonese food. Could you make some recommendations?
我們想嘗嘗粵萊.你能否給我們推薦一下?
凱西:
Sure. We have some typical cantonese food today: Roast Suckling Pig.the Battle between the Dragon and the Tiger.Fried Milk.Salt- Baked Chicken and Dog Meat Casserole.
當(dāng)然。今天本店主理的粵菜有: 烤乳豬、龍虎斗、炸鮮奶、鹽炯雞、狗肉煲。
蘇珊:
I'm afraid I don't like snake dishes or dog meat. But I like chicken very much. Are there any other dishes you could recommend?
我不喜歡吃蛇或狗肉做的菜。不過我特別喜歡吃雞。你還有什么菜可以推薦的?
凱西:
Certainly.sir. We also serve Carmine Goose.Roast Goose.Soft- Boiled Chicken.Sliced Chicken with Chicken Liver and Ham.Steamed Grass Carp and Steamed Mandarin Fish,if you like fish.
有的.先生.我們還供應(yīng)胭脂香鵝.燒鵝.白切雞.廣州文昌雞.如你們喜歡魚的話.我們還供應(yīng)清蒸皖魚和清蒸鮭魚。
蘇珊:
What is the Carmine Goose like?
胭脂香鵝是什么樣的菜?
凱西:
The main ingredient of the dish "Carmine Goose" is Qing Yuan goose produced in Guangdong. Its meat is fine and tender and tastes fresh and delicious. This dish is fresh, fragrant. salty and sweet with a carmine color.
主要材料是廣東特產(chǎn)的清遠鵝.其肉鮮.嫩.爽.美.這道菜用料新香味濃郁.咸中帶甜.色澤鮮紅.
蘇珊:
We'll try this one.with the Salt- Baked Chicken.the Soft- Boiled Chicken and the Steamed Mandarin Fish to follow.
我們就要份胭脂香鵝.外加鹽炯雞.白切雞和清蒸鮭魚.
餐廳訂餐英語對話2
Waitress: Hi, welcome to our restaurant.
女服務(wù)員:您好,歡迎光臨我們餐廳。
Customer: Thank you very much.
顧客:非常謝謝你。
Waitress: How many people are there?
女服務(wù)員:請問一共幾個人?
Customer: Just the one.
顧客:就我一個人。
Waitress: Just one person, ok. Smoking or non-smoking?
女服務(wù)員:一個人,好的。請問您想坐在吸煙區(qū)還是非吸煙區(qū)?
Customer: Non-smoking please.
顧客:非吸煙區(qū),謝謝。
Waitress: Come along and have a seat right here.
女服務(wù)員:請您過來坐在這里。
Customer: Thanks.
顧客:謝謝。
Waitress: Here are your menus and a glass of water.
女服務(wù)員:這是菜單和水。
Waitress: Can I get you something to drink?
女服務(wù)員:請問您要點飲料嗎?
Customer: Mmm I was wondering about this wine actually. What's your house wine?
顧客:實際上我在考慮這種葡萄酒。你們餐廳的特選酒是什么?
Waitress: Our house wine is this red wine right here and it's 10 dollars.
女服務(wù)員:我們的特選酒是這里的這種紅葡萄酒,一瓶10美元。
Customer: Oh, I think I'll have a glass of that actually.
顧客:哦,那給我來一杯吧。
Waitress: Just a glass?
女服務(wù)員:就一杯嗎?
Customer: How much is it for a bottle?
顧客:一瓶多少錢?
Waitress: 10 dollars.
女服務(wù)員:10美元。
Customer: Oh sorry. Yeah I'll have a bottle then, thanks.
顧客:哦,抱歉,那我來一瓶,謝謝。
Waitress: Can I take your order for an appetiser?
女服務(wù)員:請問現(xiàn)在可以點開胃菜了嗎?
Customer: Mmm I quite like the look of several of these. Now the melon, does that come withanything else?
顧客:嗯,我非常喜歡這些菜的賣相。這個甜瓜有搭配別的嗎?
Waitress: The melon? It just comes with some garnish But it's pretty much just plain melonwith garnish and some whipped cream.
