外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)900句(4)
外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)900句
779.According to the contract, you are responsible to compensate us for the loss we have suffered.
780.We have suffered a loss of 20% on the selling price because of the inferior quality of the products you sent us. You must compensate us for all this.
781.All expense including inspection fee and losses arising from the return of the goods and claims should be borne by you.
782.You must hold responsible for all the losses caused by the delay in delivery of the goods.
783.You should take back all the disqualified goods and compensate us for the value of the goods plus all losses sustained due to return of the cargo, such as freight, storage charges, insurance premium, interest, and inspection charges.
784.We have the right to claim against you for compensation of all losses.
785.The products we received last Monday didn’t agree with the samples and feel that you should make it up.
786.This is the survey report issued by CCIB in support of you claim.
787.Almost everyone of the drums was leaking slightly. We must hold you responsible for the loss.
788.We have lost considerable business because of your delay in shipment. We expect compensation from you fro the loss.
789.We request that you make up the short-landed goods covered by our contract No.147 promptly.
790.We regret to inform you that we are compelled to return the disqualified goods at your expense.
Unit Twenty-Seven 索賠內(nèi)容及金額
Part One
791.The goods we ordered on February 12 have arrived in a damaged condition.
792.A number of cases are broken and the contents are badly damaged.
793.The package are insufficient and the contents leak out considerably.
794.We wish to inform you that five of the cars we bought from you have been seriously out of order within 50Km driving distance.
795.Nearly 20% of the bales were broken and the contents badly soiled.
796.From the shipment of 2,000 cases of glassware, we ind that a number of wooden cases and the contents have been broken.
797.On inspection, we found that about 50 bags are broken and it is estimated that 240Kg of cement had been lost.
798.We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly damaged condition.
799.We have examined the contents and find that 92 pieces are missing and the rest unfit for use.
800.Your shipment of goods has been found short in weight by reinspection.
801.We are now making a claim against you for the ten defective sew machines.
802.There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment.
803.On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% of the total quantity.
804.We had the material inspected immediately when the goods arrived, and a shortage of 15kg was found.
805.It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic components were water-stained.
806.You should make amends for the losses by replacing all the detective products, and paying for the business we have lost.
807.After the inspection of the goods arrived, we found a shortage of 50MT.
808.Case NO 16 was found to be 3 packages short.
809.We are now lodging a claim against you for the shortweight of fertilizer.
810.We have to ask for compensation of the loss incurred as a result of the interior quality of the goods concerned.
Part Two
811.We hope indemnification will be made for all expenses incurred.
812.On the basis of the survey report, we register our claim with you for ,000.
813.You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of 5 Per MT.
814.We claim compensation of class="main">
外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)900句(4)
815.We have to file a claim against you to the amount of ,000 plus inspection fee.
816.You should compensate us by 3% , plus the inspection fee.
817.This is a statement of loss and you should indemnify us
外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)900句
779.According to the contract, you are responsible to compensate us for the loss we have suffered.
780.We have suffered a loss of 20% on the selling price because of the inferior quality of the products you sent us. You must compensate us for all this.
781.All expense including inspection fee and losses arising from the return of the goods and claims should be borne by you.
782.You must hold responsible for all the losses caused by the delay in delivery of the goods.
783.You should take back all the disqualified goods and compensate us for the value of the goods plus all losses sustained due to return of the cargo, such as freight, storage charges, insurance premium, interest, and inspection charges.
784.We have the right to claim against you for compensation of all losses.
785.The products we received last Monday didn’t agree with the samples and feel that you should make it up.
786.This is the survey report issued by CCIB in support of you claim.
787.Almost everyone of the drums was leaking slightly. We must hold you responsible for the loss.
788.We have lost considerable business because of your delay in shipment. We expect compensation from you fro the loss.
789.We request that you make up the short-landed goods covered by our contract No.147 promptly.
790.We regret to inform you that we are compelled to return the disqualified goods at your expense.
Unit Twenty-Seven 索賠內(nèi)容及金額
Part One
791.The goods we ordered on February 12 have arrived in a damaged condition.
792.A number of cases are broken and the contents are badly damaged.
793.The package are insufficient and the contents leak out considerably.
794.We wish to inform you that five of the cars we bought from you have been seriously out of order within 50Km driving distance.
795.Nearly 20% of the bales were broken and the contents badly soiled.
796.From the shipment of 2,000 cases of glassware, we ind that a number of wooden cases and the contents have been broken.
797.On inspection, we found that about 50 bags are broken and it is estimated that 240Kg of cement had been lost.
798.We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly damaged condition.
799.We have examined the contents and find that 92 pieces are missing and the rest unfit for use.
800.Your shipment of goods has been found short in weight by reinspection.
801.We are now making a claim against you for the ten defective sew machines.
802.There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment.
803.On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% of the total quantity.
804.We had the material inspected immediately when the goods arrived, and a shortage of 15kg was found.
805.It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic components were water-stained.
806.You should make amends for the losses by replacing all the detective products, and paying for the business we have lost.
807.After the inspection of the goods arrived, we found a shortage of 50MT.
808.Case NO 16 was found to be 3 packages short.
809.We are now lodging a claim against you for the shortweight of fertilizer.
810.We have to ask for compensation of the loss incurred as a result of the interior quality of the goods concerned.
Part Two
811.We hope indemnification will be made for all expenses incurred.
812.On the basis of the survey report, we register our claim with you for $3,000.
813.You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT.
814.We claim compensation of $1,800 for inferiority of quality.
815.We have to file a claim against you to the amount of $7,000 plus inspection fee.
816.You should compensate us by 3% , plus the inspection fee.
817.This is a statement of loss and you should indemnify us $2,450.
818.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $27,500, which we have sustained by the damage to the goods.
819.We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard. So we request a 5% allowance.
820.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment.
821.We have to ask for compensation of £6,000 to cover the loss incurred as result of the inferior quality of the goods.
822.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $20,000, which we have sustained by the disqualified goods.
823.We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price.
824.We hope you will settle this claim as soon as possible.
825.Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods.
826.Kindly remit us the amount of claim at an early date.
827.On examination, we have found that many of the sewing machines are severely damaged.
828.Please dispatch, within one week, the replacement of another five refrigerators with a price reduction of thirty percent of the total value of the five refrigerators.
829.We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as possible.
830.We insist that you should send perfect goods to replace the defective goods.
已加
Unit twenty-Eight 對(duì)索賠要求的回應(yīng)
Part One
831.We accept the claim, but can you tell me how much you want us to compensate you for the loss?
832.We will give your request for claims immediate attention.
833.We will get this matter resolved as soon as possible and hope to compensate you for your loss to your satisfaction.
834.We’d like to express our sincere apologies for the poor quality of the products.
835.We regret to hear that the goods you received are not of the quality expected.
836.We are very `sorry for the trouble cause by this delay.
837.We agree to accept all your claim.
838.I’ll go to your company tomorrow in person to talk about the claim.
839.We regret the loss you have suffered and agree to compensate you $800.
840.We agree to compensate you for the detective watches by 5% of the total value.
841.We will make you a compensation of 6% and give you some preferential terms later on.
842.Since the responsibility rests with both parties, we are ready to pay 50% of the loss only.
843.We have credited to your account £760 to cover both the value of the goods short delivered and your inspection fee.
844.We shall remit to you an amount of £2,000 in compensation for the loss.
845.We are willing to give you an 18% allowance of the next shipment to compensate you for the loss.
Part Two
846.You should claim compensation from the insurance company .
847.A thorough examination showed that the broken bags were due to improper packing, for which the suppliers should be held responsible.
848.As the shipping company is liable for the damage, your claim for compensation should , in our opinion, be referred to them for settlement.
849.The claim should be referred to the insurance company. We cannot hold ourselves responsible for it.
850.Your claim, in our opinion, should be referred to the insurance company, as the mishap occurred after shipment.
851.Since the damage was due to the rough handling by the steamship company, you should claim on it for recovery of the loss.
852.You should claim compensation from the shipping company instead of the sellers.
853.We are prepared to make you a reasonable compensation, but not the amount you claimed.
854.The shortage you claimed might have occurred in the course of transit, which is out of our control.
855.The shipping documents can prove that the goods, when shipped, were in perfect condition. They must have been damaged en route.
856.Your proposal to settle the claim is satisfactory. We’ll take it.
857.It seems we shall not be held liable for the shortage.
858.The damage to the machine-tools occurred in transit, so you should make a claim on the insurance company.
859.I’m sorry to hear that. I think after we make an investigation of the matter, we’ll consider the allowance. Is it OK ?
860.I’ll try to find out why the shirts we sent you are a smaller size and inform you of the result as soon as possible
Unit Twenty-Nine 對(duì)引進(jìn)技術(shù)的要求
861.The technology we acquire should be truly advanced and appropriate to China’s needs.
862.The technology you transfer to us should enable the venture’s products to be competitive on the international market.
863.The know-how we import should be directed toward manufacturing products suitable for export.
864.The advanced technology we import should improve markedly the quality of existing products.
865.The technology provided to the joint venture must be integrated, precise and reliable.
866.The technology we acquire shall enable our products to achieve significant economic results.
867.Your technology should be advanced, reliable , and helpful to the development of our export-oriented economy.
868.The import know-how should help improve the quality of our products.
869.You should supply us with advanced techniques and modernized management methods.
870.Please provide us with the necessary technical data and, if possible, some drawings connected with the design and building of the new equipment.
871.For the success of our joint venture, it’s extremely important for us to acquire the information concerning the product design and the production processes.
872.You should give us as soon as possible the blueprint plan for the introduction of the equipment and a report on a survey of the feasibility entire plan.
873.Please turn over these technical data to our side at the earliest possible time.
874.Shall we discuss technology transfer brief now?
875.We want to import advanced technology from you in order to compete successfully on the international market.
876.Since the existing know-how transferred by your company will soon become obsolete, we expect that you will continue offering us your improved technological expertise.
877.By advanced technology, we mean both industrial property and know-how.
878.If the documents you send us cannot be used, or if one item or more mentioned in the packing list should be lacking, you have to send all the documents or the lacking items at your cost , within 45 days from the date you receive the written notice from us.
879.If any serious difficulties arise with regard to the working of the engines which we built, and if it is proved that such difficulties are at fault in any data, drawings or documents you sent us, you would , at your expense, correct such faulty data, drawings or documents.
880.If the technical documents provided by you are not applicable to our actual production condition, you are obliged to assist us in modifying the technical documents.
Unit Thirty 技術(shù)引進(jìn)的方式及費(fèi)用
881.We will inform you of the weight, measurements, number of cases, cost of the drawings and other documents seven days before delivering the documents to the airplane.
882.Drawings and technical documents will be sent to you by registered airmail.
883.Expenses for the technology transfer shall be fair and reasonable .
884.The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.
885.The technology transfer fee shall be paid in royalties.
886.The royalty rate shall be 15% of the net sales value of the products.
887.The royalty rate shall be calculated on the net sales of the products turned our with transferred technology.
888.You’ll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.
889.We shall pay you 8% on the retail prices of all the goods manufactured with the transferred technology.
890.We require that at the signature of the technology transfer agreement, you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments.
891.The expenses incurred for this purpose will have to be borne by the Chinese side.
892.We will pay all the expenses involved in documentation and transfer of knowledge.
893.We will pay all the specialists for their services rendered to us.
894.We hope you will continue offering us improved technology without extra charges.
895.To help our joint venture, we hope that you would keep supplying us with advanced management techniques and technologies.
896.We shall help you to update the present and future technology concerned with the production from time to time.
897.As you know that technology is advancing all the time, we hope that you continue offering us your improved technologies.
898.We think that it is better to transfer our knowledge in the form of know-how investment.
899,First let’s start with the delivery of all the drawings, technical data and other documents relating to the engines.
900.You will undertake the obligations to deliver to us the drawing, information and other data.
,450.818.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, ,500, which we have sustained by the damage to the goods.
819.We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard. So we request a 5% allowance.
820.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment.
821.We have to ask for compensation of £6,000 to cover the loss incurred as result of the inferior quality of the goods.
822.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, ,000, which we have sustained by the disqualified goods.
823.We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price.
824.We hope you will settle this claim as soon as possible.
825.Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods.
826.Kindly remit us the amount of claim at an early date.
827.On examination, we have found that many of the sewing machines are severely damaged.
828.Please dispatch, within one week, the replacement of another five refrigerators with a price reduction of thirty percent of the total value of the five refrigerators.
829.We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as possible.
830.We insist that you should send perfect goods to replace the defective goods.
已加
Unit twenty-Eight 對(duì)索賠要求的回應(yīng)
Part One
831.We accept the claim, but can you tell me how much you want us to compensate you for the loss?
832.We will give your request for claims immediate attention.
833.We will get this matter resolved as soon as possible and hope to compensate you for your loss to your satisfaction.
834.We’d like to express our sincere apologies for the poor quality of the products.
835.We regret to hear that the goods you received are not of the quality expected.
836.We are very `sorry for the trouble cause by this delay.
837.We agree to accept all your claim.
838.I’ll go to your company tomorrow in person to talk about the claim.
839.We regret the loss you have suffered and agree to compensate you 0.
840.We agree to compensate you for the detective watches by 5% of the total value.
841.We will make you a compensation of 6% and give you some preferential terms later on.
842.Since the responsibility rests with both parties, we are ready to pay 50% of the loss only.
843.We have credited to your account £760 to cover both the value of the goods short delivered and your inspection fee.
844.We shall remit to you an amount of £2,000 in compensation for the loss.
845.We are willing to give you an 18% allowance of the next shipment to compensate you for the loss.
Part Two
846.You should claim compensation from the insurance company .
847.A thorough examination showed that the broken bags were due to improper packing, for which the suppliers should be held responsible.
848.As the shipping company is liable for the damage, your claim for compensation should , in our opinion, be referred to them for settlement.
849.The claim should be referred to the insurance company. We cannot hold ourselves responsible for it.
850.Your claim, in our opinion, should be referred to the insurance company, as the mishap occurred after shipment.
851.Since the damage was due to the rough handling by the steamship company, you should claim on it for recovery of the loss.
852.You should claim compensation from the shipping company instead of the sellers.
853.We are prepared to make you a reasonable compensation, but not the amount you claimed.
854.The shortage you claimed might have occurred in the course of transit, which is out of our control.
855.The shipping documents can prove that the goods, when shipped, were in perfect condition. They must have been damaged en route.
856.Your proposal to settle the claim is satisfactory. We’ll take it.
857.It seems we shall not be held liable for the shortage.
858.The damage to the machine-tools occurred in transit, so you should make a claim on the insurance company.
859.I’m sorry to hear that. I think after we make an investigation of the matter, we’ll consider the allowance. Is it OK ?
860.I’ll try to find out why the shirts we sent you are a smaller size and inform you of the result as soon as possible
Unit Twenty-Nine 對(duì)引進(jìn)技術(shù)的要求
861.The technology we acquire should be truly advanced and appropriate to China’s needs.
862.The technology you transfer to us should enable the venture’s products to be competitive on the international market.
863.The know-how we import should be directed toward manufacturing products suitable for export.
864.The advanced technology we import should improve markedly the quality of existing products.
865.The technology provided to the joint venture must be integrated, precise and reliable.
866.The technology we acquire shall enable our products to achieve significant economic results.
867.Your technology should be advanced, reliable , and helpful to the development of our export-oriented economy.
868.The import know-how should help improve the quality of our products.
869.You should supply us with advanced techniques and modernized management methods.
870.Please provide us with the necessary technical data and, if possible, some drawings connected with the design and building of the new equipment.
871.For the success of our joint venture, it’s extremely important for us to acquire the information concerning the product design and the production processes.
872.You should give us as soon as possible the blueprint plan for the introduction of the equipment and a report on a survey of the feasibility entire plan.
873.Please turn over these technical data to our side at the earliest possible time.
874.Shall we discuss technology transfer brief now?
875.We want to import advanced technology from you in order to compete successfully on the international market.
876.Since the existing know-how transferred by your company will soon become obsolete, we expect that you will continue offering us your improved technological expertise.
877.By advanced technology, we mean both industrial property and know-how.
878.If the documents you send us cannot be used, or if one item or more mentioned in the packing list should be lacking, you have to send all the documents or the lacking items at your cost , within 45 days from the date you receive the written notice from us.
879.If any serious difficulties arise with regard to the working of the engines which we built, and if it is proved that such difficulties are at fault in any data, drawings or documents you sent us, you would , at your expense, correct such faulty data, drawings or documents.
880.If the technical documents provided by you are not applicable to our actual production condition, you are obliged to assist us in modifying the technical documents.
Unit Thirty 技術(shù)引進(jìn)的方式及費(fèi)用
881.We will inform you of the weight, measurements, number of cases, cost of the drawings and other documents seven days before delivering the documents to the airplane.
882.Drawings and technical documents will be sent to you by registered airmail.
883.Expenses for the technology transfer shall be fair and reasonable .
884.The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.
885.The technology transfer fee shall be paid in royalties.
886.The royalty rate shall be 15% of the net sales value of the products.
887.The royalty rate shall be calculated on the net sales of the products turned our with transferred technology.
888.You’ll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.
889.We shall pay you 8% on the retail prices of all the goods manufactured with the transferred technology.
890.We require that at the signature of the technology transfer agreement, you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments.
891.The expenses incurred for this purpose will have to be borne by the Chinese side.
892.We will pay all the expenses involved in documentation and transfer of knowledge.
893.We will pay all the specialists for their services rendered to us.
894.We hope you will continue offering us improved technology without extra charges.
895.To help our joint venture, we hope that you would keep supplying us with advanced management techniques and technologies.
896.We shall help you to update the present and future technology concerned with the production from time to time.
897.As you know that technology is advancing all the time, we hope that you continue offering us your improved technologies.
898.We think that it is better to transfer our knowledge in the form of know-how investment.
899,First let’s start with the delivery of all the drawings, technical data and other documents relating to the engines.
900.You will undertake the obligations to deliver to us the drawing, information and other data.