有關(guān)金融制度英語(yǔ)對(duì)話
不同國(guó)家的金融制度都互不相同,那么你想了解一下不同國(guó)家的金融制度嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)有關(guān)金融制度的英語(yǔ)對(duì)話,歡迎大家學(xué)習(xí)!
金融制度英語(yǔ)對(duì)話:日本金融制度
Bob Dillon ,a banker from the United States ,is talking with a Japanese banker about the financial and monetary system in Japan .
來(lái)自美國(guó)的銀行家鮑勃·狄龍正與一位日本銀行家談?wù)撊毡镜慕鹑诤拓泿胖贫取?/p>
Dillon:Note issue in Japan is controlled by the Bank of Japan ,isn't it ?
狄龍:日本的紙幣發(fā)行是由日本銀行控制嗎?
Banker:Yes,the Bank of Japan has statutory authority to issue yen currency and coinage which is the sole legal tender in Japan.
銀行家:是的,在發(fā)行日元和硬幣方面,日本銀行擁有法定性的權(quán)威,它所發(fā)行的日元和硬幣是日本唯一的法幣。
D;I have heard a lot about redenomination in Japan .Do you expect that to take place soon ?
狄龍:我聽(tīng)到了許多有關(guān)日本打算重新規(guī)定日元單位面額的消息,您預(yù)料這件事會(huì)很快著手進(jìn)行嗎?
B;That's a very good question,Mr.Dillon ,and I wish I could answer it .
銀行家:這是個(gè)很好的問(wèn)題:狄龍先生,我真希望能回答這個(gè)問(wèn)題。
The Bank of Japan has had that issue under discussion for a long time ,but it hasn't been resolved yet .
實(shí)際上,日本銀行就這個(gè)問(wèn)題已討論很久,但仍未做出決定。
D:When was the bank founded ?
狄龍:該銀行是什么時(shí)候建立的?
B:It was established in 1882 and patterned on the National Bank of Belgium .
銀行家:它是1822年按照比利時(shí)國(guó)民銀行的模式建立的,
Its note-issuing provisions were modeled on those of the German Central Bank .
它的貨幣發(fā)行章程是仿照德國(guó)中央銀行制定的。
D:Is it a government agency ?
狄龍:它是一個(gè)政府機(jī)構(gòu)嗎?
B:Yes,since 1942 it has been an agency of the government in actual practice .
銀行家:是的,從1942年起,日本銀行在實(shí)際業(yè)務(wù)方面已成為政府的機(jī)構(gòu),
While it was originally founded by private stockholders ,the finance minister has had direct authority over its management since its charter was modified in 1942.
雖然它原本是由私人股東創(chuàng)辦起來(lái)的。但是,自從1942年它的章程修訂以后,財(cái)政部長(zhǎng)對(duì)于這個(gè)銀行管理有著直接的權(quán)威。
D:It's very much like the Bank of England ,then .That also started as a private institution .
狄龍:這一點(diǎn)很象當(dāng)時(shí)的英格蘭銀行,那個(gè)銀行開(kāi)始時(shí)也是一個(gè)私人機(jī)構(gòu)。
B:In the respect it is similar .But the Bank of Japan has a much broader charter to undertake all kinds of financial activities ,
銀行家:在這方面是相似的。但是日本銀行擁有更加廣泛的職權(quán)從事各種財(cái)政金融活動(dòng),
as directed by the Cabinet .
這是在內(nèi)閣直接指揮下進(jìn)行的。
金融制度英語(yǔ)對(duì)話:英國(guó)金融制度
Tatsuo Horita ,a banker from Japan ,is visiting with an officer of the Bank of England .
來(lái)自日本的銀行家堀田達(dá)夫正在與英格蘭銀行的一位高級(jí)職員閑談,
They are talking about the British monetary and financial system .
他們正談?wù)撝?guó)的貨幣和金融制度。
Horita:I understand that Bank of England notes have been legal tender in Britain since the early part of the 19th century .
堀 田:據(jù)我所知,從19世紀(jì)初葉,英格蘭銀行發(fā)行的紙幣就已經(jīng)成為英國(guó)的法幣了。
Officer:Yes,actually from 1883,long before the Bank of England was the official central bank for Britain.
職 員:是的,實(shí)際上從1833年開(kāi)始,英格蘭銀行早已成為英國(guó)的官方中央銀行了,
And special restrictions put on note issurance by other banks in 1844 caused most banks to discontinue issuing notes.
而且在1844年,還對(duì)其他銀行的貨幣發(fā)行實(shí)行期一些特別的限制,這就使得大多數(shù)的銀行不再繼續(xù)發(fā)行紙幣。
H:Weren't Bank of England notes backed by specie?
堀 田:英格蘭銀行發(fā)行的紙幣不是以金銀鑄幣作為依據(jù)嗎?
O:Specie or government bonds until 1931.Since then ,of course,the Bank of England like other central banks has not held specie reserves equal to our note issue.
職 員:直到1931年,還是以鑄幣或政府的債券為依據(jù)的。當(dāng)然,從那以后,象其它的中央銀行一樣,英格蘭銀行并不持有與我們發(fā)行的紙幣等量的金銀鑄幣儲(chǔ)備。
H:When did the Bank of England become the official central bank of the United Kingdom?
堀 田:英格蘭銀行什么時(shí)候成為聯(lián)合王國(guó)的官方中央銀行的呢?
O:That's difficult to say .Actually ,the bank was nationalized by the government in 1946.
職員:這很難說(shuō),實(shí)際上,在1946年政府已將其收歸國(guó)有。
Before that ,however ,the bank had been the central banking instituion for over a century .
然而,在這之前,英格蘭銀行就已經(jīng)成為中央銀行有100多年了。
While we were privately owned ,successive governments felt that we operated in the public interest and gradually enacted laws,
當(dāng)時(shí),雖然我們是私立銀行,但歷屆政府都認(rèn)為我們的業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)有利于公眾利益,并逐步地有所立法,
which gave us various supervisory functions over other banks .
這一切賦予了我們對(duì)其他銀行的各種監(jiān)督職能。
H:So the bank now makes fiscal and monetary policies for the country ?
堀田:因此,目前該銀行就是為國(guó)家制定財(cái)政和金融政策的。
O:In coperation with the Cabinet we do .Our functions are not as independent as those of the Federal Reserve in the United States.
職員:我們?cè)谂c內(nèi)閣合作中行使我們的職能,但我們的職能不象美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備那樣具有獨(dú)立性。
金融制度英語(yǔ)對(duì)話:美國(guó)金融制度
Iwao Tanaka ,making his first business trip to the United States ,is talking to an American banker about the financial and monetary system of the U.S.
田中巖夫第一次因公出差工到美國(guó),他正在與美國(guó)的一位銀行家談到美國(guó)金融和貨幣制度。
Tanaka:What is meant by the term Federal Reserve System ?Is that the central bank of the United States?
田 中:什么是美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)蓄系統(tǒng)?它是美國(guó)的中央銀行嗎?
Banker :Technically it is not ,Mr.Tanaka,but it functions in that capacity .
銀行家:從法律上講,它不是,田中先生。但是它發(fā)揮了那樣的作用。
The Federal Reserve System ,or the Fed as it is usually called,is the fiscal agent of the United States .
美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)即平常稱之為“聯(lián)邦”的是美國(guó)財(cái)政機(jī)構(gòu)。
It has authority to issure notes which are the main currency of the country ,
它有權(quán)發(fā)行作為國(guó)家主要貨幣的紙幣,
to control the money supply and to supervise banks and banking practices in the country .
有權(quán)控制貨仙的供應(yīng)量,并有權(quán)監(jiān)督國(guó)內(nèi)銀行及銀行業(yè)務(wù)活動(dòng)。
T;It's owned by the government ,isn't it ?
田 中:它屬于政府所有,是嗎?
B:No ,it isn't .Actually ,the Fed really consists of 12 banks which are owned by all the nationally chartered banks in their respective districts.
銀行家:不是的。實(shí)際上,美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)包括十二家銀行,這些銀行都是由所在地區(qū)的國(guó)家立案銀行掌握所有權(quán)。
But the supervisory board ,called the Board of Governors,is a government agency responsible to the Congress.
但是他被稱為“總裁理事會(huì)”的具有監(jiān)督作用的理事會(huì)是一個(gè)政府機(jī)構(gòu),它向國(guó)會(huì)負(fù)責(zé)。
T:What do you mean by nationally chartered banks?Don't all banks have to have charters?
田 中:您所說(shuō)的國(guó)家立案的銀行是什么意思?難道不是所有的銀行都必須立案嗎?
B:Yes,every bank must have a charter or license to do business .But we have a dual banking system here in the United States.
銀行家:是的,每個(gè)銀行都必須立案或者得到準(zhǔn)許證才能營(yíng)業(yè)。但是在美國(guó),我們這里實(shí)行的是雙重銀行體制,
That means some banks are licensed by the Federal government and some by individual states.
就是說(shuō),有些銀行是由聯(lián)邦政府簽發(fā)的準(zhǔn)許證,而有些則是各個(gè)州簽發(fā)的。
There are approximately 5,000 national banks and 10,000 state banks in the country .
在美國(guó)大約有5000所國(guó)立銀行和10000所州立銀行。
T:Are they all supervised by the Fed?
田 中:這些銀行受美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)監(jiān)督嗎?
B:Only the national banks are .
銀行家:不,只有國(guó)立銀行是這樣的。
有關(guān)金融制度英語(yǔ)對(duì)話相關(guān)文章:
1.關(guān)于國(guó)際貨幣制度情景對(duì)話