女服務(wù)員:甜瓜嗎?只有一些裝飾菜,只是搭配了裝飾菜和鮮奶油的普通甜瓜。
Customer: What would you recommend?
顧客:你有什么推薦嗎?
Waitress: Well I really recommend the fries. They're quite good and they come with cheeseand tomatoes and some chile on top.
女服務(wù)員:嗯,我推薦薯條。這個薯條非常好吃,搭配了奶油和西紅柿,上面還有些辣椒。
Customer: Oh they sound nice. Ok, I'll have those thanks.
顧客:哦,聽起來不錯。好,那我就要這個,謝謝。
Waitress: Are you ready to order your meal?
女服務(wù)員:現(xiàn)在可以點餐了嗎?
Customer: Yes I think I'm ready now. I think I'll have this vegetable goulash. Can you tell me,is it vegetarian?
顧客:好,我想可以了。我要蔬菜燉牛肉。請問這是素食嗎?
Waitress: It is, actually. It's all vegetarian but it does come with cheese.
女服務(wù)員:對,沒錯。是全素食,不過配了些奶油。
Customer: Oh that's ok, I eat cheese. Do I get any with it?
顧客:哦,好的,我吃奶油。這道菜還有其他的配菜嗎?
Waitress: It comes with a side order of rice or potatoes.
女服務(wù)員:配菜可以選米飯或土豆。
Customer: I'd like rice please.
顧客:那我要米飯,謝謝。
Waitress: Ok.
女服務(wù)員:好。
Waitress: Did you enjoy your meal?
女服務(wù)員:您對飯菜滿意嗎?
Customer: It was delicious, thank you.
顧客:很好吃,謝謝。
Waitress: Can I get you anything else?
女服務(wù)員:請問您還需要什么嗎?
Customer: Oh, I'd like to look at the desert menu please. Mm these all look nice. Oh I think Imust go for this chocolate cake here.
顧客:我想看看甜點菜單。嗯,這些看上去都不錯。哦,我想我要點這個巧克力蛋糕。
Waitress: Chocolate cake. Very good choice-that's our most popular dish.
女服務(wù)員:巧克力蛋糕,非常棒的選擇,這是我們餐廳最受歡迎的甜點。
Customer: Could I get cream with it please?
顧客:請問可以在蛋糕上加些奶油嗎?
Waitress: Would you like custard or whipped cream?
女服務(wù)員:您想加蛋奶沙司還是鮮奶油?
Customer: Whipped cream please.
顧客:請加鮮奶油。
Waitress: Coming right up.
女服務(wù)員:馬上就好。
Customer: Could I have the bill please?
顧客:請把賬單給我。
Waitress: Certainly. Here you go.
女服務(wù)員:好的,給您。
Customer: Mmm 30 dollars. Oh that's ok, that's not too bad.
顧客:嗯,30美元。哦,還好,不算太貴。
Waitress: Thank you for coming.
女服務(wù)員:謝謝您的光臨。
Customer: Ok no problem.
顧客:不客氣。
Waitress: Bye, come again!
女服務(wù)員:再見,歡迎您再次光臨!
Customer: Bye!
顧客:再見!
餐廳訂餐英語對話3
周清:
How do you like the boiled beef in chili soup?
你覺得剛才的水煮牛肉怎么樣?
山姆:
I love the tender beef, but it's far too spicy. I can't feel my tongue.
牛肉很嫩.我很喜歡。但是這也太辣了.我舌頭都麻了。
周清:
No wonder you only had a little bit.
難怪你只吃了一點。
山姆:
So Sichuan food in China is different from that in the US, right?
原來中國的川菜和我在美國吃的不一樣啊,對嗎?
周清:
Right. The overseas Chinese food isn't as authentic as real Chinese food.
可不是嘛。國外的中餐一般都不正宗。
山姆:
Having Sichuan food in China is like a taste adventure. I'll tell my tongue to be careful.
在中國吃川菜就像冒險。我得告訴我的舌頭小心點。
周清:
We may need to get something for your tongue now. You seem still hungry.
看來得給你的舌頭找點吃的。你貌似沒吃飽。
山姆:
Thank you. Some bread will do.
謝謝你。吃點面包就好了。
看過餐廳訂餐英語對話的人還看了: